Mustra Interes Personal—Dor di Prediká sin Hasi Distinshon di Persona
1 Den un vishon apòstel Juan a mira un angel bulando meimei di shelu ta deklará e bon nobo eterno na hende di “tur nashon i tribu i lenga i pueblo.” (Rev. 14:6) Nos ta sigui ehèmpel di e angel dor di prediká sin hasi distinshon di persona? Kisas, sin ku nos sa, nos por tin sierto prehuisio. Nos aktitut pa ku e personanan ku nos ta topa por tin su efekto riba e manera ku nos ta presentá e bon nobo na nan. P’esei, nos tin ku demostrá interes amoroso sinsero ora nos ta prediká na hende di otro kultura òf nashonalidat.
2 Pensa Riba Bo Teritorio: Tin imigrante òf refugiado ta biba den bo teritorio? Fásilmente nos por pasa nan por alto. Tuma e inisiativa pa buska e personanan aki i purba siña konosé nan mihó. Kiko ta nan nesesidat- i preokupashonnan, loke nan ta gustá i loke nan no ta gusta, nan ansiedat- i prehuisionan? Hasi esfuerso pa adaptá bo presentashon di e mensahe di Reino na eseinan. (1 Kor. 9:19-23) Meskos ku apòstel Pablo nos mester sinti ku nos tin e obligashon di kompartí e bon nobo ku tur hende den nos teritorio, inkluso e personanan ku ta bini di un otro pais, esnan ku tin un kultura diferente, esnan ku ta papia un otro idioma i esnan ku ta hopi riku.—Rom. 1:14, NW, nota na pia di página.
3 Pero kon bo por duna testimonio na un persona ku ta papia un otro idioma? Hasi bon uso di e foyeto Bon Nobo pa Hende di Tur Nashon. Bo por kana tambe ku algun tratado òf foyeto na e idiomanan ku generalmente hende ta papia den bo teritorio. (Wak Nos Ministerio di Reino di yüli 2003, pág. 4 §2-3.) Ademas, algun publikadó a hasi esfuerso pa siña kon pa saludá i tambe duna un presentashon simpel den un otro idioma. Hopi bes hende ta keda impreshoná ora nan tende un otro persona purba papia ku nan den nan idioma, ounke ta den un forma limitá. Esaki por atraé nan na e bon nobo.
4 Imitá Yehova: Ora nos ta hasi esfuerso pa alkansá hende di otro kultura òf nashonalidat, nos ta imitá nos Dios imparsial, Yehova, ‘kende ta deseá pa tur klase di hende wòrdu salbá i yega na un konosementu di e bèrdat.’—1 Tim. 2:3, 4.