Ñana Testigo cajcunataca ¿imashinata testigo de Jehovacunaca tratan?
Testigo de Jehovacunaca tucuicunata juyashpa, llaquishpa, respetohuan tratangapami esforzaripanchi. Si pipasha Taita Diosta ñana pundashna adorajujpi o Taita Diosta adoranata saquijpica, paita juyashcatami ricuchipanchi y cutin Taita Diospaman quimirichun ayudangapami esforzaripanchi (Lucas 15:4-7).
Huaquinbica, nalicunata rurajushcamandami shuj personaca congregacionmanda llujchi tucuna can (1 Corintios 5:13). Shinapash testigo de Jehovacunaca, tucui huauquipanicunatami ninanda juyapanchi. Pipash congregacionmanda llujchi tucuchunga na munapanchichu. Chaimi congregacionmanda nara llujchi tucujpillata, nalita rurashca personataca tucui shunguhuan ayudangapaj esforzaripanchi. Congregacionmanda llujchi tucujpipash, Bibliapi yachachishca shinami, chai personataca juyaihuan y respetohuan tratapanchi (Marcos 12:31; 1 Pedro 2:17).
¿Imamandata shuj personaca congregacionmanda llujchi tucun?
Bibliapica ninmi, si shuj persona shuj grave pecado rurajpi y na cambiangapaj munajpica, chai personaca congregacionmanda llujchi tucunami can nishpab (1 Corintios 5:11-13). Pero Bibliapi nishcashnaca ¿ima pecadocunata grave pecadocuna can? Bibliapi nishcashnaca, cazarashca jahua shuj huarmihuan o shuj jarihuan juchapi urmana, machana, huañuchina, huarmita o huahuacunata macasha maltratana, shuanaca grave pecadocunami can (1 Corintios 6:9, 10; Gálatas 5:19-21; 1 Timoteo 1:9, 10). Bibliapi nishcashnaca, chai pecadocunata ruraimandami shuj personaca congregacionmanda llujchi tucuita ushan.
Shinapash, shuj persona grave pecadota rurashcandica, na ñapash paitaca congregacionmanda llujchipanchichu. Congregacionbi ancianocunacac chai persona paipa nali comportamientota saquichunmi primeroca esforzarin (Romanos 2:4). Cambiachun ayudangapaca, juyaihuan, llaquishpa, aligumanmi ayudangapaj esforzarin (Gálatas 6:1). Shina ayudajpimi grave pecadota rurashca personaca, nalita rurashcata cuenta japishpa talvez arripintiringapaj munanga (2 Timoteo 2:24-26). Ancianocuna cutin cutin ayudangapaj esforzarijpipash, Bibliapi mandashcata na cazushpa, arripintiringapapash na munashpaca congregacionmanda llujchi tucungami. Shina pasajpica, ancianocunaca, tal personaca ñana testigo de Jehová canllu nishpallami congregacionbica villanga.
Ancianocunaca juyashpa, llaquishpa, aligumanmi pecadota rurashca personataca cambiachun ayudangapaj esforzarin.
Pecadota na saquingapaj munaj personata congregacionmanda llujchinaca ¿imamandata ali can? Primeroca, pecadota rurajuj personata congregacionmanda llujchishpami, congregacionbica Taita Diospa mandamientocunata respetajushcata ricuchipanchi. Shinallata, pecadota rurajuj personata congregacionmanda llujchinaca, congregacionbi ama pipash shujcunaman nalicunata yachachichun shuj protección cuenda can (1 Corintios 5:6; 15:33; 1 Pedro 1:16). Ashtahuanbash, congregacionmanda llujchijpimi, pecadota rurajushca personapash, pecadota ruranata saquishpa cambiangapaj esforzarita ushanga (Hebreos 12:11).
Congregacionmanda llujchi tucushcacunataca ¿imashinata testigo de Jehovacunaca tratan?
Bibliapica, congregacionmanda llujchi tucushca personahuan “tandanajunataca saquinami canguichi” ninmi. “Shinallata, paihuanga micuitallapash na micunachu capanguichi” ninmi (1 Corintios 5:11). Bibliapi shina nishpa mandashcamandami, congregacionmanda llujchi tucushca personacunahuan imacunatapash rurashpa igual yalingapaca, na imatapash rurapanchi. Shinapash na paicunataca ricuimanda ricupanchichu. Paicunataca respetohuanmi tratapanchi. Paicunaca ñucanchi reuniongunamanga shamunallami capan. Reuniongunaman shamujpica, testigo de Jehovacunaca saludashpami chasquipashun.d Congregacionman cutin tigrangapaj munashpaca, ancianocunataca ayudahuai nishpa parlanallami can.
