LËREN 49
LIJD 147 Up ümer leewe – Wone fain forspreeken!
Wat must duu måke taum up ümer leewe?
“Dat jërer dai wat dat Kind kene däit un gloobe up em hät, hät leewend up ümer.” (JOÃO 6:40)
WAT DAUE WIJ LËRE?
Wij daue lëre wat fom gaure daile krijge dai uutgesöchte un dai andrer schåp doir Jësus sij dood.
1. Wat denke feel lüür oiwer up ümer leewe?
MUITAS pessoas tentam se alimentar bem e fazer exercícios físicos para se manter saudáveis e viver o máximo possível. Mesmo assim, elas não esperam viver para sempre. Elas provavelmente acham que isso é impossível ou que seria muito estressante lidar com os desafios da idade. Mas, em João 3:16 e 5:24, Jesus disse que é possível ter “vida eterna”.
2. Wat stäit in João bauk kapitel 6 oiwer up ümer leewe? (João 6:39 un 40)
2 Certa vez, Jesus fez um milagre e alimentou milhares de pessoas com pães e peixes.a Isso foi impressionante. Mas o que Jesus disse no dia seguinte foi ainda mais impressionante. A multidão seguiu Jesus até Cafarnaum, uma cidade à beira do mar da Galileia, e lá ele disse que as pessoas poderiam ser ressuscitadas e viver para sempre. (Leia João 6:39, 40.) Pense no que isso significa para seus amigos e parentes que já morreram. O que Jesus disse nos dá certeza que os que morreram podem ser ressuscitados e que você e as pessoas que você ama podem ter vida eterna. Muitos judeus acharam difícil entender o que Jesus disse nos próximos versículos de João capítulo 6. E até hoje, muitos não entendem o que ele falou. Vamos ver o que Jesus disse.
3. Wat hät Jësus sägt in João 6:51?
3 Depois que Jesus alimentou todas aquelas pessoas, elas pensaram no maná que Jeová tinha dado aos israelitas no deserto. E fazia sentido pensarem nisso porque a Bíblia chama o maná de “pão do céu”. (Sal. 105:40; João 6:31) Jesus usou o maná para ensinar algo muito importante. É verdade que essa era uma provisão milagrosa de Deus, mas aqueles que comiam dele não viviam para sempre. (João 6:49) Por outro lado, Jesus chamou a si mesmo de “o pão do céu”, “o pão de Deus” e “o pão da vida”. (João 6:32, 33, 35) Só que havia uma diferença importante entre o maná e Jesus. Ele mesmo disse: “Eu sou o pão vivo que desceu do céu. Se alguém comer deste pão, viverá para sempre.” (Leia João 6:51.) Aqueles judeus ficaram confusos. Eles não entenderam por que Jesus disse que era o “pão do céu” e em que sentido esse “pão” era melhor do que o maná. Jesus explicou isso de um jeito muito interessante. Ele disse: “O pão que eu darei é a minha carne.” O que isso significa? Precisamos entender isso porque a possibilidade de vida eterna para nós e para as pessoas que amamos está em jogo. Então, vamos analisar o que Jesus quis dizer.
WAT BEDÜÜRE DAI WÖÖR ‘LEEWIG BROOD UN MIJ KÖRPER?’
4. Woweegen häwe wek sich wunert mit dat wat Jësus sägt hät?
4 Alguns dos que estavam escutando Jesus ficaram chocados quando ele falou de dar a sua “carne a favor da vida do mundo”. Eles talvez tenham pensado que Jesus queria que eles comessem sua carne literal. (João 6:52) Depois, Jesus falou algo ainda mais chocante: “A menos que comam a carne do Filho do Homem e bebam o seu sangue, vocês não têm vida em si mesmos.” — João 6:53.
5. Woweegen koine wij oos sicher sin dat Jësus ni forlangt hät dat dai lüür em sij ainsig blaud drinke schule?
5 Nos dias de Noé, Deus proibiu os humanos de comer sangue. (Gên. 9:3, 4) Mais tarde, Jeová repetiu essa proibição aos israelitas. Qualquer um que comesse sangue ‘seria morto’. (Lev. 7:27, nota.) Jesus ensinava as pessoas a obedecer às leis de Deus. (Mat. 5:17-19) Então, com certeza, ele nunca pediria que os judeus comessem sua carne literal ou bebessem seu sangue. Na verdade, ao falar essas palavras, Jesus estava ensinando às pessoas o que elas precisavam fazer para ter “vida eterna”. — João 6:54.
