Tetragrammaton Insaed Septuagint
TETRAGRAMMATON hem fofala leta bilong Hebrew languis יהוה (YHWH) wea stand for nem bilong God, Jehovah. For longfala taem planti pipol tingse Tetragrammaton no stap insaed olketa copy bilong Septuagint. Dastawe, samfala trae for pruvim hao taem olketa wea raetem Christian Greek Scripture talem toktok from Hebrew Scripture, olketa bae no iusim nem bilong God.
Samfala samting wea olketa faendem insaed samting olsem wan handred year wea just go pas showimaot hao nem bilong God hem stap insaed Septuagint. Wanfala man for raet sei olsem: “From feeling for keepim gud datfala holy nem bilong God hem big tumas, olketa Greek Jew, wea transleitim Hebrew Bible go long Greek languis, copyim olketa leta bilong Tetragrammaton go midolwan long Greek toktok.”
Pis papyrus wea olketa showim long left saed hem just wanfala long samfala example wea stap distaem. Disfala pis papyrus wea olketa raetem long first century C.E., olketa faendem long Oxyrhynchus, Egypt, and namba bilong hem hem 3522.a Size bilong hem samting olsem 7 centimeter hae and 10.5 centimeter waed and hem garem toktok from Job 42:11, 12. Datfala Tetragrammaton, wea olketa markem long piksa, olketa raetem long oldfala Hebrew raeting.b
So, waswe, nem bilong God hem stap insaed olketa firstfala copy bilong Christian Greek Scripture? Savveman George Howard sei olsem: “From olketa raetem Tetragrammaton long olketa copy bilong Greek Bible [Septuagint] wea hem nao olketa Scripture bilong firstfala church, hem fitim for iumi bilivim hao taem olketa wea raetem N[ew] T[estament] raetem toktok from Scripture, olketa keepim Tetragrammaton insaed toktok bilong Bible.” Hem luk olsem no longtaem bihaen datwan olketa wea raetem olketa copy start for aotem nem bilong God and putim olketa title, olsem Kyʹri·os (Lord) and The·osʹ (God).
[Olketa Footnote]
a For moa information abaotem papyri wea olketa faendem long Oxyrhynchus, lukim The Watchtower, February 15, 1992, page 26-8.
b For olketa nara example wea showim nem bilong God long olketa oldfala Greek transleison, lukim New World Translation of the Holy Scriptures−With References, appendix 1C.
[Piksa Credit Line long page 30]
Courtesy of the Egypt Exploration Society