Joine, 16 octombria
Ujiaren o drom le Iehovasco! Cheren iech drom orta prin o șuco than anda amaro Del! (Is. 40:3)
O purano drom cai încărelas anda Babilono ji ando Israelo, sas iech drom pharo hai daștilas te avel cărdo cam ande ștar șiona. Tha o Iehova promitisardea le israelițenghe că avelas te del de iech rig orisavo pharimos anda lengo drom. Le evrei pherde pachiamos jianenas că le miștimata cai avenas-len pala so risarenas-pe ando Israelo sas-le but mai bare sas orisavi buchi cai mechenas-la palal. O mai baro miștimos sas anda lenghi închinarea andini le Iehovasche. Ando Babilono ci sas niciech templo anda o Iehova. Code, ci arachelas-pe niciech altaro cai daștinas te aven andine jertfe hai nici rașaia caște daștin te cheren penghi buchi cadea sar manghelas i Legea mozaico. Mai but, le jene anda o poporo le Iehovasco sas-le but mai țâra sar le murșa hai le jiuvlea cai anenas închinarea neciaci avere devlenghe hai ci sicavenas niciech pachiv caring o Iehova sau lesche norme. Cadea că, mii evrei cai iubinas le Iehovas abia ajucărenas te risaren-pe ando Israelo cai daștinas te anen parpale i închinarea uji. w23.05 14, 15 ¶3, 4
Paraștune, 17 octombria
Phiraven tumen vi mai dur sar niște șiave la luminache. (Ef. 5:8)
Caște phiravas amen vi mai dur „sar niște șiave la luminache”, trebul amenghe spirito sfânto. Sostar? Anda codoia că jianas că na-i ușoro te așias uje ande cadai lumea melali. (1 Tes. 4:3-5, 7, 8) O spirito sfânto daștil te ajutil amen te na gândisaras sar i lumea hai te duriaras amendar le sicaimata nasul hai le gânduri melale, cai ci ciaion le Devles. Sa cadea, o spirito sfânto daștil te ajutil amen te sicavas „orisavo felo lașimos [hai] ortomos”. (Ef. 5:9) Daisaras te primisaras spirito sfânto cana mangas amen anda leste. O Isus phendea că o Iehova „va dela spirito sfânto codolenghe cai manghen-les lestar”. (Luca 11:13) Sa cadea, cana așaras le Iehovas ca amare întruniri, vo del amen spirito sfânto. (Ef. 5:19, 20) O spirito sfânto, cai si o zuralimos le Devlesco, daștil te ajutil amen te cheras so si mișto ande Lesche iacha. w24.03 23, 24 ¶13-15
Savatone, 18 octombria
Manghen mai dur hai va avela te del-pe tumenghe, roden mai dur hai va arachena, maren mai dur hai va avela te pâtrăl-pe tumenghe. (Luca 11:9)
Trebul tuche mai but răbdarea? Dacă da, mang-tu anda cadaia. I răbdarea cherel partea anda o rodo le spiritosco sfânto. (Gal. 5:22, 23) Cadea că, daisaras te manghas le Iehovas te del-ame zuralimos caște avas mai răbdători. Dacă nachas prin iech situația ande savi si amenghe pharo te sicavas răbdarea, ‘te mangas mai dur’ o spirito sfânto. (Luca 11:13) Sa cadea, daisaras te mangas le Iehovas te ajutil amen te dichas le buchia cadea sar dichel-len vo. Pala codoia, trebul te cheras sea so încărel amendar caște sicavas răbdarea ande fiesavo ghies. Cana mangas amen mai dur anda răbdarea hai das amari zor te sicavas-la, cadaia va bariola sea mai but ande amaro ilo, ji cana va arăsăla te cherel partea anda amende. Ajutil-ame but vi cana gândisaras-ame ca o exemplo le manușengo cai arachas-le andi Biblia. Andai Biblia, daisaras te prinjianas bute manușen cai sicade răbdarea. Anda lengo exemplo daisaras te sichioas sar te sicavas răbdarea. w23.08 22, 23 ¶10, 11