Enitaem Witnessing Long Mexico—Long Pipol wea Tok English
TAEM aposol Paul weitim olketa fren bilong hem long Athens, hem mekius long datfala taem for duim enitaem witnessing. Bible sei: “Hem start for story gud . . . evriday long market witim olketa wea stap.” (Acts 17:17) Taem Jesus gogo for Galiliee from Judea, hem witness long enitaem long wanfala Samaritan woman saed long wanfala well. (John 4:3-26) Waswe, iu savve iusim evri chance for story abaotem gud nius bilong Kingdom bilong God?
Long Mexico, wei for duim enitaem witnessing hem barava gudfala wei for kasem pipol wea savve story long English nomoa. Olketa tourist savve stap long olketa hotel, olketa university student savve kam and go, and pipol from difren kantri wea muv go and stap long Mexico savve go sidaon long olketa park and ples for kaikai. Staka long Olketa Jehovah’s Witness wea minim English savve tumas hao for startim story witim kaen pipol olsem. For tok stret, olketa evritaem luk aotem chance for story witim eniwan wea luk olsem hem from difren kantri or hem savve tok English. Iumi lukim hao nao olketa duim datwan.
For startim story, staka taem olketa Witness wea serve long olketa ples olsem savve askem man wea luk olsem hem from difren kantri wea nao hem kam from. Then disfala man bae askem datfala Witness wanem nao hem duim long Mexico and diswan savve openem wei for disfala Witness for storyim olketa Christian biliv. Olsem example, Gloria wea serve long Oaxaca, ples wea garem need for pipol wea tok English, faendem hem isi for startim story long datfala wei. Wantaem, taem Gloria finis for duim enitaem witnessing long taon and hem gogo bak for haos, hem meetim wanfala hasband and waef from England. Waef hia singaot and sei: “Mi sapraes for lukim wanfala blak woman hem wakabaot long Oaxaca!” Winim wei for Gloria feel nogud long disfala toktok, hem just laf and start for talem why nao hem stap long Mexico. Woman hia invaetem Gloria long haos bilong hem for drink coffee. Bihaen tufala markem taem, Gloria offerim woman hia Wastaoa and Wekap! magasin, bat woman hia no acceptim from hem sei hem no biliv long God. Gloria talem hao hem interest for story witim olketa wea no biliv long God and hao hem laek for herem tingting bilong woman hia long article abaotem “Olketa Ples for Worship—Waswe, Iumi Needim Olketa?” Woman hia acceptim and hem sei: “Sapos iu savve pruvim long mi, then iu barava win.” Tu-thri taem bihaen, tufala savve meet and story. Then, disfala hasband and waef go bak long England, bat tufala go ahed for story long each other thru long wei for sendem e-mail message long computer.
Gloria startim tu story witim Saron, wanfala student from Washington, D.C. Saron hem kam long Oaxaca, saed long skul bilong hem, for helpem olketa woman bilong datfala ples. Bihaen Gloria praisem Saron for gudfala waka bilong hem, Gloria explainim why nao hem kam long Mexico. Diswan lead go long naesfala story from Bible and wanem God bae duim for evriwan, wea insaed diswan olketa poor pipol tu. Saron talem hao hem sapraes from hem nating enitaem meetim Olketa Witness long United States, bat wanfala long olketa first pipol hem meetim long Mexico hem wanfala Jehovah’s Witness! Saron acceptim Bible study and stretawe hem attendim olketa Christian meeting.
Staka pipol from difren kantri luk aotem paradaes so olketa muv go long olketa hotel long saedsea bilong Mexico. From diswan, Laurel savve startim story witim pipol long Acapulco. Hem savve askem olketa sapos Acapulco hem olsem paradaes winim ples wea olketa kam from and wanem nao olketa laekem long disfala ples. Then bae hem minim hao klosap nao full earth bae kamap olsem paradaes. Laurel iusim diskaen wei for story and startim Bible study witim wanfala woman from Canada wea hem meetim insaed wanfala office. Waswe, iu savve iusim semkaen wei for startim story olsem long ples wea iu stap?
‘Long Olketa Street and Pablik Ples’
For startim story long olketa street and pablik ples planti taem hem gud for askem pipol: “Waswe, iu savve English?” Staka pipol from Mexico savve English bikos long waka bilong olketa or from olketa stap bifor long United States.
