PUBLICAÇÕES DA TORRE DE VIGIA
(Veja também Apresentações; Braille; Calendários; CD [compact disc]; Departamento de Redação; Disquetes; DVD [videodisco digital]; Filmes; Fitas cassete; Fitas de vídeo; Slides, programas de; publicações por nome)
(Note as entradas centralizadas abaixo: Bíblias; Brochuras; Cancioneiros; Estudos Bíblicos: Listas de Vídeos; Folhetos; Índices; Instruções sobre aspectos organizacionais; Instruções sobre o serviço de campo; Livretos; Livros; Notícias do Reino; Publicações de folhas avulsas; Revistas; Suplementos de revistas e edições especiais)
anonimato: jv 146; w91 1/2 12-13
apreço por: g95 22/7 32
Alemanha Oriental (região da): w93 15/12 28-29
arte-final: g04 22/4 31; g94 8/3 30
católicos: g00 22/9 32; w91 15/9 32
Certificado de Excelência (República Democrática do Congo): w01 15/8 32
chefe do departamento de idiomas estrangeiros (Quirguistão): g98 22/7 32
conferencista sobre educação social: w93 15/12 29
ex-União Soviética: g95 8/6 15-16
formada em universidade: w91 15/2 32
homem de negócios: g00 8/1 32
leitores assíduos: km 12/05 8; g93 8/2 32
ministério de pregação: km 11/00 1
mostra-se por ler: w92 1/8 10
professor de geografia: g 2/06 32
revistas: w04 15/7 32; w97 15/7 32; w96 15/1 20, 23; g95 8/1 22; g95 22/1 32; g95 22/2 32; g95 8/6 15-16; w94 1/1 32; g94 8/11 32; g93 8/11 32; km 12/93 1; g92 22/10 32
Testemunha na Estônia soviética: w09 15/8 16-17
atitude para com:
parece que esse conselho não é para mim: w16.05 26-27
quando insatisfeitos com uma explicação: w00 1/1 10; w00 1/9 9-10; w99 1/10 5
Bíblias: g19.3 15; w17.07 9-10; kr 84, 86
biblioteca:
pessoal: jl lição 27; w94 1/11 28-31
Salão do Reino: od 65; jl lição 27; km 4/92 7
braille: hdu artigo 17; yb13 20-22; jv 585
campos de concentração: w17.08 14; yb96 100-101; jv 664
cancioneiros:
fotos: kr 178; jv 240-241
casos reais:
achadas no lixo: w02 1/6 31
acusação de serem produzidas no mundo espiritual: yb17 44-45
advogado busca ajuda para casamentos com problemas: g04 8/9 32
biblioteca na prisão: yb01 181
bolsos atrás dos assentos de um ônibus: yb15 60-61
caminhões do exército transportam de Mianmar (Birmânia) para China: yb13 92-93; jv 455-456
como se obtinham publicações: yb00 179
completa biblioteca particular após a proscrição: w92 15/8 23
encantado com a mensagem, copia dois livros à mão: yb06 51
encomenda entregue a menina desconhecida: yb02 43-44
encontradas no lixo: yb16 53-55; yb15 66-67, 69
encontra livros em uma igreja: yb11 67-68
escondidas durante a proscrição: w09 15/8 16-17; yb08 196; yb02 213-214
escondidas em campos penais: yb08 109, 170, 172-173, 183, 187, 190-192
fornecimento apesar de proscrição: yb15 110-114; w13 15/12 3-5; yb08 144-146, 149, 151-152; w04 1/12 26-27; yb01 102, 104-107, 117-119, 169-172, 176-177; g00 22/9 23; g00 22/10 22-23; yb99 119, 199-200, 202-206
fornecimento em prisões: g05 22/4 22; w03 1/2 28-29; w01 1/5 25
Gestapo não consegue encontrar: re 21
herda biblioteca da avó: w97 1/4 26
impressas apesar da perseguição: brfi 7; g 6/08 14-15; yb03 108-115, 118-120; w02 1/12 26; yb02 214-217
introduzidas secretamente em campos penais: w17.08 14; yb08 124-125, 160-161, 164, 171, 189; g01 22/4 11-12; w99 1/3 28; g91 22/12 6
introduzidas secretamente em prisões: yb11 204-205; yb07 114-115; yb06 123, 125; w04 1/6 27; yb03 128; yb02 197-200, 202, 204-205; yb01 181-182; g00 22/10 21; w99 1/6 22; yb99 198-199, 207; yb96 105
livros do pai falecido: yb13 46-47
não são encontradas embaixo do painel de instrumentos: yb92 176
opositora lê primeiras linhas de livro: yb93 60-61
ovos embrulhados em folhas de publicações: yb07 159-160
pessoa com tendências suicidas: w03 1/3 32
primeiro carregamento para União Soviética: yb92 50-51
publicação emprestada: yb92 182
publicações em cima da carteira na escola: w95 1/1 25
publicações encontradas por acaso: w00 1/7 16-18
publicações entregues por meio de viagens perigosas (África): w07 15/10 8-11
publicações proscritas não são encontradas: g 9/09 13; yb06 143-144; w02 1/12 26; yb01 168-169; w00 1/2 28-29
publicações proscritas não são entregues: w02 1/7 25
publicações proscritas não são identificadas: yb99 202-203
reproduzidas em campos penais: yb08 171-174, 182-183
seminário sobre abuso de substâncias: w09 15/7 32
senhor angustiado: g94 22/6 32
soldados poupam casa onde havia publicações: yb98 62-63
censura do:
livro The Finished Mystery (O Mistério Consumado): jv 651-652
cobrir os custos: km 5/00 3
consolo e encorajamento proveniente das: w96 15/1 23
cupons:
quem deve preenchê-los: km 11/11 2
distribuição: w04 1/6 7; w02 1/5 23; g00 22/12 4-6; jv 555-615
1885: kr 28
1936-1945: jv 461
1937-1986: re 154
1945-1975: jv 501
Bíblias: g19.3 15; w17.07 9-10; w09 1/5 25; jv 603-615
donativos pelas publicações: kr 198; jv 347-350
esforços de governos para restringir: jv 494
expedidas para congregações: yb99 137-138
expedidas por caminhão (África): w07 15/10 8-11
feita pelos colportores: jv 559
feita pelos Estudantes da Bíblia: jv 210-211, 557-561
gratuitas: kr 198; yb07 152-153; yb01 18-19; yb99 137; jv 347-350
não colocar em caixas de correio sem postagem correta: km 6/91 7
não postar em site pessoal ou rede social: w18.04 30-31
outras Bíblias além da Tradução do Novo Mundo: g19.3 15
primeira entrega na Alemanha Oriental depois do reconhecimento legal: yb91 16-17, 19
processos judiciais (Canadá): kr 146-147; jv 690
processos judiciais (Dinamarca, 1932-1933): kr 140-141
processos judiciais (EUA): kr 140-142; w04 15/3 12; w98 1/12 20; jv 683-688
processos judiciais (Holanda, 1953): kr 146
processos judiciais (Romênia, 1935): kr 146
processos judiciais (Sérvia, 1983): kr 147
será que é apropriado colocar e-mail pessoal?: km 12/07 6
será que é correto tirar cópias de publicações para distribuição?: km 10/93 7
tabela “Recordes mundiais de publicações”: kr 83
um tipo de pregação: jv 559
vídeo Publicações Bíblicas Viajam Até a Parte Mais Distante do Congo: lff lição 55
elaboradas para atender necessidades: jv 110-112
crianças e jovens: kr 116-117; w01 15/7 8-9; g00 8/12 12
estudos bíblicos: w22.07 11; w97 15/1 25-27
em miniatura: yb08 161, 173-175; g98 22/4 14
evitar desperdiçar: km 12/05 8; km 9/02 3; km 10/91 8
exatidão: mwb23.11 13; lff lição 54
explicação: jl lição 23; g00 22/12 4-8; jv 575-615
fitas cassete: jv 598
formato eletrônico:
CD-ROM: km 5/00 3; yb99 20; km 4/98 7; km 8/98 4; km 10/97 7; g94 22/4 23
disquetes: km 8/94 7; yb93 25
internet: g 8/10 3; yb09 6-7; km 5/04 3; km 9/02 8; km 11/97 7
JW Box: hdu artigo 4; w21.08 32
não essencial para se manter espiritualmente forte: w14 15/8 5
gravuras:
anjos: w91 1/3 31
execução de Jesus: rs 99-100
Jesus: g98 8/12 5-7
Paraíso: w04 1/4 20
reprodução nas paredes dum cemitério (Equador): g00 8/3 31
requisitos legais para reprodução: g00 8/3 31
idiomas: w22.07 9; w98 1/1 16; w96 1/1 17
acréscimo por ano: yb01 17; yb00 57; w99 15/11 11; w98 1/1 16; yb97 6
África: yb98 49
como imprimir a partir da internet: km 10/10 3
em 1914: jv 421
em 1977: jv 596
internet (site jw.org): g 1/14 2; w13 1/1 3; km 12/12 3; yb09 9
internet (site watchtower.org): yb10 12; g 8/10 3; yb09 7; g 11/08 30; km 5/04 3
línguas de sinais para os surdos: hdu artigo 22; yb12 67; yb11 7-8; yb10 29; w09 15/8 25; yb07 22-23; yb04 10; w03 15/6 10-11; yb01 17, 197; yb99 20, 22; w98 1/1 17
