Mifala Duim Best Bilong Mifala!
“DUIM best bilong iu.” Wanfala missionary kasem datfala gud advaes from wanfala member bilong Governing Body bilong Olketa Jehovah’s Witness. Bat why nao hem mas givim kaen simpol advaes olsem long wanfala minister wea garem savve? Waswe, hem tru hao planti missionary no kaen pipol for fraet wea evriday olketa mas deal witim olketa insect, snek, hot, sik, and planti difren kaen hard taem?
For tok stret, olketa missionary bilong Olketa Jehovah’s Witness olketa man and woman olsem iumi nomoa, olketa Christian wea garem deep love for Jehovah and for nara pipol wea muvim olketa for go serve long olketa difren kantri. Olketa trae hard for servem Jehovah witim best bilong olketa, and go ahed for luk long hem for givim strongim olketa.—Ephesians 6:10.
For lane moa abaotem missionary waka, tingim sapos iumi visit for wanfala day insaed wanfala missionary hom long West Africa.
Wanfala Day Insaed Missionary Waka
Hem klosap seven klok long morning. Taem mifala arrive long missionary hom hem taem for share long Scripture text for datfala day. Tenfala missionary hapi for welkamim mifala and givim spes for mifala sidaon witim olketa for kaikai long morning. Taem mifala start for savve long each other, wanfala long olketa missionary hia, wea stap for planti year long assignment bilong hem, start for talem wanfala fani experience wea hem kasem insaed ministry. Bat story bilong mifala finis taem chairman for datfala day remindim mifala hao hem kasem taem for ting raonem text bilong datfala day. Olketa bae story tugeta long languis bilong France. Nomata mifala no savve long datfala languis, mifala lukim from wei wea olketa story tugeta hao nomata olketa missionary hia kam from olketa difren kantri olketa barava lanem gud datfala languis.
Bihaen disfala wei for story raonem Scripture, samwan givim wanfala prea wea kam from heart, and then mifala kaikai. Taem mifala go ahed for kasem bigfala pleit kaikai, missionary wea sidaon saed long mifala talem mifala for traem witim banana. Mifala explainim long hem hao mifala no laekem banana, bat hem sei mifala bae changem tingting bilong mifala sapos mifala traem olketa banana hia wea grow long datfala area. So mifala putim samfala banana witim kaikai bilong mifala. Hem barava tok tru! Olketa banana hia teist naes tumas—barava swit olsem ice cream! And olketa talem mifala hao kaen bred bilong olketa long France wea stap long tebol, olketa long smol stoa long narasaed road long missionary hom just beikem long early morning.
Bihaen kaikai, mifala bae go for full day witim wanfala missionary hasband and waef, wea bae mifala kolem Ben and Karen. Mifala herem finis hao territory bilong olketa long disfala kantri long West-Africa hem garem big interest, and mifala barava laek for lukim datwan.
Taem mifala arrive long bas stop, mifala lukim samting olsem twelvfala pipol weit long there. No longtaem nomoa, tufala missionary fren bilong mifala go ahed for story long wanfala woman and son bilong hem abaotem wanfala point from Bible. From mifala no savve languis bilong France, mifala stand ap and smile nomoa! Long semtaem woman hia acceptim olketa copy bilong Wastaoa and Wekap!, bas hem kam, and then evriwan trae for klaem go insaed, long semtaem! Taem mifala klaem go insaed, staka pipol push kam bihaen mifala. Hem barava hard for balance gud taem mifala wakabaot go long bihaen long bas. Taem draeva hem startim bas, mifala hol taet and redy for wanfala raf gogo. Samfala taem, bas hem stop, and staka moa pipol klaem kam insaed. Mifala smile long olketa passenger, and olketa smile kam bak. Mifala barava laekem for story witim olketa!
Taem bas bilong mifala speed go, mifala luk aotsaed long window long olketa samting wea go ahed long saed road. Tufala woman wakabaot tugeta and karem olketa hevi samting long hed bilong tufala. Wanfala go ahed karem wanfala big baket wata long hed bilong hem. Wanfala man hem leim wanfala kava long saed road and putim samfala samting long hem wea hem trae for sellim. Evriwea pipol baem or sellim eni samting wea man fit for baem or sellim.
Seknomoa Ben, wea hem standap saed long mi, feelim wanfala samting hem pokem leg bilong hem. Wanem nao datwan? Bas hem full fogud, bat datfala samting pokem hem moa. Hem luk go daon. Insaed wanfala bag saed long leg bilong hem wanfala duck hem stap and samtaem hem aotem kam hed bilong hem and pokem leg bilong Ben! Ben explainim hao luk olsem man wea ownim datfala duck hem tekem for go sellim long market.