Wanfala Witness hasband and waef story witim wanfala olo woman wea wanfala nurse pushim long wheelchair. Tufala askem olo woman hia sapos hem savve English. Hem sei hem savve English from hem stap for planti year long United States. Hem acceptim Wastaoa and Wekap!, wea hem nating readim bifor, and hem talem nem bilong hem long tufala, Consuelo, and ples wea hem stap. Fofala day bihaen, tufala hia visitim ples wea Consuelo stap. Disfala ples hem haos for olketa olo wea olketa Catholic sista nao ranem. Firstaem, olketa Catholic sista hia no letem tufala for lukim Consuelo from olketa no savve long tufala. Gogo, tufala barava askem olketa for talem Consuelo hao tufala kam and tufala laek for meetim hem. Consuelo talem for tufala kam lukim hem. Start long datfala taem, nomata olketa Catholic sista no hapi long diswan, disfala woman wea hem 86 year go ahed for studyim Bible evritaem. Hem savve attendim samfala meeting tu.
Proverbs 1:20 sei: “Trufala wisdom go ahed for singaot big long street. Long pablik ples hem go ahed for givim go voice bilong hem.” Hem nao samting wea happen long pablik ples long San Miguel de Allende. Long wanfala early morning, Ralph story witim wanfala man wea winim 50 year wea sisidaon long wanfala stul. Man hia barava sapraes tumas for lukim Wastaoa and Wekap! and hem story long Ralph abaotem laef bilong hem.
From hem joinim war long Vietnam bifor, hem kasem sik long mind from hem lukim staka pipol dae. Firstaem hem stap long ples for faet, and bihaen olketa muvim hem for waka long camp. Long there, hem savve wasim body bilong olketa soldia wea dae bifor olketa sendem go bak long United States. Nomata diswan happen 30 year bifor, disfala man still go ahed for garem olketa nogud dream and savve feel fraet. Long datfala morning, taem hem sidaon long disfala pablik ples, hem bin go ahed prea for help.
Disfala man acceptim literature and invitation for go long Kingdom Hall. Bihaen hem attendim meeting, hem sei tufala hour wea hem stap long Kingdom Hall hem firstaem bilong hem insaed 30 year for hem kasem feeling bilong peace. Insaed short taem wea man hia stap long San Miguel de Allende hem enjoyim tu-thri Bible study and attendim evri meeting go kasem taem hem go bak hom. Olketa mekem arrangement for study bilong hem go ahed.
Enitaem Witnessing Long Waka and Skul
Waswe, pipol wea iu waka witim savve iu wanfala Jehovah’s Witness? Adrián wea waka long wanfala rest haos long Cape San Lucas hem talem datwan long evriwan. From diswan, wanfala wakfren bilong hem, Judy, hem sei: “Sapos iu talem mi thri year bifor hao bae mi kamap wanfala Jehovah’s Witness, bae mi sei long iu, ‘Hard tumas!’ Bat mi disaed mi laek for readim Bible. Long tingting bilong mi, mi sei ‘Datwan bae nating hard from mi man wea laek for read.’ Gogo, bihaen mi readim six-fala page, mi luksavve mi needim help. Wanfala man wea mi savve bae fit for helpem mi nomoa wakfren bilong mi, Adrián. Mi savve laek for story witim hem from hem nomoa wanfala man wea mi waka witim wea olketa wei bilong hem stret.” Kwiktaem nomoa Adrián kam witim Katie, girl wea bae hem maritim, and tufala ansarem evri kwestin bilong Judy. Katie start for studyim Bible witim Judy, and no longtaem bihaen, Judy hem kamap wanfala baptaes Witness.
Waswe long wei for duim enitaem witnessing long skul? Tufala Witness lanem Spanish languis long wanfala university. Bat wanday tufala no skul from tufala attendim wanfala Christian assembly. Taem tufala kam bak long class, olketa askem tufala for storyim long Spanish languis wanem nao tufala duim. Tufala mekius long disfala chance for givim witness long Spanish languis. Teacher bilong tufala, Silvia, barava interest long Bible profesi. Hem acceptim wanfala Bible study long English and distaem hem wanfala pablisa bilong gud nius. Samfala member long famili bilong hem go ahed for study tu. Silvia sei: “Mi faendem nao samting wea mi luk aotem long full laef bilong mi.” Tru nao, wei for duim enitaem witnessing savve garem olketa nambawan frut.