número: w20.09 16; w16.05 12; g16.3 2; w15 15/2 27; w15 15/11 24; w15 15/12 8; w14 15/8 4; kr 3, 78, 83; jl lição 3; w13 15/4 26; fg 29; w09 1/5 25; w09 1/11 24-25; yb09 9; w07 1/11 18; w05 1/7 23; w05 1/11 30; w04 1/7 12; yb04 11; w02 1/2 31; w02 1/12 30-31; km 7/02 1; yb01 17; w00 1/7 14; yb00 20; g00 22/12 5; w99 15/11 11; w96 1/1 17; w95 1/2 19; yb94 29; jv 594
pedidos em idiomas diferentes do da congregação: km 11/09 4
impressão em cores: jv 595
efeito na distribuição: jv 596
incentivo para ler regularmente: w12 15/11 17; be 21, 23
incentivo para se fazer pleno uso: w16.05 26-27; km 12/05 8
incentivo para usar publicações eletrônicas: w18.10 26
não essenciais para se manter espiritualmente forte: w14 15/8 5
inventário da congregação:
anual: km 7/08 3
microfilme: yb08 144-145; yb07 194
não substituem a Bíblia: w95 1/5 13-14, 19
comentários de Russell: jv 241
obter no Salão do Reino:
determinar a quantidade: km 12/11 2
evitar pedir demais: km 12/05 8; km 9/02 3; km 5/00 3
será que se deve contribuir todas as vezes?: km 10/00 7
obter por imprimir a partir da internet: km 10/10 3
pedido de itens pessoais: km 9/07 4
solicitar o que realmente necessita: km 12/05 8; km 9/02 3; km 5/00 3
preparação: jl lição 23
supervisão da Comissão de Redação do Corpo Governante: kr 131; w13 15/4 30; jv 110
produção: w16.05 12; w15 1/4 4; kr 78; w12 15/8 7; w11 1/3 7; w09 1/5 25; w97 1/1 13; jv 576-615
1990: km 10/91 8
1998-2008: w09 1/5 25
1999: yb00 20
2005: w05 1/11 27
Bíblias e livros: kr 81; w12 15/8 7; w97 1/1 13
Companhia Publicadora da Torre (1887-1898): jv 576-577
Estados Unidos: yb91 15
firmas comerciais: yb17 176; jv 576-581, 583, 586
primeira gráfica (1920): w20.10 2-3; jv 578-579
primeira linha de encadernação (1922): jv 579-580
revistas: w12 15/8 7; yb12 30; w09 1/7 15; yb00 20; w97 1/1 13; yb97 7; g91 22/8 20
proscritas:
edições especiais: yb99 205-206
mensageiros: yb08 148; w03 1/9 27-28; yb01 105-107; g00 8/10 20-21; yb99 80, 119, 199-200, 202-203, 205
preservar: w19.07 11; yb12 125
tradução e distribuição: yb12 125-126; yb96 100-101
publicação simultânea em vários idiomas: w04 1/8 7; w00 1/1 9, 14; km 6/98 5; yb97 7; w96 1/1 17; yb95 19; w94 1/4 32; jv 114, 250, 597-598; yb92 18
contribuição do MEPS: re 123; yb03 188
português: yb97 162
tabela: yb92 18
publicações antigas: km 4/11 3
não reproduzir para distribuição: km 10/93 7
oferecer: km 8/11 7; km 1/99 8
revistas: kr 82, 84; w94 1/1 20-25
fazer pedido para uso no ministério de campo: km 4/99 8
quando colocar à disposição dos publicadores: km 7/08 3
tiragem: g00 22/12 4-5
simbolizadas por —
‘caudas como serpentes’ (Ap 9:19): re 153-154
“caudas e aguilhões como os escorpiões” (Ap 9:10): w09 15/1 32; re 146-148
sistema simplificado de distribuição: yb01 18-19; km 1/00 8; jv 349-350
África: yb07 152-153
apresentações: km 1/00 2, 8
discernir interesse: km 12/11 2; km 9/00 1
donativos não são pagamento: km 12/11 2; km 1/00 8
Europa: yb99 137
financiamento: km 5/09 3
mencionar donativos: km 5/03 7; km 6/00 8; km 7/00 3
mencionar donativos na primeira visita: km 11/00 1
será que publicadores contribuem duas vezes pelas publicações?: km 12/00 7
será que se deve oferecer publicações adicionais por donativos generosos?: km 8/00 2
tradução: bt 219-220; w19.09 30-31; g16.3 2-7; w15 15/8 6-8; w15 15/12 7-8; w14 15/9 8-9; kr 79; jl lição 23; w09 1/11 24-25; yb09 9-16; w07 1/11 18-21; yb03 25-28; yb01 17-18; g00 22/12 6-7; yb97 5; yb95 17-19; jv 112, 607-613; yb92 16-18
Alemanha: yb08 220-221; yb99 135-136
apreço por: g00 22/12 9
a publicação mais traduzida: w97 15/1 26-27
cancioneiros: yb13 24-25
Curso de Aperfeiçoamento na Compreensão do Inglês (2000-2003): w16.10 7; kr 79; yb04 11, 14-15
curso sobre técnicas de tradução (2001- ): kr 79
escritórios remotos de tradução: hdu artigo 10; od 112-113; yb13 26-28
Islândia: yb05 251-255
número de tradutores: kr 79; w09 1/11 24; w07 1/11 19; g00 22/12 6; w99 15/11 11; w97 1/1 13; jv 112
Serviço de Ajuda aos Tradutores: kr 79
Serviços de Tradução: w99 15/11 11; yb94 28-29; yb92 16-18, 255
uso de computadores: g16.3 6; w15 1/8 12; kr 85; jl lição 23; yb07 153-155; yb06 190; w99 15/10 30-31; jv 599, 602
uso do nome Jeová: kr 42, 44-45
uso na pregação: od 94-95, 130; kr 86; km 9/12 1; km 5/09 3; km 9/00 1; km 4/91 1, 8
com carrinho ou mesa: km 4/15 2
determinar se deve oferecer: km 12/11 2
escolha apropriada de publicações para oferecer: km 4/91 1, 8
ferramentas básicas de ensino: mwb18.04 7; km 7/15 3
ligar com a introdução: km 7/92 4
manter em bom estado para: km 10/11 7
não desperdiçar: mwb17.02 4; km 12/11 2; km 9/02 3
não trocar por outras publicações religiosas: km 9/13 3
objetivo: km 12/97 3
que colocações relatar: od 80
território onde se falam vários idiomas: od 100; km 5/15 1; km 7/03 8; km 8/03 7
testemunho nas ruas: km 6/08 4; km 4/00 7
testemunho público: od 91
valor: w98 15/2 24
uso no estudo: w16.05 26-27; km 10/91 8
biblioteca pessoal: w12 15/3 9; km 5/09 3; w94 1/11 28-31
imagens: w25.04 32
publicações de consulta: mwb21.09 7
valor: w14 15/8 4; yb10 115; km 9/00 1
fator no sucesso da pregação: w94 15/8 20-21
Bíblias
1897, Novo Testamento de Joseph B. Rotherham, Segunda Edição: kr 29; jv 605; si 321, 323
1902, Holman Linear Parallel Edition (Edição Paralela Linear de Holman) (com ajudas de estudo da Bíblia Bereana): jv 238, 605-606; si 323
The Emphatic Diaglott: w01 15/1 30; jv 606; si 323
1907, Watch Tower Bible (Bíblia da Torre de Vigia) (Versão Rei Jaime com Ajudas Bereanas) (Edição dos Estudantes da Bíblia, Bíblia Bereana): g 12/11 24; w01 15/1 30; jv 238, 606; si 323
1908, Watch Tower Bible (Bíblia da Torre de Vigia) (Bíblia Bereana) (nova edição): jv 238, 606
1927, The Emphatic Diaglott (produzida nas impressoras da sede em 1926): kr 84; jv 606-607; si 323
1942, King James Version (Versão Rei Jaime, produzida nas impressoras da sede): kr 84; w01 15/1 30; jv 93, 606-607; si 323
1944, American Standard Version (Versão Americana Padrão): kr 84; w01 15/1 30; w00 1/10 28; jv 607; si 323
1950, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs (inglês): w15 15/12 8; kr 40, 177; w12 15/9 30; w07 1/1 15; jv 99, 262, 264, 607-609; si 324
1953, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Hebraicas, Volume I (Gênesis a Rute) (inglês): jv 609; si 324
1960, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Hebraicas, Volume V (Ezequiel a Malaquias) (inglês): kr 39; jv 609; si 324
1961, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
inglês (edição de 1961): kr 177; jv 610; si 325
1963, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
alemão, espanhol, francês, holandês, italiano, português (Escrituras Gregas Cristãs): w15 1/8 8; w15 15/12 8; w07 1/1 16; w05 15/12 16; jv 611; si 331
inglês (Bíblia com Referências em volumes originais): jv 610; si 325
1967, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
português (brasileiro): yb97 129, 206
1969, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures (Tradução Interlinear do Reino das Escrituras Gregas): jv 610; si 325
1970, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
inglês (edição de 1970): si 325
1971, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
inglês (edição de 1971, tamanho grande): si 325
1972, The Bible in Living English (A Bíblia em Inglês Vivo) (de Byington): w01 15/1 30; jv 607; si 324
1973, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
