Kiko Nos Por Bisa di e Revistanan
E Toren di Vigilansia 1 di Yüli
“Hopi hende simplemente ta yama e Todopoderoso: Dios. Pero, bo tabata sa ku Beibel den su idioma original a menshoná Dios su nòmber? [Permití e persona kontestá. Despues lesa Isaias 42:8a.] Pues, den e idioma original e versíkulo akí ta menshoná e nòmber di Dios. E revista akí ta splika dikon algun tradukshon di Beibel no tin e nòmber di Dios i kiko konosé Dios su nòmber ta enserá.”
¡Despertad! Yüli
“Hende muhé por sirbi komo lider religioso? [Permití e persona kontestá.] Laga nos wak kiko Beibel ta bisa tokante un sierto hende muhé. [Lesa Romanonan 16:1.] Pero, un otro versíkulo ta bisa ku hende muhé mester keda ketu den iglesia. Pues, kiko ta e punto di bista di Beibel? E artíkulo akí lo duna un splikashon.” Hala atenshon na e artíkulo ku ta kuminsá na página 28.
E Toren di Vigilansia 1 di Ougùstùs
“Hopi hende tin miedu ku un guera nuklear òf kambio di klima lo destruí tera. Bo ta kere ku esei lo sosodé un dia? [Permití e persona kontestá.] Mira kiko Beibel ta bisa tokante e tópiko akí. [Lesa Revelashon 11:18.] E revista akí ta kontestá kuater pregunta ku hende sa hasi tokante fin di mundu.”
¡Despertad! Ougùstùs
“Probablemente, no ta promé biaha ku Testigunan di Yehova ta papia ku bo. Bo a yega di puntra bo mes dikon nos ta bai di kas pa kas apesar ku mayoria di hende no ta interesá? [Permití e persona kontestá. Despues lesa Mateo 24:14.] Nos a ripará ku tin hende ku tin un idea robes tokante nos. E revista akí ta splika ken Testigu di Yehova ta.”