6. Wosoo koine wij Jësus sijn wöör in João 6:53 forståe?
6 O que Jesus queria dizer? Com certeza, ao falar com aquela multidão, Jesus estava usando uma linguagem simbólica. Ele também fez isso quando disse à mulher samaritana: “Quem beber da água que eu lhe der nunca mais ficará com sede, mas a água que eu lhe der se tornará nele uma fonte de água que jorra para dar vida eterna.” (João 4:7, 14)b Jesus não estava dizendo que, para a samaritana viver para sempre, bastava ela beber de uma água literal. Da mesma forma, Jesus não estava dizendo que a multidão em Cafarnaum viveria para sempre se comesse sua carne ou bebesse seu sangue literal.
DAILE WAT ANERS SIN TÜSCHE TWAI MÅLS AS JËSUS FORTELT HÄT OIWER BROOD UN BLAUD
7. Wat säge wek oiwer Jësus sijn wöör in João 6:53?
7 Algumas pessoas acham que em João 6:53 Jesus estava explicando o que as pessoas deveriam fazer na Ceia do Senhor. Elas pensam assim porque nas duas ocasiões Jesus usou palavras parecidas. (Mat. 26:26-28) Por isso, elas dizem que todos os que assistem à Ceia do Senhor deveriam comer do pão e beber do vinho. Será que isso está certo? É importante descobrir a resposta porque todo ano milhões de pessoas no mundo inteiro se reúnem com a gente nessa reunião. Então, vamos analisar as diferenças entre o que Jesus disse em João 6:53 e durante a Ceia do Senhor.
8. Wat is aners tüsche wat Jësus sägt hät in João 6:53 un dat wat hai in dat åwendmål sägt hät? (Sai dai bijler)
8 Vamos começar com duas diferenças básicas entre essas ocasiões. Primeira diferença: onde e quando Jesus falou as palavras de João 6:53-56? Ele disse essas palavras na Galileia, no ano 32. Isso foi mais ou menos um ano antes de ele realizar a primeira Ceia do Senhor em Jerusalém. Segunda diferença: para quem ele falou essas palavras? Para pessoas que estavam mais interessadas em conseguir comida do que em aprender sobre Jeová e seu Reino. (João 6:26) Aliás, quando elas acharam difícil entender algumas coisas que Jesus disse, elas rapidamente pararam de acreditar nele. Até alguns discípulos dele deixaram de segui-lo. (João 6:14, 36, 42, 60, 64, 66) Essas pessoas eram muito diferentes dos 11 apóstolos fiéis que estavam com Jesus cerca de um ano depois, no ano 33, durante a Ceia do Senhor. Naquela ocasião, os apóstolos não entendiam completamente tudo o que Jesus estava ensinando. Mas ao contrário da maioria dos que ouviram Jesus na Galileia, os apóstolos tinham certeza que ele era o Filho de Deus que tinha vindo do céu. (Mat. 16:16) Jesus elogiou seus apóstolos, dizendo: “Vocês são os que ficaram comigo nas minhas provações.” (Luc. 22:28) Essas duas diferenças já deixam claro que, em João 6:53, Jesus não estava tentando explicar o que aconteceria na Ceia do Senhor. Mas ainda existem outras diferenças.
O capítulo 6 do Evangelho de João fala sobre o que Jesus disse para uma multidão de judeus na Galileia (à esquerda). Um ano depois, ele falou para um pequeno grupo de discípulos em Jerusalém (à direita). (Veja o parágrafo 8.)
WAT BEDÜÜRE JËSUS SIJN WÖÖR TAU DIJ?
9. Tau wat fon grup hät Jësus dai wöör in dat åwendmål sägt?
9 Durante a Ceia do Senhor, Jesus passou o pão sem fermento para seus apóstolos e explicou que o pão representava o seu corpo. Depois, ele passou o vinho e disse que significava o “sangue do pacto”. (Mar. 14:22-25; Luc. 22:20; 1 Cor. 11:24) O que Jesus disse sobre o pacto, que ele chamou de “novo pacto”, é muito importante. Esse acordo é feito entre Jeová e “a casa de Israel”, ou seja, não com todos os humanos, mas apenas com aqueles que vão reinar com Jesus no “Reino de Deus”. (Heb. 8:6, 10; 9:15) Naquela ocasião, os apóstolos não entenderam todos esses detalhes, mas logo eles seriam ungidos com espírito santo e fariam parte desse novo pacto. Assim, eles teriam um lugar no céu, junto com Jesus. — João 14:2, 3.