japonês (Escrituras Gregas Cristãs): yb98 108
1978, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
português (brasileiro) (edição de 1977, tamanho grande) (© 1967):
1981, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
inglês (edição de 1981): jv 614
1982, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
japonês: yb98 125-127
1983, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
braille-inglês (Escrituras Gregas Cristãs): jv 614
português (brasileiro) (edição de 1983):
1984, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
inglês (edição de 1984): jv 614
inglês (edição de 1984, Bíblia com Referências): jv 111, 610, 614; si 325
1985, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
dinamarquês: g 11/09 25; yb93 131
inglês (edição de 1984, letras grandes, quatro volumes) (© 1984): jv 614
inglês (Interlinear do Reino, edição de 1985): jv 610; si 325
1987, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
português (brasileiro) (Bíblia com Referências) (© 1986): yb97 129
português (brasileiro) (edição de 1986): yb97 151
1988, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
braille-inglês (completa): jv 614-615
1991, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
braille-português (completa): yb97 4, 195
eslovaco: jv 507; w92 15/1 26; yb92 21, 255
tcheco: jv 507; w92 15/1 26; yb92 21, 255
1992, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
norueguês (Escrituras Gregas Cristãs) (© 1991): yb12 148
português (edição de 1992):
1993, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
cebuano (Escrituras Gregas Cristãs com Escrituras Hebraicas da Bíblia em cebuano da Sociedade Bíblica Filipina): yb98 158; yb95 18
grego (Escrituras Gregas Cristãs): yb94 109
ilocano (Escrituras Gregas Cristãs com Escrituras Hebraicas da Bíblia em ilocano da Sociedade Bíblica Filipina): yb98 158; yb95 18
tagalo (Escrituras Gregas Cristãs com Escrituras Hebraicas da Bíblia em tagalo da Sociedade Bíblica Filipina): yb03 169, 201; yb98 158; yb95 18
1994, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
coreano (Escrituras Gregas Cristãs): yb95 18
polonês (Escrituras Gregas Cristãs): w07 15/8 21; yb95 18
1995, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
chinês (Escrituras Gregas Cristãs com Escrituras Hebraicas da Union Version): yb96 14
sesoto (Escrituras Gregas Cristãs): yb97 5
xosa (Escrituras Gregas Cristãs): yb97 5
1996, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
francês (Bíblia com Referências) (© 1995): yb97 5
francês (edição de 1995) (© 1995): g97 8/12 18
suaíli (Escrituras Gregas Cristãs): w12 1/9 28-29; yb98 49
tsuana (tsvana) (Escrituras Gregas Cristãs): yb98 49
1997, Bíblia de Makários (russo): g99 22/6 19; w97 15/12 22-27
1997, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
grego: w02 15/11 29; w98 1/9 32; yb98 19
ioruba: yb99 43
polonês: w07 15/8 21; yb98 19
tsonga (Escrituras Gregas Cristãs): yb99 43
1998, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
tsonga: yb00 10
1999, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
chona (Escrituras Gregas Cristãs): yb01 17
coreano: yb00 7
sérvio (cirílico) (Escrituras Gregas Cristãs com Escrituras Hebraicas da Bíblia Bakotic): yb09 215; w02 15/10 21; yb00 7
sérvio (latino) (Escrituras Gregas Cristãs com Escrituras Hebraicas da Bíblia Bakotic): yb09 215; w02 15/10 21; yb00 7
xosa: yb01 17
2000, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
albanês (Escrituras Gregas Cristãs): yb10 193-194; yb01 8, 17
húngaro (Escrituras Gregas Cristãs): yb01 7-8, 17
romeno (Escrituras Gregas Cristãs): yb06 81, 157; yb01 8, 17
tcheco (Bíblia com Referências): yb01 9
tsuana (tsvana): yb07 153
2001, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
africâner: yb03 25-26
cebuano (© 2000): yb03 204
chinês: yb02 6
chinês (simplificado): yb02 6
ibo (Escrituras Gregas Cristãs): yb03 25
ilocano (© 2000): yb03 204
2002, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
cibemba (Escrituras Gregas Cristãs): yb03 25
lingala (Escrituras Gregas Cristãs): w05 1/7 32; yb03 25
2003, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
suaíli: w12 1/9 29
2004, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
georgiano (Escrituras Gregas Cristãs) (© 2003): yb17 154; yb05 11
2005, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
albanês: yb10 194-196; w07 1/11 20-21; w05 15/10 20
chona (© 2004): w07 15/1 13
ucraniano (Escrituras Gregas Cristãs): w07 1/11 19
2007, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
português (brasileiro) (formato MP3) (℗ 1979-2001):
russo: w21.05 12; yb09 13-14; yb08 237
samoano (Escrituras Gregas Cristãs): yb09 15, 123-124, 133
2008, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
malgaxe: w09 15/12 31
quirguiz (Escrituras Gregas Cristãs): yb09 16
2009, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
búlgaro: w11 1/6 31; w10 15/9 32
estoniano (Escrituras Gregas Cristãs): yb11 201, 245
2010, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
crioulo (do Haiti) (Escrituras Gregas Cristãs): yb11 34-35
2011, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
tuvaluano (Escrituras Gregas Cristãs): w15 15/8 5, 8
2013, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas:
guarani (Escrituras Gregas Cristãs): yb15 23
inglês (revisão de 2013): w15 15/12 8-17; yb15 8-9, 19-22; yb14 4
japonês (Mateus em formato vertical, com subtítulos): w15 15/2 3-4
suazi (Escrituras Gregas Cristãs): yb15 23
2014, Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas (com base na revisão de 2013 em inglês:
amárico: yb16 30
cazaque: yb16 30
chitonga: yb15 23
coreano (revisado): yb16 30
estoniano: yb15 23
eve: yb16 30
fijiano: yb16 30
ga (Escrituras Gregas Cristãs): yb16 30
hiligaino: yb16 30
isoko (Escrituras Gregas Cristãs): yb16 30
kikaonde: yb15 23
luo (Escrituras Gregas Cristãs): yb15 23
malaio (Escrituras Gregas Cristãs): yb16 30
persa (Escrituras Gregas Cristãs) (© 2013): yb15 23
tétum (Escrituras Gregas Cristãs): yb15 23, 39-40
tzotzil (Escrituras Gregas Cristãs): yb16 30
ucraniano: yb15 23
2015, Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada:
congo: yb16 30
crioulo (Haiti): yb16 30
luganda: yb17 44
luvale: yb16 30
português (brasileiro) (revisada): yb16 30; w15 1/8 8-12
quicuio (Escrituras Gregas Cristãs): yb16 30
2016, Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada:
português (Portugal):
2018, Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada:
kiluba: hdu artigo 8
2019, Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada:
alemão (revisada) (© 2018): hdu artigo 8
espanhol (revisada): mrt artigo 20
português (Bíblia de Estudo, Mateus--Lucas):
xosa (revisada): w20.05 25
2020, Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada:
bengali (Escrituras Gregas Cristãs): hdu artigo 8
língua de sinais americana (© 2006-2020): hdu artigo 22
2021, Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada:
língua de sinais alemã (Mateus, João): mrt artigo 61
2022, Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada:
Bíblia em áudio: mwb23.05 13
língua brasileira de sinais:
Brochuras
1920, The Golden Age ABC (O ABC da Idade de Ouro): jv 245
1939, Order of Trial (Normas dum Julgamento): jv 690-692
1977, “Prestai Atenção a Vós Mesmos e a Todo o Rebanho” (primeira brochura): jv 232
1978, As Testemunhas de Jeová no Século Vinte:
