Buku Dzra Wubidzri Dzra Samuwele
15 Ntsrhaku ka leswo, Absalomu a hambisa n’qolo a djula ni makavhalu kun’we ni 50 wa vavanuna akuva va zrangela mahlweni loko ku fambiwa. 2 Absalomu a a hamba a pfuka na ka ha li mixo ngopfu swinene a ya tsrhama ndleleni leyi yi kongomaka a nyangweni wa doropa. Minkama hinkwayu loko ku khaluta mhunu na a ni mhaka ya kukazri akuva yi ya thethiwa hi hosi, Absalomu a a mu vitana a mu vutisa a ku: “U wa doropa dzra kwini?” A mhunu lweyo a a hlamula a ku: “Mine nandzra waku ni wa dzrin’we dzra tinxaka ta Israyele”. 3 Absalomu a a mu byela a ku: “Ni ta ku byela ntxhumu, a mhaka yaku ya twala nakone swa fanela kuva yi thethiwa. Kambe a ku na mhunu a wuhosini lweyi a taka ku yingiseta.” 4 Absalomu a a ku: “Loko a ko bekiwa mine leswaku ni va muyavanyisi wa tiko ledzri, mun’wana ni mun’wana lweyi a nga ni mhaka akuva yi thethiwa a a ta ni tela, kutani a ni ta yentxa hinkwaswu akuva a kombiwa wululami.”
5 Nakone loko mhunu wa kukazri a mu tsrhindzrekelela akuva a khinsama a mahlweni kwake, Absalomu a a mu yalela a va a mu sekelekisa a mu n’qunta. 6 Absalomu a a va yentxa leswo Vaisrayele hinkwavu lava a va ya ka hosi akuva va ya kombela ku thetheliwa timhaka tavu. Hi ku yentxa leswo, a a wonga* Vaisrayele akuva va mu dumba.
7 A ku heleni ka mune wa malembe,* Absalomu a byela hosi a ku: “Ni kombela u ni pfumelela ni ya a Hebroni ni ya hetisisa xihlambanyu lexi ni xi hambeliki Yehovha. 8 Hikusa nkama lowu na na ha li Gexuri a Siriya, mine nandzra waku ni fungile ni ku: ‘Loko Yehovha o ni tlhelelisa a Yerusalema, ni ta nyikela gandzrelo ka* Yehovha.’” 9 Hiloko hosi yi ku: “Famba hi ku zrula.” Xileswo, a suka a ya Hebroni.
10 Ntsrhaku ka leswo, Absalomu a zrumela vhanu a xihundleni akuva va ya a tinxakeni hinkwatu ta Israyele. A va byela a ku: “Loko mi twa mpfumawulu wa xipalapala huwelelani mi ku: ‘Absalomu i hosi a Hebroni!’” 11 Nakone a ku ni 200 wa vavanuna va le Yerusalema lava va fambiki na yene. Va zrambiwile akuva va famba, va va va famba na va nga swi tivi leswaku ku yentxeka yini, nambi ku swi yanakanya. 12 Handle ka leswo, nkama lowu a nyikeliki gandzrelo, Absalomu a zrume vhanu akuva va ya a doropeni dzra Gilo leswaku va ya vitana Ahitofele wa Mugilo tlhelo mutlhavukanyisi wa Davhida. A wupfukeli byi ye byi va ni ntamu nakone a nhlayu ya lava a va seketela Absalomu yi ye yi kula.
13 Hiloko mhunu wa kukazri a byela Davhida a ku: “A Vaisrayele va sungule ku seketela Absalomu.” 14 Davhida a tekela ku byela malandzra yake hinkwawu lawa a a li na wone a Yerusalema a ku: “A hi tsrutsrumeni hikusa a ku na lweyi a nga hulukaka ka Absalomu. Kahlulani, a nga txhuka a hi kuma a va a hi vangela khombo hi ku va a dlaya hinkwezru a doropeni hi xipada!” 15 A malandzra yake ma ku: “Leswi wene hosi u djulaka kuva swi yentxiwa, hi tiyimisele ku swi yentxa.” 16 Xileswo, a hosi yi suka yi famba na yi ni hinkwavu va ndangu wa yone. Kambe yi siya 10 wa vasati lavatsrongo akuva va sala va bekisa muti.* 17 A hosi yi suka yi famba na yi landzriwa hi xitsrhungu hinkwaxu, va tlhasa va yima a Beti-meraki.
