Даниил
1 В третий год царствования Иоаки́ма+, царя Иуды, вавилонский царь Навуходоно́сор пришёл к Иерусалиму и осадил его+. 2 Тогда Иегова отдал в его руки Иоаки́ма, царя Иуды+, и часть принадлежностей+ из дома истинного Бога, и он принёс их в землю Сеннаа́р+, в дом своего бога, и внёс эти принадлежности в сокровищницу своего бога+.
3 Затем царь приказал Асфена́зу, своему главному придворному+, привести некоторых из сыновей Израиля, из царских потомков и из знатного рода+,— 4 юношей без каких-либо недостатков+, с хорошей внешностью, понимающих всякую мудрость+, обладающих знаниями и восприимчивых к наукам+, способных служить во дворце царя+,— и научить их письму и языку халде́ев. 5 Царь также назначил им на каждый день пищу из царских кушаний+ и питьё из своих вин и повелел воспитывать их три года, чтобы после этого они были пригодны для служения царю.
6 Среди них оказались и некоторые из сыновей Иуды: Даниил+, Ана́ния, Мисаи́л и Аза́рия+. 7 Главный придворный назвал их другими именами+. Он назвал Даниила Валтаса́ром+, Ана́нию Седра́хом, Мисаи́ла Миса́хом, а Аза́рию Авдена́го+.
8 Но Даниил в своём сердце принял решение не осквернять+ себя кушаньями царя и его вином и непрестанно просил главного придворного о том, чтобы ему не осквернять себя+. 9 Тогда истинный Бог позволил Даниилу найти любящую доброту* и милость в глазах главного придворного+. 10 И главный придворный сказал Даниилу: «Я боюсь моего господина, царя, который назначил вам пищу и питьё+. Что будет, если он увидит, что ваши лица выглядят унылыми в сравнении с лицами ваших сверстников? Зачем же вам делать мою голову виновной перед царём?» 11 Тогда Даниил сказал опекуну, которого главный придворный+ назначил Даниилу, Ана́нии, Мисаи́лу и Аза́рии: 12 «Прошу, устрой твоим слугам десятидневное испытание: пусть нам дают овощи+ для еды и воду для питья, 13 а потом посмотри, как будем выглядеть мы и как будут выглядеть юноши, которые едят царские кушанья, и поступи с твоими слугами в согласии с тем, что увидишь».
14 Тот послушался их в этом и десять дней испытывал их. 15 По прошествии десяти дней они выглядели лучше и упитаннее, чем все юноши, которые ели царские кушанья+. 16 Тогда опекун стал и дальше забирать их кушанья и вино и давать им овощи+. 17 И истинный Бог дал этим четырём юношам знания и наделил их пониманием всякой письменности и мудрости+, а у Даниила также была способность понимать всякого рода видения и сны+.
18 Когда закончились дни, по окончании которых по велению царя их должны были привести к нему+, главный придворный привёл их к Навуходоно́сору. 19 Царь начал говорить с ними, и среди них не оказалось никого подобного Даниилу, Ана́нии, Мисаи́лу и Аза́рии+, и они стали служить царю+. 20 И о каких бы делах, требующих мудрости и понимания+, царь ни спрашивал их, он находил их в десять раз лучше всех жрецов, занимающихся магией+, и волшебников+ во всех царских владениях. 21 Даниил пробыл там до первого года царя Ки́ра+.
2 Во второй год царствования Навуходоно́сора приснились Навуходоно́сору сны+, и его дух встревожился+, и он уже не мог спать. 2 Тогда царь повелел вызвать жрецов, занимающихся магией+, волшебников, колдунов и халде́ев, чтобы они рассказали царю его сны+. Они вошли и встали перед царём. 3 Царь сказал им: «Мне приснился сон, и мой дух встревожен. Я хочу узнать этот сон». 4 Халде́и ответили царю по-арамейски*+: «О царь, вовеки живи!+ Расскажи сон твоим слугам, и мы истолкуем его»+.