1979, As Testemunhas de Jeová no Século Vinte (revisada):
“Prestai Atenção a Vós Mesmos e a Todo o Rebanho” (segunda brochura):
1981, “Prestai Atenção a Vós Mesmos e a Todo o Rebanho” (terceira brochura):
1982, Morar Juntos em União (revisada):
Viva Para Sempre em Felicidade na Terra!: w97 15/1 26-27; yb97 5; jv 112, 574, 594; w92 15/6 26; yb92 189
1983, A Escola e as Testemunhas de Jeová:
1984, O Nome Divino Que Durará Para Sempre: jv 124
1985, O Governo Que Estabelecerá o Paraíso:
1986, As Testemunhas de Jeová — Unidas em Fazer Mundialmente a Vontade de Deus:
“Eis que Faço Novas Todas as Coisas”:
1989, As Testemunhas de Jeová no Século Vinte (revisada):
Deve-se Crer na Trindade?: jv 126
Morar Juntos em União (revisada):
1990, Como Pode o Sangue Salvar a Sua Vida?: jv 184; w91 15/1 29; km 1/91 8; km 2/91 9
1991, Espíritos dos Mortos — Ajudam? Ou Prejudicam? Existem Realmente?:
1992, Haverá Algum Dia um Mundo sem Guerra? (para judeus):
Importa-se Deus Realmente Conosco?: w93 15/1 18; g92 22/12 26
1993, As Testemunhas de Jeová na Grécia (edições grande e pequena) (inglês, grego): w96 15/4 8-10; yb96 18-19
As Testemunhas de Jeová na Hungria (húngaro): yb96 18-19
As Testemunhas de Jeová na República Tcheca (tcheco): yb96 18-19
O Governo Que Estabelecerá o Paraíso (revisada):
Qual É o Objetivo da Vida? Como Encontrá-lo?: w94 15/1 28; g93 22/12 12
1994, Quando Morre Alguém Que Amamos: w95 15/1 26-27
1995, As Testemunhas de Jeová e a Educação: w96 15/1 6; w96 1/2 13; yb96 18
As Testemunhas de Jeová na Áustria (alemão) (© 1994): yb96 18-19
As Testemunhas de Jeová na Bulgária (búlgaro): yb96 18-19
Paz e Felicidade Duradouras — Como Encontrá-las (chinês) (para budistas): yb96 18
Your Neighbors, Jehovah’s Witnesses—Who Are They? (As Testemunhas de Jeová — Seus Vizinhos. Quem São?) (alemão): yb99 141-143; yb96 19
1996, Morar Juntos em União (revisada): w97 1/8 9
O que Deus Requer de Nós?: g00 22/12 5; w99 15/11 11; w97 15/1 5, 16-17, 27-28; yb97 5-6; km 2/97 7
1997, Um Livro para Todas as Pessoas: w98 15/1 25; yb98 19; km 11/97 1
Une Mission en Afrique (Missão na África) (francês, inglês): yb98 45
1998, Aplique-se à Leitura e à Escrita (inglês) (© 1997): foa artigo 2; g01 22/7 6
Doações Planejadas para o Benefício da Obra Mundial do Reino: km 5/99 3
Que Acontece Conosco Quando Morremos?: w99 15/1 6; km 12/98 1
1999, As Orientações de Deus — O Caminho para o Paraíso (© 1998) (para muçulmanos): km 4/99 7
2000, Poderá Ser Amigo de Deus!: w01 15/1 24-25; km 11/00 1; km 12/00 7
Por Que Devemos Adorar a Deus com Amor e Verdade? (para hindus):
Quando Morre Alguém Que Amamos (revisada):
Testemunhas de Jeová — Quem São? Em Que Creem?: km 12/00 7
2001, Como Ter uma Vida Satisfatória: w02 15/1 28; km 12/01 7
2002, As Testemunhas de Jeová e a Educação (revisada):
Importa-se Deus Realmente Conosco? (revisada):
O Caminho para a Vida Eterna — Já o Encontrou?:
2003, ‘Veja a Boa Terra’: w04 15/1 22, 25; w04 15/10 14; yb04 8-9
2004, Mantenha-se Vigilante!:
Morar Juntos em União (revisada):
2005, Espíritos dos Mortos — Ajudam? Ou Prejudicam? Existem Realmente? (gravuras revisadas):
Examine as Escrituras Diariamente (letras grandes):
Quando Morre Alguém Que Amamos (capa nova):
2009, A Bíblia — Qual É a sua Mensagem?:
Como Ter Verdadeira Paz e Felicidade (revisada):
2010, A Origem da Vida — Cinco Perguntas Que Merecem Resposta:
A Vida — Teve um Criador?:
O Caminho para a Paz e Felicidade (para budistas):
Verdadeira Fé — O Segredo de uma Vida Feliz (para muçulmanos):
2011, Escute a Deus:
Escute a Deus e Viva para Sempre:
2012, Boas Notícias de Deus para Você:
Quem Está Fazendo a Vontade de Jeová Hoje?:
2013, Como Você Pode Ter uma Vida Feliz? (para judeus):
Minhas Primeiras Lições da Bíblia: kr 116
2014, Ensine Seus Filhos:
Você Pode Ter uma Família Feliz!:
2015, Quem Está Fazendo a Vontade de Jeová Hoje? (revisada):
Volte para Jeová: w20.06 28
2016, 10 Perguntas Que os Jovens se Fazem e as Melhores Respostas:
2018, Melhore Sua Leitura e Seu Ensino: th 3
2019, As Testemunhas de Jeová e a Educação (revisada) (© 2015; 2019):
2021, Seja Feliz para Sempre! — Comece a Aprender sobre a Bíblia: mwb21.09 3, 16
2022, Aprenda com a Sabedoria de Jesus:
2023, Ame as Pessoas — Faça Discípulos: w24.05 16
Triângulos Roxos — As “Vítimas Esquecidas” do Nazismo (© 1999, 2003, 2023):
Cancioneiros
1879, Songs of the Bride (Cânticos da Noiva): jv 240
1890, Poems and Hymns of (Millennial) Dawn (Poemas e Hinos da Aurora [do Milênio]): jv 240
1896, Hymns of the Morning (Zion’s Glad Songs of the Morning) (Hinos da Manhã [Alegres Cânticos Matutinos de Sião]) (publicado como wE1896 1/2): w97 1/2 26; jv 240
1900, Zion’s Glad Songs for All Christian Gatherings (Alegres Cânticos de Sião Para Todas as Reuniões Cristãs): jv 240
1906, Hymns of Millennial Dawn (Hymns of the Millennial Dawn—With Music) (Hinos da Aurora do Milênio [Hinos da Aurora do Milênio — Com Música]): jv 240
1926, Kingdom Hymns (Kingdom Hymns—With Songs) (Hinos do Reino [Hinos do Reino — Com Música) (para crianças) (© 1925): jv 241
1928, Cancioneiro (Cânticos de Louvor a Jeová): jv 241
1944, Cancioneiro do Serviço do Reino: w97 1/2 26-27; jv 241
1954, Cânticos em Louvor a Jeová: jv 241
1969, “Cantando e Acompanhando-vos com Música nos Vossos Corações”: yb13 25; w00 1/9 30; jv 241
1985, Cantemos Louvores a Jeová: jv 241
1992, Cantemos Louvores a Jeová — Edição de Tipo Grande (sem notas musicais) (© 1991):
2009, Cantemos a Jeová:
Cantemos a Jeová — Edição Grande:
Cantemos a Jeová — Sem Pauta, Letras Grandes:
2014-2016, Cantemos a Jeová (revisado): yb16 6; km 12/14 7
2016, Cante de Coração para Jeová (tamanho normal e grande): w17.11 6-7
Cante de Coração para Jeová — Apenas Letras:
2016-2025, Cante de Coração para Jeová:
Estudos Bíblicos: Listas de Vídeos
2020:
Estudos Bíblicos: Lista de Vídeos:
2024:
A História e o Ministério de Jesus — Lista de Vídeos:
Folhetos
1881, Watch Tower Tracts (Folhetos da Torre de Vigia) (Folhetos dos Estudantes da Bíblia): kr 21, 28; km 10/12 2; jv 51, 576
1889, The Old Theology (A Velha Teologia) (Folhetos dos Estudantes da Bíblia): w12 15/8 4; jv 557
N.° 1 — Do the Scriptures Teach That Eternal Torment Is the Wages of Sin? (Ensinam as Escrituras que o Tormento Eterno É o Salário do Pecado?): jv 128-129
1892, Old Theology Quarterly (Bible Students’ Tracts) (Publicação Trimestral da Velha Teologia [Folhetos dos Estudantes da Bíblia]): kr 21; jv 50-51, 557
1895, N.° 26 — (Extra) Vet Ni? (tradução em sueco do N.° 21): yb91 123
1909, Peoples Pulpit (Púlpito do Povo): jv 50
1911, Everybody’s Paper (Jornal de Todo o Mundo): jv 50
1913, The Bible Students Monthly (O Mensário dos Estudantes da Bíblia): jv 50
1917, The Bible Students Monthly (The Fall of Babylon) (O Mensário dos Estudantes da Bíblia [A Queda de Babilônia]): w16.11 27; w00 1/3 21; jv 189, 211, 647-648
1922, Proclamation—A Challenge to World Leaders (Proclamação — Um Desafio aos Líderes do Mundo): re 134, 140; jv 261, 426-427
1923, N.° 32 — Que Dizem as Escrituras Sobre o Inferno? (também publicado como livreto): jv 129
Proclamation—A Warning to All Christians (Proclamação — Aviso a Todos os Cristãos): re 134-135, 140
1924, Ecclesiastics Indicted (Acusados os Eclesiásticos): w24.10 3-4; re 138, 141; jv 261, 427; w91 1/11 25-26
1925, Message of Hope (Mensagem de Esperança): re 140-141; jv 261