Taem mifala kasem territory, mifala hapi for herem bae mifala visitim wanfala area vilij. Taem hem kasem first haos, Ben klapim hand bilong hem strong for kolem man long haos. Hem nao wei bilong pipol long datfala ples for “noknok long door.” Wanfala young man hem kamaot and sei hem busy bat hem askem mifala for kam bak bihaen long sem morning.
Long next door, mifala meetim wanfala woman wea story long languis wea Ben no savve minim. Woman hia kolem kam son bilong hem and askem hem for transleitim toktok bilong Ben. Taem Ben finis story woman hia acceptim wanfala brochure wea garem olketa topic from Bible, and son bilong hem promis for minim for hem. Long mek-thri haos, samfala young pipol sidaon long front area bilong haos. Tufala long olketa kwiktaem standap and givim chair bilong olketa for mifala sidaon long hem. Wanfala interesting story kamap abaotem wei for iusim cross insaed worship. Olketa mekem arrangement for story moa next week. Distaem hem kasem taem for go bak long datfala busy young man wea mifala meetim long first haos. Hem herem finis hao mifala story long olketa young pipol wea stap long sem road. Hem garem planti Bible kwestin and ask for studyim Bible. Bihaen Ben chekim schedule bilong hem, hem agree for kam bak sem taem next week. Taem mifala gogo bak long missionary hom for kaikaim lunch, Ben and Karen explainim hao olketa mas planim gud olketa Bible study, sapos nomoa olketa bae garem tumas Bible study for conductim.
Mifala praisem olketa from olketa savve tumas long languis bilong France. Ben explainim hao hem and Karen bin stap olsem missionary for sixfala year finis, and olketa start for feel isi for iusim languis bilong France. For lanem wanfala niu languis hem no isi, tufala sei, bat wei for no givap hem mekem gud samting kamap.
Long 12:30 long midol day, evri missionary hipap tugeta raonem tebol for kaikaim lunch. Mifala lanem hao evriday wanfala difren missionary kasem assignment for kukim kaikai for morning and midol day and tu for wasim olketa pleit bihaen. Tuday, wanfala long olketa missionary hia hem redyim nambawan kaikai, hem nao kokorako wea hem fraem and French-fried potatoe, witim tomato salad—spesol kuki bilong hem!
Wanem nao plan bilong Ben and Karen for aftanun? Olketa explainim hao evriwan savve rest from hot sun start long wan klok go kasem thri klok, so olketa missionary savve iusim disfala taem for study or for rest. Mifala no sapraes taem Karen talem hao hem no tek longtaem for olketa niu missionary for followim disfala wei!
Bihaen mifala rest, mifala go moa long field ministry. Wanfala man wea interest wea Ben hem bin trae for kasem for lelebet longtaem still no stap long haos bilong hem, bat tufala young man nao kam long door taem Ben klapim hand bilong hem. Olketa talem mifala hao man wea ownim haos storyin wei wea Ben visitim hem and hem talem olketa for mas kasem wanfala copy bilong Bible study buk Savvy Wea Lead Go Long Laef Olawe. Mifala hapi for givim wanfala copy bilong datfala buk. Finis, mifala kasem bas for go long area wea Karen bae conductim Bible study witim wanfala woman wea interest.
Taem mifala gogo long road wea fulap witim planti pipol, Karen talem mifala hao hem meetim datfala woman taem olketa go insaed wanfala taxi witim samfala nara passenger. Karen givim datfala woman wanfala tract for readim taem olketa gogo. Datfala woman readim datfala tract and then ask for nara difren wan. Hem barava interest for readim. Long end long gogo bilong olketa, Karen mekem arrangement for visitim hem long haos bilong hem and hem startim wanfala Bible study wea muv ahed insaed datfala brochure Wanem Nao God Mas Kasem From Iumi? Tuday, Karen study witim hem long mek-faev leson insaed datfala brochure.
Mifala barava enjoyim gogo bilong mifala long field service long datfala day, bat mifala garem samfala kwestin yet abaotem missionary waka. Tufala promis taem mifala go bak long haos tufala bae redyim lelebet kaikai then bae tufala ansarem olketa kwestin bilong mifala.
Hao Olketa Keepim Busy Schedule Bilong Olketa
Taem mifala go ahed for kaikaim fried egg, French bread, and cheese, mifala lanem moa samting abaotem missionary laef. Monday hem day wea olketa missionary rest or lukaftarem olketa samting bilong olketa seleva. Klosap evri missionary spendem lelebet haf long datfala day for raetem leta go long famili or fren bilong olketa. For kasem nius from hom hem samting wea barava important long olketa, and olketa missionary hapi for sendem and kasem olketa leta.
From olketa missionary stap and waka tugeta, hem important for keepim gudfala wei for story tugeta long wei for kaban tugeta and for storyim olketa spiritual samting. So for kasem datwan, for join witim wei for garem schedule for study seleva olowe, evri Monday evening olketa missionary studyim Bible witim Wastaoa magasin. Ben talem hao taem olketa missionary from difren ples olketa stap tugeta, samfala difren wei for tingting hem savve kamap, bat from wei wea olketa garem famili study hem helpem olketa for keepim wei for garem peace and wan mind. Hem strongim tu hao hem savve help sapos man no tinghae tumas long hemseleva.
Wei for hambol hem barava important tu. Olketa sendem go olketa missionary, no for narawan servem olketa bat for olketa nao servem narawan. Olketa fren bilong mifala hia luksavve hao wanfala samting wea hem hard tumas for talem long eni languis hem nao toktok “Mi sorre,” especially taem man mas sei sorre for samting wea hem maet no min for talem or duim. Ben hem mekem mifala tingim moa Bible example bilong Abigail, wea sei sorre for nogud fasin bilong hasband bilong hem and taem olsem hem stretem wanfala problem wea savve lead go long barava nogud samting. (1 Samuel 25:23-28) Wei wea man savve “stap long peace” hem wanfala important part long wei for olsem gudfala missionary.—2 Corinthians 13:11.
Wantaem long evri month olketa missionary garem wanfala meeting for storyim olketa samting wea affectim missionary famili, and long semtaem olketa savve changem schedule for lukaftarem missionary hom. Bihaen, olketa kaikaim wanfala spesol samting wea evriwan enjoyim. Diswan luk olsem barava gud arrangement.
Taem mifala kaikai finis, mifala duim short tour long missionary hom. Mifala lukim hao, nomata datfala haos hem no stael wan, olketa missionary waka tugeta for keepim barava klin. Olketa garem icebox, wanfala machine for wasim kaleko, and stove for kuki long hem. Karen talem mifala hao long olketa hot kantri, olsem long West Africa, samfala garem air-conditioner tu. Wanfala ples for stap wea fitim, gudfala kaikai and olketa simpol wei for protectim health savve helpem olketa missionary for stap healthy and strong for duim gudfala waka.
Tingting Strong Long Olketa Gud Samting
Evri samting wea mifala lukim barava muvim mifala. Waswe, fitim mifala for duim missionary waka? Hao nao bae mifala savve sure? Tufala wea lukaotem mifala givim tu-thri samting for ting raonem.
First samting, olketa talem mifala, olketa Christian missionary no pipol wea laek traem niu samting nomoa. Olketa lukaotem pipol wea garem honest heart wea want for lane abaotem olketa nambawan promis bilong God. Olketa missionary mas kasem 140 hour or winim long field service each month, so wei for lovem ministry hem barava important.
Bat waswe long olketa snek, lizard, and insect? Nomata olketa samting hia stap long planti missionary assignment, Ben talem mifala hao gogo olketa missionary getius long olketa. Hem sei tu hao evri missionary assignment hem garem spesol samting bilong hemseleva wea naes tumas, and gogo, olketa missionary tingting strong long olketa gud saed long assignment bilong olketa. Living wea maet bifor olketa ting hem “difren” gogo hem kamap part long evriday living, and long samfala taem gogo olketa barava enjoyim. Wanfala missionary wea serve long West Africa for planti year bifor samfala responsibility mekem hem mas go hom talem hao hem hard for gud for lusim assignment bilong hem winim taem hem lusim hom kantri bilong hem planti year go finis. Missionary assignment bilong hem kamap hom bilong hem.
Waswe, Iu Redy?
Ben and Karen givim mifala planti samting for ting raonem. Waswe long iu? Iu enitaem ting raonem wei for serve olsem wanfala missionary long wanfala difren kantri? Sapos olsem, iu maet klosap long goal bilong iu winim wanem iu tingim. Wanfala main samting wea man needim nao hem love for full-taem ministry and for enjoyim waka for helpem pipol. Remember, olketa missionary no olketa pipol wea garem spesol paoa bat olketa man and woman olsem iumi nomoa. Olketa duim best bilong olketa for duim wanfala barava important waka.
[Piksa long page 27]
Each day start witim wei for storyim wanfala Bible text
[Olketa Piksa long page 28, 29]
Olketa ples long Africa
[Piksa long page 29]
Laef olsem missionary hem mekem man satisfae