BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • my relato 23
  • E Soñonan di Fárao

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • E Soñonan di Fárao
  • Mi Buki di Relato Bíbliko
  • Informashon Similar
  • “Interpretashon No Ta Dios Su Asuntu?”
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2015
  • Yehova No A Lubidá Riba Yósef
    Lès Ku Nos Por Siña for di Beibel
  • Hosé Será Den Prizon
    Mi Buki di Relato Bíbliko
  • “T’ami Ta na Lugá di Dios Anto?”
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2015
Mas Artíkulo
Mi Buki di Relato Bíbliko
my relato 23

Relato 23

E Soñonan di Fárao

DOS aña a pasa, i Hosé ta den prizon ainda. E kopero no a kòrda riba dje. Anto un anochi Fárao tabatin dos soño masha spesial, i el a keda puntra su mes kiko nan ta nifiká. Bo ta mira Fárao na soño ei? Su manisé Fárao a yama e hòmbernan sabí serka dje i a konta nan kiko el a soña. Pero nan no por a splik’é nifikashon di su soñonan.

Awor por fin e kopero a kòrda riba Hosé. El a bisa Fárao: ‘Ora mi tabata den prizon, tabatin un hòmber ei ku por a splika nifikashon di soño.’ Fárao a laga nan trese Hosé umbes for di prizon.

Fárao a konta Hosé kiko el a soña: ‘Mi a mira shete baka gordo i bunita. Anto mi a mira shete baka masha flaku, kueru ku wesu. I e shete bakanan flaku a kome e shete bakanan gordo.’

Den mi segundo soño mi a mira shete tapushi di trigu gordo i hechu kresiendo na un solo stèngel. Despues mi a mira shete tapushi di trigu flaku i seku. I e shete tapushinan di trigu flaku a kuminsá guli e shete bon tapushinan di trigu.’

Hosé a bisa Fárao: ‘E dos soñonan ta nifiká e mesun kos. E shete bakanan gordo i e shete tapushinan di trigu gordo ta nifiká shete aña, i e shete bakanan flaku i shete tapushinan di trigu flaku ta nifiká shete aña mas. Lo tin shete aña ora ku hopi kuminda lo ser produsí den Egipto. Despues lo tin shete aña ora ku masha poko kuminda lo ser produsí.’

P’esei Hosé a bisa Fárao: ‘Skohe un hòmber sabí i enkarg’é pa kolektá kuminda durante e shete bon añanan. Asina e pueblo lo no muri di hamber durante e siguiente shete mal añanan ora ku masha poko kuminda lo ser produsí.’

Fárao a gusta e idea. I el a skohe Hosé pa kolektá kuminda i ward’é. Despues di Fárao, Hosé a bira e hòmber di mas importante na Egipto.

Ocho aña despues, durante e skarsedat di kuminda, Hosé a mira algun hòmber ta bini. Bo sa ken nan tabata? Wèl, nan tabata su 10 ruman hòmbernan mas grandi! Nan tata Jakòb a manda nan Egipto pasobra kuminda a bira skars na Kánaan. Hosé a rekonosé su rumannan, pero nan no a rekonosé Hosé. Bo sa pakiko? Pasobra Hosé a bira mas grandi, i e tabata bistí den otro tipo di paña.

Hosé a kòrda ku ora e tabata mucha, el a soña ku su rumannan lo bini i bùig p’e. Bo ta kòrda ku bo a lesa esei? Asina Hosé a komprondé ku ta Dios a mand’é Egipto, i pa un bon motibu. Kiko bo ta kere ku Hosé a hasi? Ban mira.

Génesis 41:1-57; 42:1-8; 50:20.

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí