Bũmb ning d sẽn na n yeel n wilg zʋrno rãmbã
Gũusg Gasgã Tʋʋlgo, 15
“Yãmb tagsdame tɩ nebã ket n tõe n tũu a Zezi zãmsgã tõnd wakatã bɩ? [Bas-y t’a leoke.] Sãmbg sẽn ka be, y na n sakame tɩ no-kãngã a Zezi sẽn kõ a yaoolem daarã a sẽn da wa n ket tẽng zugã yaa sɩda. [Karm-y Zã:15:12.] A Zezi leb n zãmsa nebã yɛl a taab sẽn tar yõod baraare. Gũusg Gasg kãngã wilgda zãms-kãens sẽn tõe n naf tõnd to-to.”
Réveillez-vous ! 22 mars
“Yãmb neeme tɩ rũndã-rũndã yaa toog ne neb wʋsg tɩ b paam n gũs tɩ sek-b bɩ? [Bas-y t’a leoke.] Yɩɩrã tõe n waa ne rẽ. [Karm-y Koɛɛg Soaba 5:11.] Zʋrnall kãngã wilgda yɛl kẽer sẽn kɩt tɩ neb wʋsg ka yãt gõeemã, la a kõt sagl-sõma sẽn wilgd d sẽn tõe n maan to-to n gũs sõma n paase.”
Gũusg Gasgã Tʋʋl-nifu, 1
“Yãmb sẽn ne ka wã yaa rɩɩb ning b sẽn minim n boondẽ tɩ Soaalã zaabr dɩɩbã. [Wilg-y zʋrnallã pipi neng la a poore.] Yãmb miimi tɩ yaa yel-kãngã la b kõ kiris-nebã noor tɩ b maan n tẽeg bɩ? [Bas-y t’a leoke. La y karem Luk 22:19.] Zʋrnall kãngã wilgda bũmb ning sẽn kɩt tɩ yel-kãngã tar yõod wʋsgã, la rẽ sẽn tõe n naf yãmb to-to.”
Réveillez-vous ! 8 avril
“Rẽ yĩnga, ka yel-beed menga, kom-bɩɩs wʋsg sẽn sãam b vɩɩmã ne dorgã sɩda? [Bas-y t’a leoke.] Naoor wʋsgo, yaa kom-bɩɩsã sã n wa tar tũud-n-ta-wẽns la yɛlã sɩngda. Karm-y 1 Korẽnt dãmba 15:33.] Réveillez-vous ! kãngã wilgda bũmb ning sẽn tusd kom-bɩɩsã tɩ b sɩngd dorg rɩkrã, la roagdbã sẽn tõe n maan bũmb ning n kogl b kambã.”