1926, World Powers Addressed (A Testimony to the Rulers of the World) (Mensagem às Potências Mundiais [Um Testemunho aos Regentes do Mundo]): re 147; jv 261
1927, Onde Estão os Mortos?:
1928, “Where Are the Nine?” (“Onde Estão os Nove”?): w00 1/3 22; jv 288
1951, N.° 1 — O Que É Que as Testemunhas de Jeová Creem?:
N.° 2 — Inferno de Fogo — Verdade Bíblica ou Espantalho Pagão?:
N.° 3 — Testemunhas de Jeová, Comunistas ou Cristãos?:
N.° 4 — Despertai do Sono!:
1952, N.° 5 — Esperança Para os Mortos:
N.° 6 — A Trindade — Mistério Divino ou Mito Pagão?:
N.° 7 — Quão Valiosa É a Bíblia?:
N.° 8 — Vida num Novo Mundo:
1953, N.° 9 — O Sinal da Presença de Cristo:
N.° 10 — A Única Esperança de Paz Para o Homem:
N.° 11 — Qual É a Religião Certa?:
N.° 12 — Em Que Crê: Na Evolução ou na Bíblia?:
1964, N.° 8 — A Vida na Nova Ordem de Deus (revisado):
1987, N.° 13 — Por Que se Pode Confiar na Bíblia:
N.° 14 — Em Que Creem as Testemunhas de Jeová?:
N.° 15 — A Vida num Pacífico Novo Mundo:
N.° 16 — Que Esperança Há Para Entes Queridos Falecidos?:
1992, N.° 19 — Pode Este Mundo Sobreviver?: km 1/93 1; km 12/92 3, 7
N.° 20 — Consolo Para os Deprimidos: km 1/93 1; km 12/92 3, 7
N.° 21 — Sinta Prazer na Vida Familiar: km 1/93 1; km 12/92 3, 7
N.° 22 — Quem Realmente Governa o Mundo?: km 1/93 1; km 12/92 3, 7
1996, Jehovah’s Witnesses—What You Need to Know (Testemunhas de Jeová — O Que o Público Precisa Saber) (francês, holandês): w97 15/3 24; yb97 16
N.° 75 — Will Suffering Ever End? (O sofrimento acabará algum dia?) (idiomas asiáticos) (© 1995) (para budistas): km 12/02 3
Perseguição Religiosa em Cingapura: yb97 16-17
1998, N.° 21 — Sinta Prazer na Vida Familiar (revisado):
N.° 23 — Quem é Jeová?: km 11/98 11
1999, N.° 24 — Quem É Jesus Cristo?: km 6/99 7
N.° 77 — How Precious Is Life to You? (Quão preciosa é a vida para você?) (mongol): yb01 53
People of France, You Are Being Deceived! (Povo da França, Vocês Estão Sendo Enganados!) (francês, inglês): w00 1/9 24; yb00 24-25; w99 1/8 9
2000, N.° 20 — Consolo Para os Deprimidos (revisado):
N.° 71 — O destino governa a nossa vida? Ou Deus nos considera responsáveis pelas nossas ações? (para muçulmanos) (© 1994):
N.° 72 — O Maior Nome (para muçulmanos) (© 1994):
N.° 74 — O Inferno de Fogo: Faz Parte da Justiça Divina? (para muçulmanos) (© 1995):
O Que Está se Formando na França? Estaria Havendo um Retrocesso na Liberdade? (francês): w01 1/9 19-21
“Vós sois a luz do mundo” (espanhol): yb01 13
2001, N.° 23 — Quem é Jeová? (revisado):
N.° 25 — Você tem um espírito imortal?: w02 15/1 28; km 12/01 7
N.° 26 — Gostaria de aprender mais a respeito da Bíblia?: km 11/01 3-4
2002, Como Encontrar o Caminho do Paraíso (para muçulmanos):
Jovens — Como Usarão Sua Vida?:
2005, N.° 19 — Pode Este Mundo Sobreviver? (revisado):
N.° 27 — Todo o sofrimento acabará em breve:
2007, N.° 81 — Sua vida é controlada pelo destino?:
2008, Gostaria de conhecer a verdade?:
N.° 82 — You Can Trust the Creator! (Você Pode Confiar no Criador!) (para americanos nativos) (© 2007): g 1/09 15
2013, N.° 30 — O Que Você Acha da Bíblia?:
N.° 31 — O Que Você Espera do Futuro?:
N.° 32 — Qual o Segredo para Ter uma Família Feliz?:
N.° 33 — Quem Controla o Mundo?:
N.° 34 — O Sofrimento Vai Acabar Algum Dia?:
N.° 35 — Será Que os Mortos Podem Voltar a Viver? (inicialmente lançado como Notícias do Reino N.° 38): km 10/13 1
2014, N.° 36 — O Que É o Reino de Deus?:
N.° 37 — Onde Encontrar as Respostas mais Importantes da Vida?: km 6/14 1
Índices
1961, Índice das Publicações da Torre de Vigia 1930–1960 (inglês): jv 107
1993, Índice das Publicações da Torre de Vigia 1960–1990: km 5/94 3; km 8/91 7
1998, Índice das Publicações da Torre de Vigia 1991–1995: km 10/00 7
2002, Índice das Publicações da Torre de Vigia 1991–2000: km 11/02 11
2007, Índice das Publicações da Torre de Vigia 2001–2005:
2012, Índice das Publicações da Torre de Vigia 2001-2010:
2014, Guia de Pesquisa para Testemunhas de Jeová (rsg14, somente publicação digital) (atualizado anualmente com mudança no mnemônico para refletir o ano até 2020): km 11/14 3
2020, Guia de Pesquisa para Testemunhas de Jeová (rsg19, somente publicação digital):
2022, Guia de Pesquisa para Testemunhas de Jeová (rsg19, somente publicação digital) (revisado):
2024, Guia de Pesquisa para Testemunhas de Jeová (rsg19, somente publicação digital) (revisado):
Instruções sobre aspectos organizacionais
c. 1921, Organization Method (Método da Organização): w16.05 29; jv 212, 232
1930, The Important Features of a Class Service Organization (Os Aspectos Importantes da Organização do Serviço da Classe) (no Bulletin [Boletim], outubro de 1930): jv 232
1938, Organization Instructions (Instruções da Organização): jv 219, 232
1942, Organization Instructions (Instruções da Organização): jv 232
1945, Organization Instructions for the Kingdom Publisher (Instruções da Organização para o Publicador do Reino): jv 232
1949, Conselho Sobre a Organização Teocrática Para as Testemunhas de Jeová: jv 232
1955, Pregando Juntos em União: jv 232
1959, Qualificados Para Ser Ministros:
1960, Curso da Escola do Ministério do Reino: jv 232
Pregando e Ensinando em Paz e União: jv 232
1968, “Lâmpada Para o Meu Pé É a Tua Palavra”: jv 232
1972, Curso da Escola do Ministério do Reino (revisado): jv 232, 294
Organização Para Pregar o Reino e Fazer Discípulos: jv 232
1977, “Prestai Atenção a Vós Mesmos e a Todo o Rebanho” (primeira brochura): jv 232
1979, “Prestai Atenção a Vós Mesmos e a Todo o Rebanho” (segunda brochura):
1981, “Prestai Atenção a Vós Mesmos e a Todo o Rebanho” (terceira brochura):
1983, Organizados Para Efetuar o Nosso Ministério: jv 232
1991, “Prestai Atenção a Vós Mesmos e a Todo o Rebanho” (livro): jv 232
2005, Organizados para Fazer a Vontade de Jeová:
2015, Organizados para Fazer a Vontade de Jeová (revisado):
2020, Organizados para Fazer a Vontade de Jeová (revisado):
Instruções sobre o serviço de campo
1896, Suggestive Hints to Colporteurs (Sugestões Para Colportores): jv 246
1919, Bulletin (Boletim): kr 24; jv 246-247
To Whom the Work Is Entrusted (A Quem se Confia a Obra): w20.10 21
1935, Director for Field Publishers (Diretor Para os Publicadores do Campo): jv 247
1936, Informante: jv 247
1956, Ministério do Reino:
1976, Nosso Serviço do Reino:
1982, Nosso Ministério do Reino: jv 247
1991, Nosso Ministério do Reino (mudança de formato): km 9/91 2
2016, Nossa Vida e Ministério Cristão — Apostila do Mês: od 63-64
Referências para a Apostila da Reunião Vida e Ministério:
2017, Referências para a Apostila da Reunião Vida e Ministério (mudança de formato):
Livretos
1881, Food for Thinking Christians (© 1881) (Matéria Para Cristãos Refletivos) (publicado como wE1881 1/9 e como suplemento sem data): w94 1/5 15; jv 123, 210, 348, 404-405, 561
1919, To Whom the Work Is Entrusted (A Quem se Confia a Obra): w20.10 21
1923, Milhões Que Agora Vivem Jamais Morrerão!: jv 88, 163
Que Dizem as Escrituras sobre o Inferno?: kr 29; jv 129
1924, Hell—What Is It? Who Are There? Can They Get Out? (Inferno — O Que É? Quem Está Lá? Podem Eles Sair?): jv 88
1925, Comfort For the People (Conforto Para o Povo): jv 88
1927, A Liberdade dos Povos: jv 88
Onde Estão os Mortos?:
1928, Certeza de Prosperidade: g94 22/10 8-9
The Peoples Friend (O Amigo do Povo): jv 439