Iusim Olketa Nara Chance
Wei for showimaot fasin for welkam savve kamap wei for witness tu. Jim and Gail, wea serve long San Carlos, Sonora, lukim hao diswan hem tru. Wanfala morning long 6 klok, wanfala woman wea wakabaot witim olketa dog bilong hem stop for lukluk long garden bilong Jim and Gail wea luk naes. Jim and Gail invaetem hem long haos for drink coffee. Diswan hem firstaem long laef bilong woman hia wea 60 year, for here abaotem Jehovah and disfala hope for laef olowe. Olketa startim Bible study witim hem.
Adrienne tu savve kaen long olketa stranger. Taem hem go ahed for kaikai long wanfala ples for kaikai, wanfala young boy kam long hem and askem hem sapos hem kam from Canada. Taem hem sei yes, boy hia talem hao hem and mami bilong hem go ahed for trae helpem sista bilong hem for mekem skul report abaotem pipol from Canada. Then, mami wea hem savve English hem kam sidaon. Bihaen hem ansarem olketa kwestin bilong olketa abaotem Canada, Adrienne sei: “Bat wanfala important reason why mi lusim Canada and kam long hia nao for helpem pipol lane abaotem Bible. Waswe, iu interest for duim datwan?” Woman hia sei hem laek for lane. Hem lusim church bilong hem for ten year finis and trae for studyim Bible seleva. Hem givim Adrienne address and telephone namba bilong hem, and wanfala naesfala Bible study hem start.
‘Torowem Bred Bilong Iu Antap Long Wata’
Staka pipol wea no garem chance for herem Kingdom message planti taem savve herem taem iumi storyim Bible truth long enitaem. Insaed wanfala ples for kaikai long taon bilong Zihuatanejo wea stap long saedsea, wanfala Witness invaetem wanfala hasband and waef wea kam from difren kantri for sidaon witim hem, from ples hia hem full. Disfala hasband and waef sail raon for sevenfala year long planti ples. Tufala talem hao tufala no really laekem Olketa Jehovah’s Witness. Bihaen olketa story long datfala ples for kaikai, disfala Witness go visitim tufala long boat bilong tufala and hem invaetem tufala long haos bilong hem. Olketa acceptim winim 20-fala magasin and 5-fala buk and promis for trae meetim olketa Witness long next ples wea tufala bae visitim.
Long ples bilong kaikai long Cancún, Jeff and Deb lukim wanfala famili wea garem wanfala naes baby girl. Taem tufala praisem baby hia, parents bilong disfala baby invaetem tufala for kaikai witim olketa. Disfala famili kam from India. Olketa nating savve abaotem Olketa Jehovah’s Witness and tu nating lukim olketa literature bilong iumi. Taem olketa finis story olketa tekem samfala pablikeson bilong olketa Witness.
Wanfala nara samting olsem happen tu long wanfala island klosap long Yucatán. Wanfala Chinese hasband and waef wea just marit askem Jeff for tek foto long tufala. Taem olketa story, Jeff luksavve hao nomata tufala hia stap long United States for 12 year finis, tufala nating lukim or savve long Olketa Jehovah’s Witness! Naesfala wei for story hem kamap. Jeff encouragem tufala for luk aotem Olketa Witness taem tufala go bak hom.
Maet wanfala spesol samting hem kamap long ples bilong iu wea mekem iu garem chance for duim enitaem witnessing. Taem president bilong United States visitim president bilong Mexico klosap long Guanajuato, olketa niusman from evriwea long world kam long datfala ples. Wanfala Witness famili disaed for iusim chance hia for preach long English. Staka pipol lisin long olketa. For example, wanfala niusman hem bin tekem nius long Kosovo and Kuwait long taem bilong war. Wanfala fren bilong hem dae bihaen wanfala man sutim hem. Taem disfala niusman luksavve long resurrection, hem krae and thankiu long God for letem hem savve hao laef garem purpose. Hem talem hao nomata bae hem no lukim moa disfala Witness hasband and waef, bae hem hard for forgetim disfala gud nius from Bible.
Olsem iumi lukim, planti taem iumi no savve long samting wea kamap bihaen long diskaen wei for witness. Bat, olsem wise King Solomon talem: “Sendem go bred bilong iu antap long wata, bikos bihaen planti day bae iu faendem moa.” Hem talem tu: “Long morning plantim seed bilong iu and go kasem evening no letem hand bilong iu for rest; from iu no savve wea nao bae iu win, maet long hia or there, or sapos tufala evriwan bae gud.” (Ecclesiastes 11:1, 6) Tru nao, olsem Paul and Jesus duim and olketa Witness long Mexico wea preach long English, strong for “sendem go bred bilong iu” long planti wata and “plantim seed bilong iu” evritaem.