18 A malandzra hinkwawu ya hosi lawa ma fambiki na yone, ku patsra ni Vakereti hinkwavu, Vapeleti ni Vagati, ku nga 600 wa vavanuna lava a va yi landzrela ku sukela a Gati, a va khalutela lani hosi yi nga kone na yi va xiyisisa ha hombe. 19 Hiloko hosi yi byela Itayi lweyi wa Mugati yi ku: “Ha yini na wene u famba na hine? Tlhela u ya sala ni hosi leyimpshwa, hikusa u mupfi, we khomiwa a tikweni dzraku. 20 Phela wa ha ku tlhasa. Xana swa fanela kuva ni ku yingayingisa kun’wana ni kun’wana lomu ni taka ya kone? Tlhela wene ni vamakwenu nakone ingiki Yehovha a nga mi kombisa wunene* ni leswaku awa dumbeka.” 21 Kambe Itayi a byela hosi a ku: “Ni funga ha Yehovha lweyi a hanyaka, nakone leswi na wene hosi u hanyaka, tiyiseka leswaku a swi na mhaka leswaku u ya kwini, na mine ni ta va kolanu nambi swo koxa ku hanya kumbe ku fa!” 22 Xileswo Davhida a byela Itayi a ku: “Hi swone, u nga tsremakanya.” Hiloko Itayi lweyi wa Mugati a tsremakanya na a ni masotxha yake hinkwawu kun’we ni mindangu yavu.
23 A vhanu hinkwavu lava a va tsrhama a mugangeni lowo a va dzrila ngopfu swinene nkama lowu xitsrhungu lexi hinkwaxu xi tsremakanyaka nkova, nakone a hosi a yi yime a Nkoveni wa Kedroni. A xitsrhungu hinkwaxu xi tsremakanya xi kongoma xitaratwini lexi xi yaka mananga. 24 Na yene Sadoki a a li kolanu kun’we ni Valevhi hinkwavu, na va tlakule Areka dzra Xipfumelelanu dzra Xikwembu Nkulukumba. Kutani va beka a Areka dzra Xikwembu Nkulukumba wa ntiyiso a hansi. Abiyatari a tlhase hi nkama lowu a xitsrhungu hinkwaxu a xi huma doropeni xi tsremakanya nkova. 25 Kambe a hosi yi byela Sadoki yi ku: “Teka a Areka dzra Xikwembu Nkulukumba wa ntiyiso u tlhela na dzrone a doropeni, loko ni kume timpswalu a mahlweni ka Yehovha a ta ni pfuna kuva ni tlhela a va a ni pfumelela ku vona Areka ni lani dzri taka va na dzri bekiwe kone. 26 Kambe loko Xikwembu Nkulukumba a ku: ‘A na ha ku nyonxeli’, lanu ke, a a yentxi leswi a swi vonaka na swi lulamile.” 27 A hosi yi byela Sadoki lweyi wa muprista yi ku: “Xana wene a u mutlhamuxeli wa swivoniso? Tlhelela doropeni hi ku zrula. Tekani vana venu, ku nga n’wanaku Ahimazi na Yonathani n’wana wa Abiyatari. 28 Ni ta yimela kuva mi ni byela xan’wantxhumu. Ni ta va ni le mimbangwini ya ku tsremakanya ha yone a mananga.” 29 Hiloko Sadoki na Abiyatari va teka a Areka dzra Xikwembu Nkulukumba wa ntiyiso va tlhela na dzrone a Yerusalema, va va va tama va tsrhama kohala.
30 Nkama lowu Davhida a a tlhantuka Nhava ya* Minhlwazri, a a dzrila, a a nga yambalanga ntxhumu milengeni nakone a a tifunekete nhloko. Hinkwavu lava a va li na yene na vone va tifunekete tinhloko va tlhantuka nhava na va dzrila. 31 Hiloko Davhida a yamukela ndzrava ya ku: “Ahitofele i mun’we wa lava va seketelaka Absalomu.” Davhida a ku: “Yehovha, ni kombela u yentxa leswaku swi nga tekeliwi nhlokweni leswi Ahitofele a taka swi hlaya.”
32 Loko Davhida a tlhasa henhla ka nhava lani vhanu a va tolovela ku gandzrela* Xikwembu Nkulukumba kone, a kuma Huxayi lweyi wa Muarkhiti na a mu yimelile kolanu, na a yambale nkhantxu wa ku leha wa ku handzrukela nakone na a ni misava a nhlokweni. 33 Nambitanu Davhida a mu byela a ku: “Loko wo famba na mine a u nge ti ni pfuna ngopfu, 34 kambe loko wo tlhelela a doropeni u va u byela Absalomu u ku, ‘hosi yanga, ni nandzra waku, ni ve nandzra wa papayi waku kambe swoswi ni lumba wene’, u nga ha ni pfuna ku yentxa leswaku a makungu ya Ahitofele ma nga tizri. 35 Muprista Sadoki na Abiyatari va ta va kohala na wene. Byela Sadoki na Abiyatari hinkwaswu leswi u taka swi yingela a wuhosini. 36 Sadoki ni n’wanake Ahimazi, na Abiyatari ni n’wanake Yonathani, va kohala, hi ku tizrisa vone ni zrumelelani dzrungula mayelanu ni hinkwaswu leswi mi taka swi yingela.” 37 Nkama lowu Huxayi munghanu wa Davhida a o tlhasa a Yerusalema, Absalomu a o nghena doropeni.