1929, Liberty to Preach (Liberdade de Pregar) (Rutherford): jv 690, 692
1930, Crimes and Calamities. The Cause. The Remedy (Crimes e Calamidades. A Causa. O Remédio): jv 88
1931, O Céu e o Purgatório: yb07 80
1932, Liberty (Liberdade): jv 88
O Reino de Deus É a Felicidade do Povo: w95 15/1 13; jv 88, 139, 158, 196, 565
O Reino de Deus É a Felicidade do Povo (revisado):
What Is Truth? (Que É Verdade?): jv 88
1933, A Crise: w91 1/11 26-27
Escape Para o Reino:
1934, Divisão do Povo (© 1933):
Justo Governador:
Recobro do Mundo:
1935, Loyalty (Lealdade): jv 197
Quem Governará o Mundo?:
1936, Escolhendo Riquezas ou Ruína — Qual Será Vossa Escolha?:
1937, Armagedom:
Descobertas: jv 573
Model Study No. 1 (Estudo Modelo N.° 1): jv 571, 574
Proteção (© 1936): jv 573
1938, Aviso:
Cura:
Encare os Factos: g95 22/8 9
1939, Advice for Kingdom Publishers (Conselho aos Publicadores do Reino): jv 691-692
Fascismo ou Liberdade:
Governo e Paz:
Model Study No. 2 (Estudo Modelo N.° 2): jv 571, 574
1940, Conspiração Contra a Democracia:
Refugiados:
Satisfeito:
1941, Confortai a Todos os que Choram:
Jehovah’s Servants Defended (Defendidos os Servos de Jeová): w99 1/12 23; jv 691-692
Model Study No. 3 (Estudo Modelo N.° 3): jv 571, 574
Teocracia:
1942, Organization Instructions (Instruções da Organização): jv 232
Paz — Pode Durar?:
1943, A Liberdade no Novo Mundo:
Course in Theocratic Ministry (Curso do Ministério Teocrático): kr 176; jv 94, 107
Freedom of Worship (Liberdade de Adoração): jv 691-692
Julgarás Tu Entre Nós? (Dinamarca): yb93 101
1944, A Vindoura Regeneração do Mundo: w18.08 13-14
Um Só Mundo, Um Só Governo:
1945, A Religião Sega o Torvelinho:
Organization Instructions for the Kingdom Publisher (Instruções da Organização Para o Publicador do Reino): jv 232
1946, “A Verdade Vos Tornará Livres” — Perguntas do Estudo:
‘Os Mansos Herdam a Terra’:
1947, “Alegrai-vos, Ó Nações”:
1948, O Gozo de Todo o Povo:
1949, Conselho Sobre a Organização Teocrática Para as Testemunhas de Jeová: jv 232
1950, A Esperança do Reino de Toda a Humanidade:
Defending and Legally Establishing the Good News (Defendendo e Estabelecendo Legalmente as Boas Novas): jv 691-692
1952, Enfrentará a Religião a Crise Mundial?:
Morar Juntos em União:
Podeis Viver Para Sempre em Felicidade na Terra?:
1953, A Evolução versus O Novo Mundo:
O Caminho de Deus É Amor: w17.10 4-5; jv 571
1955, A Cristandade ou o Cristianismo — Qual É “A Luz do Mundo”?:
Após o Armagedom — O Novo Mundo de Deus:
Em Breve a Conquista do Mundo — Pelo Reino de Deus:
“Estas Boas Novas do Reino”:
Pregando Juntos em União: jv 232
1956, Base Para se Crer em um Novo Mundo:
1957, Que Dizem as Escrituras Acerca da “Sobrevivência Após a Morte”?: jv 127
1958, Aproxima-se a Cura das Nações:
O Reino de Deus Já Domina — Está Próximo o Fim do Mundo?:
1959, “Eis que Faço Novas Todas as Coisas”: jv 571
Quando Deus Anunciar a Paz a Todas as Nações:
1960, Pregando e Ensinando em Paz e União: jv 232
1961, Esboços de Sermões:
Segurança Durante a “Guerra do Grande Dia do Deus Todo-Poderoso”:
1962, Coragem! O Reino de Deus Está Próximo!:
“O Verbo” — Quem É Ele Segundo João?: jv 126
Quando Todas as Nações se Unirem sob o Reino de Deus:
1963, O Sangue, a Medicina e a Lei de Deus: jv 183-184
Quando Deus For Rei Sobre Toda a Terra:
Vivendo em Esperança de um Justo Novo Mundo:
1964, “Paz Entre Homens de Boa Vontade” ou Armagedom — Qual?:
1965, O Governo Mundial Sobre os Ombros do Príncipe da Paz:
1966, “Estas Boas Novas do Reino” (revisado): jv 571
O Que o Reino de Deus Tem Feito Desde 1914?:
1967, Aprenda a Ler e a Escrever (inglês): g01 22/7 6
1968, Livrando do Armagedom Uma Grande Multidão da Humanidade:
1969, A Paz de Mil Anos Que se Avizinha:
A Regência do Homem Prestes a Ser Substituída Pela Regência de Deus:
1970, A Salvação da Raça Humana — Ao Modo do Reino:
1971, Quando Todas as Nações Entrarem em Choque com Deus:
1972, Regência Divina — Única Esperança de Toda a Humanidade:
1973, Vitória Divina — Seu Significado Para a Humanidade Aflita:
1974, Fracasso dos Planos Humanos Enquanto o Propósito de Deus É Bem Sucedido:
Morar Juntos em União (revisado):
1975, Um Só Mundo, Um Só Governo sob a Soberania de Deus:
1976, Existe um Deus Que se Importa?:
Há Muito Mais Envolvido na Vida!:
Um Futuro Seguro — Como o Poderá Alcançar:
1977, As Testemunhas de Jeová e a Questão do Sangue: jv 184
1978, Espíritos Invisíveis — Ajudam-nos? Ou Prejudicam-nos?:
1983, Boas Novas Para Todas as Nações:
1986, Examine as Escrituras Cada Dia:
1992, O Tempo Para Verdadeira Submissão a Deus (© 1982) (para muçulmanos):
2000, Perguntas Para o Estudo do Livro Existe um Criador Que Se Importa com Você?: km 10/00 7
2003, Perguntas para o Estudo de Meu Livro de Histórias Bíblicas (© 2002):
2004, Boas Novas para Pessoas de Todas as Nações: w05 1/7 26; w05 1/12 32; yb05 7
2014, Uma Introdução à Palavra de Deus (apenas em formato eletrônico):
2015, Ajuda para o Estudo da Palavra de Deus (apenas em formato eletrônico):
Livros
1886, The Plan of the Ages (O Plano das Eras) (Millennial Dawn [Aurora do Milênio], Volume I) (publicado também como wE1886 1/11–wE1887 1/1): kr 28; jv 52, 122
1888, The Time Is at Hand (O Tempo Está Próximo) (Millennial Dawn [Aurora do Milênio], Volume II) (© 1889) (publicado também como wE1889 1/4–1/5): jv 53
1891, Thy Kingdom Come (Venha Teu Reino) (Millennial Dawn [Aurora do Milênio], Volume III) (publicado também como wE1891 1/6): jv 53
1897, The Day of Vengeance (O Dia da Vingança) (Millennial Dawn [Aurora do Milênio], Volume IV) (publicado também como wE1897 1/10–15/11): jv 53, 140
1899, The At-one-ment Between God and Man (A Expiação Entre Deus e Homem) (Millennial Dawn [Aurora do Milênio], Volume V) (publicado também como wE1899 1/9–15/10): jv 53
1904, Studies in the Scriptures (Estudos das Escrituras) (Séries I-VI) (simultâneos com Millennial Dawn [Aurora do Milênio], Volumes I-VI): jv 53
The New Creation (A Nova Criação) (Millennial Dawn [Aurora do Milênio], Volume VI): jv 53, 186-187, 207-208
1914, (Scenario of) the Photo-Drama of Creation ([Sinopse do] Fotodrama da Criação) (um volume): jv 56
1917, Pastor Russell’s Sermons (Sermões do Pastor Russell): jv 88
The Finished Mystery (O Mistério Consumado) (Studies in the Scriptures [Estudos das Escrituras], Série VII): w18.10 3-4; yb17 176; re 8, 168; w95 15/5 21; jv 67, 69, 88, 148, 211, 423-424, 577, 647-652
1924, The Way to Paradise (O Caminho Para o Paraíso): jv 88, 245
1925, Comfort for the Jews (Conforto Para os Judeus): jv 88, 141
1926, Libertação: re 147-148; dp 304; w93 1/11 12; jv 88, 140
1927, Year Book of the International Bible Students Association (Anuário da Associação Internacional dos Estudantes da Bíblia) (© 1926): jv 88
1928, Reconciliation (Reconciliação): jv 88
1929, Criação: jv 88
Prophecy (Profecia): jv 88, 124
1930, Light (Luz) (Livro Um): re 8; jv 88, 148
Light (Luz) (Livro Dois): re 8; jv 148
1931, Vindication (Vindicação) (Livro Um): re 120; jv 88, 164-165
1932, A Harpa de Deus: w23.05 19; w21.10 30; w93 1/11 10; jv 88, 560, 571-573
Preservation (Preservação): jv 88
Vindication (Vindicação) (Livro Dois): w95 15/5 19-20; jv 141
Vindication (Vindicação) (Livro Três): re 120
1933, Preparation (Preparação): jv 88
1936, Riquezas: w95 15/5 20; jv 84, 88, 571, 573
Salvação: jv 88
1940, Religião: jv 88
1944, Filhos: lfs artigo 8; w10 15/9 4; w01 15/7 8; jv 86, 88
