LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • km 1/12 päg. 1
  • “Pelyacho alli ratatseq” cuenta kashun

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

  • “Pelyacho alli ratatseq” cuenta kashun
  • Diospita Yachatsikunapaq 2012
  • Jukchö tsëpaq parlaq
  • Juk territoriota katsinqëkiqa yanapashunkim
    Diospita Yachatsikunapaq 2013
  • ¿Kapushunkiku kikikipaq huk territorio?
    Reinopita Willapäkunapaq 2006
  • Jesuspa qateqnin kayänampaq yanapakushun
    Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq (Yachakunapaq)—2020
Diospita Yachatsikunapaq 2012
km 1/12 päg. 1

“Pelyacho alli ratatseq” cuenta kashun

1. ¿Imatataq yachakuntsik 1 Corintios 9:26 ninqampita?

1 Apóstol Pablum kënö nir qellqarqan: “Noqalläqa alli pensecur tse coreq nuna cuenta[m] ewanqäman chänäpaq yarparäquicä, y pelyacho alli ratatseq nuna cuentam quecäpis” (1 Cor. 9:26). Kënö nirqa, Diosta sirwirnin más sinchikunampaqmi Pabluqa nikarqan. Y këqa noqantsik Diospita más alli yachatsikunapaqpis yanapamantsikmi. ¿Imanötaq tsëtaqa rurashwan?

2. ¿Imanötaq Pablu y wakin yachatsikoqkuna rurayanqanta qatishwan yachatsikunqantsikchö?

2 Nunakuna kayanqanman ëwashun. Apostolkuna kawayanqan witsanchöqa, Pablu y wakin yachatsikoqkunapis nunakuna kayanqanmanmi ëwayaq yachatsiyänampaq (Hech. 5:42; 16:13; 17:17). Territoriontsikchö nunakuna paqaspa wayinkunachö kayaptinqa, tsë höram más alli kanman wayin wayin yachatsikoq ëwanantsik. ¿Tardepaku o qoyapaku agenciakunachö o paradërokunachö trabäjonkunaman ëwar o kutimurpis nunakuna más kayan? ¿Imë hörataq mercädokunachö nunakuna más atskaq kayan? Cällekunachö yachatsikushqaqa, tsë hörakunam más alli kanman yachatsikunapaq.

3. ¿Imatataq rurashwan territoriontsikchö yachatsikunapaq sinchikunqantsik más alli yarqapamänapaq?

3 Territoriochö yachatsikunapaq alli rikäshun. Yachatsikunapaq sinchikunqantsik más alli yarqunampaqqa, mëpa qallanapaq kaqtapis alliraqmi dirigeq rikänan. Këllaman pensarishun, huk territoriollaman atska publicadorkuna ëwar witsikashqa mana puriyänampaqmi, yachatsikïta dirigeq alliraq rikänan y tsëpaqqa tiempotam wanan. ¿Manatsuraq ichik grüpokunaman rakiri más alli kanman? Hinamampis ichik grüpokuna kaptinqa territoriota más rasmi usharayämunqa y más nunakunawanmi parlayanqa. Y, ¿manatsuraq wayiki amänunllachö yachatsikunëkipaq huk territoriota mañakunkiman? Tsënö kaptinqa, manam karuta ëwar tiempïkita perdinkinatsu.

4. ¿Imataq yanapamäshun “pescaduta” tsareq cuenta nunakunata tarinapaq?

4 Jesusqa nirqan, yachatsikoqkunaqa imëka “pescaduta” tsareq nunakunanö kayanqantam (Mar. 1:17). Huk alli pescadorqa manam mällata hitëkunqanllawantsu kushikun, sinöqa pescädokunata tsarinqanwanmi, tsëpaqqa alli hörata y alli sitiota akrarirmi raslla pescar qallëkun. Awmi, pescanqan alli yarqunampaqmi sinchikun. Hina tsënöllam noqantsikpis alli sinchikushwan yachatsikunqantsikchö (Heb. 6:11).

    Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
    Cuentëkita wichqë
    Cuentëkiman yëkuy
    • Quechua (Ancash)
    • Pimampis apatsi
    • Patsätsi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Utilizänëkipaq conträtu
    • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentëkiman yëkuy
    Pimampis apatsi