Congregacionmanda llujchi tucushcacunataca ñucanchi tandanajuicunaman shamuchunmi munapanchi.
Congregacionmanda llujchi tucushca personapa huarmi o cusa o huahuacuna Testigocuna cashpa catijpica ¿imata pasan? Congregacionmanda llujchi tucushca personaca paipa familiahuan tandanajushpa Jehová Diosta adoraitaca ñana ushangachu. Shinapash paipa familia cashcataca na cunganachu can. Paipa familiallatami cashpa catin. Chai huasipillata causanajushcamandaca, cusahuan, huarmihuan o huahuacunahuanga parlashpami catin y tucuicunami juyaihuan tratarishpa catin.
Congregacionmanda llujchi tucushca personaca, ancianocunatami visitahuai nita ushan. Ancianocuna visitashpaca, juyaihuanmi Bibliapi textocunahuan consejocunata cushpa, paitaca arripintirishpa cutin Taita Diospaman tigrachun animanga (Zacarías 1:3). Si chai persona nalita rurajushcata saquishpa, Bibliapi imata mandajushcata pactachi callarishpaca, cutinmi congregacionman tigraita ushanga. Chaimi congregacionbi huauquipanicunaca, punda Corinto llactapi cristianocunapa ejemplota catishpa, shuj pecador arripintirijpica ‘tucui shunguhuan perdonashpa paitaca cushichinga’ (2 Corintios 2:6-8).
Congregacionmanda llujchijpi tigramushcacunaca ¿imashinata sintirin?
Congregacionmanda llujchijpi cutin Jehová Diospaman tigramushca testigo de Jehovacuna imata nijta ricupashun.
Estados Unidosmanda María shuti paniguca ninmi: “Congregacionman tigrasha yashpaca pensarcanimi, ancianocunaca congregacionmanda llujchijpi cai tucui huatacunapi ñuca imacunatalla rurajushcatami yachangapaj munanga nishpa. Shinapash paicunaca, ‘cunanmanda ñaupaman imata ruranapillami concentrarichun munapanchi’ nihuarcami. Paicuna shina nijpimi tranquila sintirircani” ninmi.
Sierra Leona llactamanda Malcom shuti huauquiguca ninmi: “Congregacionman tigrajpica, congregacionmanda huauquipanicunaca ninandami cushijurca. Chaimi ñucaca ali sintirircani. Congregacionmanda huauquipanicunaca Jehová Diospash y paicunapash ñucata perdonashcata seguro cachunmi ayudahuarca. Chaimi ñucaca, punda nalita rurashcacunamandaca ñana mal sintirijurcani. Ancianocunaca Jehová Dioshuan cutin amigo cachun ñucata ayudangapaca siempremi listo carca. Ancianocunami consueloguta carashpa, Jehová Dios ñucata valorashcata, ñucata juyashcata seguro cachun ayudahuarca” nin.
Estados Unidosmanda Sandi shuti paniguca ninmi: “Jehová Dios paipa organizacionda ninanda juyashpa limpio cachun cuidariajushcamandaca cushijushcami capani. Huaquin gentecunaca, nalita ruraj personata congregacionmanda llujchinaca yapa shinllimi can ninmi. Shinapash, congregacionmanda llujchinaca minishtirishca y alimi can. Ñucanchi Taita Dios ninanda juyaj, ninanda perdonaj Taita Dios cashcamandaca tucui shunguhuanmi agradicipani” ninmi.
a Cai informacionbi pipash nishpaca jaricunamanda y huarmicunamandapashmi parlanajupanchi.
b Pundaca, pecadomanda na arripintiringapaj munajcunataca expulsadocuna ninmi caparcanchi. Pero cunanga Bibliapi tiajuj palabratallata utilizashpami congregacionmanda llujchi tucushcacuna nipanchi.
c Ancianocunaca, Taita Diosta aliguta sirvinajuj cristianocunami can. Paicunaca Bibliahuanmi yachachin y Jehová Diospa sirvijcunataca llamagucunata michinshnami ayudashpa animan. Shina ayudashpaca gratismi ayudan. Ayudashcamandaca na culquita cobranllu (1 Pedro 5:1-3).
d Solo huaquin casocunapillami congregacionmanda llujchi tucushcacunaca, congregacionbi shujcunata desanimachingapaj o nalicunata rurachingapaj imacunatapash ruran. Chai casocunapica, Bibliapi imata mandashcata pactachishpami, chai personataca ‘ni saludaitapash na saludapanchi’ (2 Juan 9-11).