1945, Theocratic Aid to Kingdom Publishers (Auxílio Teocrático aos Publicadores do Reino) (português 1945-1951, em artigos de Consolação e Despertai!): jv 107
1946, “A Verdade Vos Tornará Livres”: jv 107, 133
1949, “Seja Deus Verdadeiro”: w97 15/1 25-26; jv 97-98, 107, 571, 574
1952, “Equipado para Toda Boa Obra”: jv 97, 107
1953, “Está Próximo o Reino”: jv 133
1955, “Seja Deus Verdadeiro” (revisado): jv 97
1956, Que Tem Feito a Religião Pela Humanidade?:
1957, “Isto Significa Vida Eterna”:
“Novos Céus e Uma Nova Terra”:
1959, Do Paraíso Perdido ao Paraíso Recuperado: jv 101-102, 107
Jehovah’s Witnesses in the Divine Purpose (As Testemunhas de Jeová no Propósito Divino): jv 107
Podeis Sobreviver ao Armagedom Para o Novo Mundo de Deus:
Qualificados Para Ser Ministros:
1960, “Certificai-vos de Todas as Coisas”: jv 100
Curso da Escola do Ministério do Reino: jv 232
1962, ‘Seja Feita a Tua Vontade na Terra’: w93 1/11 13; jv 102
1963, “Santificado Seja o Teu Nome”: jv 124
1965, ‘Coisas em Que É Impossível Que Deus Minta’: jv 126
1966, “Toda a Escritura É Inspirada por Deus e Proveitosa”: jv 103, 107
Vida Eterna — Na Liberdade dos Filhos de Deus: jv 104
1967, Qualificados Para Ser Ministros (revisado): jv 107
1968, A Verdade Que Conduz à Vida Eterna: g00 22/12 5; w97 15/1 25-26; jv 104-105, 107, 571, 574, 594
“Lâmpada Para o Meu Pé É a Tua Palavra”: jv 232, 479
Veio o Homem a Existir por Evolução ou por Criação?: jv 107
1969, É a Bíblia Realmente a Palavra de Deus?: jv 122
1970, “Certificai-vos de Todas as Coisas; Apegai-vos Ao Que É Excelente”: jv 107
1971, “Cumprir-se-á, Então, o Mistério de Deus”: re 8
Manual da Escola do Ministério Teocrático: jv 107
1972, “Caiu Babilônia, a Grande!” O Reino de Deus Já Domina!: re 8
Curso da Escola do Ministério do Reino (revisado): jv 232, 294
Escute o Grande Instrutor:
Organização Para Pregar e Fazer Discípulos: jv 232
1973, Anuário das Testemunhas de Jeová (mudança de nome) (© 1939):
“As Nações Terão de Saber que Eu Sou Jeová” — Como?: rr 2; jv 124
Comprehensive Concordance of the New World Translation of the Holy Scriptures (Concordância Abrangente da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas): jv 107
Verdadeira Paz e Segurança — De Que Fonte?: jv 107
1974, O Paraíso Restabelecido Para a Humanidade — Pela Teocracia!:
1975, Aproximou-se o Reino de Deus de Mil Anos:
É Esta Vida Tudo o Que Há?:
1976, Espírito Santo — A Força por Detrás da Vindoura Nova Ordem!:
Está Próxima a Salvação do Homem da Aflição Mundial!:
O “Propósito Eterno” de Deus Triunfa Agora Para o Bem do Homem:
Sua Juventude — O Melhor Modo de Usufruí-la: jv 110, 175
1977, A Vida Tem Objetivo:
Boas Novas — Para Torná-lo Feliz:
Brilhando Como Iluminadores no Mundo:
O Reino de Deus — Nosso Iminente Governo Mundial:
1978, Meu Livro de Histórias Bíblicas: g00 22/12 5; jv 110
Torne Feliz Sua Vida Familiar: jv 110
1979, A Escolha do Melhor Modo de Vida:
Comentário à Carta de Tiago:
1981, Felicidade — Como Encontrá–la:
“Venha o Teu Reino”: jv 111
1982, Ajuda ao Entendimento da Bíblia (A–Dario): jv 107
Ajuda ao Entendimento da Bíblia (D-Jah):
1983, Ajuda ao Entendimento da Bíblia (J-Pecado):
Ajuda ao Entendimento da Bíblia (P-Z):
Organizados Para Efetuar o Nosso Ministério: jv 232
Poderá Viver Para Sempre no Paraíso na Terra (tamanho reduzido):
Unidos na Adoração do Único Deus Verdadeiro:
1984, Sobrevivência Para Uma Nova Terra:
1985, A Vida — Qual a Sua Origem? A Evolução ou a Criação?: g95 8/8 9; jv 112
A Vida — Qual a Sua Origem? A Evolução ou a Criação? (tamanho reduzido):
Raciocínios à Base das Escrituras:
1986, Anuário das Testemunhas de Jeová (sem textos diários):
Segurança Mundial sob o “Príncipe da Paz”:
Verdadeira Paz e Segurança — Como Poderá Encontrá-la?:
1988, Revelação — Seu Grandioso Clímax Está Próximo!: re 8-9; jv 111, 148
1989, A Bíblia — Palavra de Deus ou de Homem?: jv 112, 122
Brilhando como Iluminadores no Mundo (revisado): w92 15/6 27
Os Jovens Perguntam — Respostas Práticas: jv 110, 175
Poderá Viver Para Sempre no Paraíso na Terra (revisado):
Raciocínios à Base das Escrituras (revisado):
1990, Estudo Perspicaz das Escrituras (português 1990–1992, em três volumes): jv 111
O Homem em Busca de Deus: jv 112; w91 15/1 29; w91 1/4 16-19; g91 8/7 11; km 1/91 8
Organizados Para Efetuar o Nosso Ministério (revisado):
“Toda a Escritura É Inspirada por Deus e Proveitosa” (revisado): jv 103
1991, O Maior Homem Que Já Viveu: jv 111; w92 15/1 29; w92 15/2 19-20; g92 22/2 32; km 12/91 1
“Prestai Atenção a Vós Mesmos e a Todo o Rebanho”: w94 15/1 17; jv 232
1992, Linguagem de Sinais (português) (Brasil): yb97 194
Manual da Escola do Ministério Teocrático (revisado): km 11/92 7
1993, As Testemunhas de Jeová — Proclamadores do Reino de Deus: yb95 19; w94 15/1 30; w94 1/5 16-17; km 2/94 5-6
1995, Conhecimento Que Conduz à Vida Eterna: g00 22/12 5; w97 15/1 26; yb97 5; w96 15/1 6-7, 13; yb96 11-12; km 11/95 1
1996, O Segredo de uma Família Feliz: g00 22/12 5; w97 15/1 8-9; w97 15/6 25; yb97 5; km 2/97 7
1998, Existe um Criador Que se Importa com Você?: w99 15/1 8-9; w99 15/6 24-26; km 12/98 1
1999, Preste Atenção à Profecia de Daniel!: w00 15/1 6; w00 15/5 14; yb00 7; km 11/99 1, 6
2000, Profecia de Isaías — Uma Luz para Toda a Humanidade I: w01 15/1 26; w01 1/3 22; yb01 6; km 11/00 1; km 12/00 7
2001, Conhecimento Que Conduz à Vida Eterna — Tipo Grande:
Profecia de Isaías — Uma Luz para Toda a Humanidade II: w02 15/1 26; w02 1/7 18; km 12/01 7
Profecia de Isaías — Uma Luz para Toda a Humanidade I — Tipo Grande: km 6/01 7
2002, Achegue-se a Jeová: w03 15/1 24, 26; w03 1/7 20; yb03 7
Adore o Único Deus Verdadeiro: w03 15/1 23-24; yb03 7; km 12/02 7
Adore o Único Deus Verdadeiro — Tipo Grande: km 11/02 11
Beneficie-se da Escola do Ministério Teocrático (© 2001): w02 15/1 27-28; km 1/02 11
Profecia de Isaías — Uma Luz para Toda a Humanidade II — Tipo Grande:
2003, Achegue-se a Jeová — Tipo Grande:
Aprenda do Grande Instrutor: w04 15/1 24-25; yb04 9
2004, “Brilhando como Iluminadores no Mundo” (revisado): yb04 3
Meu Livro de Histórias Bíblicas (com perguntas de estudo):
Preste Atenção à Profecia de Daniel! — Tipo Grande:
2005, O Que a Bíblia Realmente Ensina?: kr 82; w07 15/1 24-25; yb06 29; km 1/06 1
O Que a Bíblia Realmente Ensina? — Tipo Grande:
Organizados para Fazer a Vontade de Jeová:
2006, Revelação — Seu Grandioso Clímax Está Próximo! (© 1988; impressão de 2006):
Revelação — Seu Grandioso Clímax Está Próximo! — Tipo Grande:
Viva Tendo em Mente o Dia de Jeová:
2007, ‘Venha Ser Meu Seguidor’:
‘Venha Ser Meu Seguidor’ — Tipo Grande:
Viva Tendo em Mente o Dia de Jeová — Tipo Grande:
2008, ‘Mantenha-se no Amor de Deus’:
‘Mantenha-se no Amor de Deus’ — Tipo Grande:
Os Jovens Perguntam — Respostas Práticas, Volume 2: w10 15/2 30
2009, ‘Dê Testemunho Cabal’ sobre o Reino de Deus:
2010, ‘Dê Testemunho Cabal’ sobre o Reino de Deus — Letras Grandes:
Jeremias e a Mensagem de Deus para Nós:
2011, Jeremias e a Mensagem de Deus para Nós — Letras Grandes (© 2010):
Os Jovens Perguntam — Respostas Práticas, Volume 1:
2013, Imite a Sua Fé:
2014, Achegue-se a Jeová (revisado):
‘Efetue Plenamente o Seu Ministério’ — 2 Timóteo 4:5:
O Reino de Deus já Governa!:
2015, Imite a Sua Fé — Letras Grandes:
Jesus — o Caminho, a Verdade e a Vida:
‘Mantenha-se no Amor de Deus’ (revisado):