10. Wat fone anert dail is aners tüsche wat Jësus sägt hät in dat åwendmål un dat wat hai sägt hät in Galileia? (Sai dat bijld)
10 O que Jesus disse durante a Ceia do Senhor se aplica ao “pequeno rebanho”. Os apóstolos que estavam com ele foram os primeiros a fazer parte desse grupo. (Luc. 12:32) Jesus pediu para eles comerem do pão e beberem do vinho. Outros que fariam parte desse grupo mais à frente também comeriam do pão e beberiam do vinho ao celebrar a Ceia do Senhor. Eles vão receber um lugar no céu junto com Jesus. Então, essa é outra diferença: as palavras de Jesus na Ceia do Senhor se aplicam apenas a um pequeno grupo de pessoas. Já o que ele disse na Galileia se aplica a um grande número de pessoas.
Aqueles que comem do pão e bebem do vinho fazem parte de um pequeno grupo, mas todo aquele que exerce fé em Jesus Cristo pode ganhar vida eterna (Veja o parágrafo 10.)
11. Wat däit wijse dat dat wat Jësus sägt hät in Galileia wäir ain segeen wat ale krijge küüne?
11 A maioria das pessoas com quem Jesus falou na Galileia, no ano 32, queria apenas comida. Mas Jesus tentou ajudá-las a entender que havia algo muito mais importante, algo que daria a elas vida eterna. Ele até disse que quem morresse poderia ser ressuscitado no último dia e viver para sempre. Diferentemente da Ceia do Senhor, em João 6 Jesus não estava falando de uma bênção que só poucas pessoas conseguiriam receber. Na verdade, ele falou de uma bênção que todas as pessoas poderiam ter. Ele disse: “Se alguém comer deste pão, viverá para sempre . . . O pão que eu darei é a minha carne a favor da vida do mundo.” — João 6:51.c
12. Wat mut måkt waare taum up ümer leewe?
12 Será que Jesus quis dizer que todas as pessoas que já viveram ganhariam a vida eterna? Não. Apenas quem ‘comesse deste pão’, ou seja, tivesse fé em Jesus. Muitos que se dizem cristãos acham que para ser salvos basta “crer [em Jesus]” e aceitá-lo como salvador. (João 6:29, Nova Versão Internacional) Mas não é só isso. Muitos na Galileia que de início acreditaram em Jesus depois pararam de segui-lo. Por quê?
13. Wat is wirklig nöög taum Jësus nåmåke?
13 A maioria das pessoas da multidão só seguiam a Jesus por interesse. Elas queriam curas milagrosas, comida de graça e ensinamentos que agradassem aos seus ouvidos. Mas Jesus mostrou que seria necessário muito mais para ser um verdadeiro discípulo dele. Ele deixou claro que não veio à Terra apenas para dar o que as pessoas queriam. Elas teriam que ‘vir a ele’, ou seja, escutar e obedecer a tudo o que Jesus ensinou. — João 5:40; 6:44.
14. Wat muite wij måke taum up ümer leewe?
14 Jesus ensinou que, ao sacrificar seu corpo e seu sangue, ele tornaria possível que as pessoas vivessem para sempre. Mas elas teriam que ter fé nessa verdade. Isso era essencial para os judeus, e é essencial também para nós hoje. (João 6:40) Então, o que Jesus disse em João 6:53 significa que precisamos exercer fé no resgate para ter vida eterna. E essa bênção é possível para muitas pessoas. — Efé. 1:7.
15-16. Wat fon daile mit grood wërd koine wij lëre in João kapitel 6?
15 O capítulo 6 do Evangelho de João é muito valioso para todos nós. Ele nos ensina que Jesus ama muito as pessoas. Na Galileia, Jesus curou os doentes, ensinou sobre o Reino e fez questão que as pessoas tivessem o alimento necessário. (Luc. 9:11; João 6:2, 11, 12) Mas, acima de tudo, Jesus ensinou que ele é “o pão da vida”. — João 6:35, 48.
16 É verdade que aqueles que Jesus chamou de “outras ovelhas” não devem comer do pão e beber do vinho na Ceia do Senhor. (João 10:16) Mesmo assim, eles se beneficiam do corpo e do sangue de Jesus Cristo. Como? Por terem fé no sacrifício de Jesus e em tudo o que ele torna possível. (João 6:53) Por outro lado, quem come do pão e bebe do vinho mostra que faz parte do novo pacto e que tem a esperança de governar no Reino celestial. Então, não importa se somos ungidos ou das outras ovelhas, o relato de João capítulo 6 é muito significativo para nós. Ele ensina que todos nós devemos ter uma forte fé no resgate para ganhar vida eterna.
LIJD 150 Suik God taum frai ware
a O relato de João 6:5-35 foi analisado no estudo anterior.
b A água que Jesus mencionou representa tudo o que Jeová já fez e continua fazendo para que tenhamos vida eterna.
c Em João capítulo 6, são usadas palavras que podem ser traduzidas como “quem” ou “todo aquele” para se referir às pessoas que poderiam viver para sempre. — João 6:35, 40, 47, 54, 56-58.