O Que a Bíblia Realmente Ensina? (revisado):
Organizados para Fazer a Vontade de Jeová (revisado):
2016, O Que a Bíblia Realmente Ensina? — Letras Grandes (© 2016):
O Reino de Deus já Governa — Letras Grandes:
Você Pode Entender a Bíblia!:
Você Pode Entender a Bíblia! (tamanho grande) (© 2016):
2017, Aprenda com as Histórias da Bíblia:
Relatório Mundial das Testemunhas de Jeová do Ano de Serviço (apenas publicação digital):
2018, A Adoração Pura de Jeová É Restaurada!: rr 2-3, 5, 13, 24, 226-229
Anuário das Testemunhas de Jeová é descontinuado: w19.05 27
Continue a Amar a Deus (© 2018):
2021, Seja Feliz para Sempre! — Um Curso da Bíblia para Você: hdu artigo 21; mwb22.05 13; w21.06 3-4, 6; mwb21.09 3, 16
2022, Achegue-se a Jeová (revisado): cl 24-25
Estudo Perspicaz das Escrituras (revisado) (© 2020):
Organizados para Fazer a Vontade de Jeová (revisado):
“Realize Plenamente o Seu Ministério” — 2 Timóteo 4:5 (revisado) (© 2021):
2023, ‘Dê Testemunho Cabal’ sobre o Reino de Deus (revisado):
Princípios Bíblicos para a Vida Cristã: scl 3
“Realize Plenamente o Seu Ministério” — 2 Timóteo 4:5 (revisado):
“Venha Ser Meu Seguidor” (revisado) (© 2022):
Notícias do Reino
1918, N.° 1 (Religious Intolerance—Pastor Russell’s Followers Persecuted Because They Tell the People the Truth—Treatment of Bible Students Smacks of the ‘Dark Ages’ [Intolerância Religiosa — Perseguidos os Seguidores do Pastor Russell por Falarem a Verdade ao Povo — Tratamento dos Estudantes da Bíblia Cheira à ‘Era do Obscurantismo’]): jv 69-70
N.° 2 (“The Finished Mystery” and Why Suppressed—Clergymen Take a Hand [“O Mistério Consumado” e Por Que Suprimido — Clérigos Tomam Parte]): jv 70
N.° 3 (Two Great Battles Raging—Fall of Autocracy Certain—Satanic Strategy Doomed to Failure—The Birth of Antichrist [Duas Grandes Batalhas em Ação — Certa a Queda da Autocracia — Destinada a Fracassar a Estratégia Satânica — O Nascimento do Anticristo]): jv 70
1973, N.° 16 (Esgota-se o Tempo Para a Humanidade?): yb97 137-138
N.° 17 (Tem a Religião Traído a Deus e o Homem?):
1974, N.° 18 (Governo de Deus, É a Favor Dele — ou É Contra Ele?):
N.° 19 (É a Vida Só Isso?):
1975, N.° 20 (Como lhe Agradariam algumas Boas Notícias?):
N.° 21 (Seu Futuro — Incerto? Ou Seguro?):
1976, N.° 22 (Como se Acabará com o Crime e a Violência):
N.° 23 (Por Que Há Tanto Sofrimento — Se Deus Se Importa?):
1977, N.° 24 (A Família — Pode Ela Sobreviver?):
1978, N.° 25 (Por Que Existimos?):
1979, N.° 26 (Alívio da Tensão — É Possível?):
1980, N.° 27 (O Que Aconteceu ao Amor?):
1981, N.° 28 (Há Esperança para Acabar com a Inflação, a Doença, o Crime, a Guerra?):
N.° 29 (É Realmente Possível Levar uma Vida Feliz?):
N.° 30 (Está o Planeta Terra à Beira do Desastre?):
N.° 31 (Aproxima-se o Armagedom?):
1983, N.° 32 (Uma Família Unida e Feliz — Qual É o Segredo?):
1985, N.° 33 (A Vida — Qual a Sua Origem? A Evolução ou a Criação?):
1995, N.° 34 (Por que a Vida é Tão Cheia de Problemas?): yb96 6-8; km 3/95 1; km 4/95 3-4, 7; km 5/95 1
1997, N.° 35 (Haverá Algum Dia Amor entre Todas as Pessoas?): yb99 16; km 10/97 1, 8; km 11/97 7
2000, N.° 36 (O novo milênio — o que você pode esperar do futuro?): yb02 8; km 10/00 8
2006, N.° 37 (O fim da religião falsa está próximo!): yb09 7; km 9/06 1
2013, N.° 38 (Será Que os Mortos Podem Voltar a Viver?) (depois usado como folheto N.° 35): km 10/13 1
Publicações de folhas avulsas
1992, Cuidados com a Família e Tratamento Médico Para as Testemunhas de Jeová: yb99 106; yb96 23-24; g93 22/11 26-27
1995, Cuidados com a Família e Tratamento Médico Para as Testemunhas de Jeová (reduzido):
1998, guia de estudo para o documentário em vídeo “As Testemunhas de Jeová Resistem ao Ataque Nazista” (© 1997): yb98 46
Revistas
1879, Zion’s Watch Tower and Herald of Christ’s Presence (A Torre de Vigia de Sião e Arauto da Presença de Cristo): kr 28, 44, 82; w12 15/8 7; w00 1/1 9; jv 48, 121-122, 576, 724
1895, Zion’s Watch Tower and Herald of Christ’s Presence (A Torre de Vigia de Sião e Arauto da Presença de Cristo) (mudança de formato, 1.° de janeiro): kr 118
1909, The Watch Tower and Herald of Christ’s Presence (A Torre de Vigia e Arauto da Presença de Cristo) (mudança de título e capa, 1.° de janeiro): jv 724
1919, The Golden Age (A Idade de Ouro): w19.10 5; w16.05 29; kr 24, 62, 82; jv 77, 212, 258-259, 578-579, 683, 724; g92 8/7 32; w91 1/1 12
1931, The Watch Tower and Herald of Christ’s Presence (A Torre de Vigia e Arauto da Presença de Cristo) (mudança de título e capa, 15 de outubro): w91 15/3 11
1933, Jehovah’s Youth (Jovens de Jeová) (Suíça): jv 244-245
1937, A Torre de Vigia e Arauto da Presença de Cristo:
1938, Consolação (anteriormente chamada The Golden Age [A Idade de Ouro]): w21.10 29; kr 82; jv 724-725
1939, A Torre de Vigia e Arauto do Reino de Cristo (mudança de título e capa, 1.° de fevereiro): w00 1/1 9; jv 724
A Torre de Vigia Anunciando o Reino de Jeová (mudança de título, 1.° de junho): kr 44; re 36; jv 139, 724
1940, A Atalaia Anunciando o Reino de Jeová (mudança de título, 1.° de abril):
1943, A Sentinela Anunciando o Reino de Jeová (mudança de título, 1.° de janeiro):
1946, Despertai! (anteriormente chamada Consolação): w21.10 29; kr 82; jv 97, 724-725; g92 8/7 32
1957, A Sentinela Anunciando o Reino de Jeová (mudança de formato, 1.° de junho):
1986, A Sentinela Anunciando o Reino de Jeová (edição de letras grandes):
A Sentinela Anunciando o Reino de Jeová (em quatro cores, 1.° de janeiro):
1987, Despertai! (em quatro cores, 8 de janeiro):
2006, Despertai! torna-se mensal e dá mais ênfase à Bíblia: g 1/06 3-4; km 3/05 1
2008, A Sentinela passa a ter edições para o público e de estudo: w08 1/1 3; w08 15/1 3; km 7/07 1
2011, A Sentinela (edição simplificada em inglês, 15 de julho): w15 15/3 8; w11 15/7 3; w11 15/8 21
2012, A Sentinela (edição de estudo) com novo formato: w12 15/1 3
2013, A Sentinela (edição de estudo fácil de ler) continua a ser publicada: w12 15/12 29
A Sentinela (edição para o público) com novo formato: w13 1/1 3; yb13 17-18
Despertai! com novo formato: yb13 17-18; g 12/12 32
2015, A Sentinela (edição de estudo fácil de ler — letras grandes, 15 de agosto):
2016, A Sentinela (edição de estudo) passa a indicar apenas mês e ano:
Despertai! e edição para o público de A Sentinela se tornam bimestrais:
2018, Despertai! e edição para o público de A Sentinela saem apenas três vezes por ano: w19.05 27
2019, edições padrão e fácil de ler de A Sentinela de estudo se tornam uma só:
2022, Despertai! e edição para o públido de A Sentinela: um novo número por ano, outros serão reimpressões:
Suplementos de revistas e edições especiais
1881, Chart of the Ages (Tabela das Eras) (suplemento da wE1881 1/7–1/8): jv 161-162
Food for Thinking Christians. Why Evil Was Permitted and Kindred Topics. (Matéria Para Cristãos Refletivos. Por Que se Permitiu o Mal e Tópicos Relacionados.) (wE1881 1/9, suplemento sem data): jv 123, 210
1918, The Finished Mystery (O Mistério Consumado) (Studies in the Scriptures [Estudos das Escrituras], Série VII) (ZG) (wE1918 1/3 extra): w20.10 3-4; w00 1/3 21-22
1920, “Distress of Nations”: Cause, Warning, Remedy (“Angústia das Nações”: Causa, Aviso, Solução) (edição especial da gE20 29/9 [GA n.° 27]): w20.10 4-5; re 147; jv 579
2018, Folha para Artigos de Estudo de “A Sentinela” (língua de sinais):