5 Царь отвечал халде́ям и сказал: «Вот моё слово: если вы не расскажете мне этот сон и не истолкуете его, то будете изрублены в куски+, а ваши дома будут превращены в общественные уборные+. 6 Если же вы расскажете сон и истолкуете его, то получите от меня дары и награду и будете удостоены высоких почестей+. Итак, расскажите мне сон и истолкуйте его».
7 Они отвечали царю во второй раз и сказали: «Пусть царь расскажет сон своим слугам, и мы истолкуем его».
8 В ответ царь сказал: «Я вижу, что вы пытаетесь выиграть время, поскольку понимаете, что слово произнесено мною. 9 Если вы не расскажете мне сон, то всем вам — один приговор+. Вы сговорились плести передо мной ложь и неправду+, пока не придёт другое время. Итак, расскажите мне сон, и я узна́ю, что вы можете и истолковать его».
10 Халде́и отвечали царю и сказали: «Нет на земле человека, который мог бы рассказать это царю, потому что ни один великий царь или правитель не просил о таком ни жреца, занимающегося магией, ни волшебника, ни халде́я. 11 Царь просит о трудном, и нет никого, кто мог бы рассказать это царю, кроме богов+, чьё обитание не с плотью»+.
12 Из-за этого царь разгневался и рассвирепел+ и приказал истребить всех вавилонских мудрецов+. 13 Указ вышел, и мудрецов уже готовы были убивать. Искали также Даниила и его товарищей, чтобы убить и их.
14 Тогда Даниил обратился со здравыми и благоразумными+ словами к главному телохранителю царя, Арио́ху, который вышел убивать вавилонских мудрецов. 15 Он спросил у царского придворного Арио́ха: «Почему царь издал такой суровый указ?» И Арио́х сообщил Даниилу о происшедшем+. 16 Тогда Даниил пошёл к царю и попросил дать ему время, чтобы предоставить царю истолкование+.
17 После этого Даниил пошёл домой и рассказал обо всём своим товарищам — Ана́нии, Мисаи́лу и Аза́рии, 18 чтобы они просили Бога небесного+ о милосердии+ в отношении этой тайны+, чтобы Даниила и его товарищей не истребили вместе с остальными вавилонскими мудрецами+.
19 Тогда эта тайна была открыта Даниилу в ночном видении+. И Даниил благословил+ Бога небесного. 20 Даниил сказал: «Да благословляется имя Бога+ от века до века, потому что у него мудрость и могущество+. 21 Он изменяет времена и сроки+, свергает царей и ставит царей+, даёт мудрость мудрым и знания проницательным+. 22 Он открывает глубокое и скрытое+, знает то, что во тьме+, и с ним обитает свет+. 23 Тебе, о Бог моих отцов, я воздаю славу и хвалу+, потому что ты наделил меня мудростью+ и могуществом. Ты позволил мне узнать то, о чём мы просили тебя, ты позволил нам узнать дело царя»+.
24 Итак, Даниил пошёл к Арио́ху+, которому царь поручил истребить вавилонских мудрецов+. Он пришёл к нему и сказал: «Не убивай никого из вавилонских мудрецов. Отведи меня к царю+, и я предоставлю царю истолкование».
25 Арио́х поспешно отвёл Даниила к царю и сказал ему: «Я нашёл среди переселенцев+ из Иуды человека, который может предоставить царю истолкование». 26 Царь сказал Даниилу, которому было дано имя Валтаса́р+: «Действительно ли ты можешь рассказать мне сон, который я видел, и истолковать его?»+ 27 Даниил отвечал перед царём и сказал: «Тайну, о которой царь спрашивает, не могут открыть царю ни мудрецы, ни волшебники, ни жрецы, занимающиеся магией, ни астрологи+. 28 Но есть на небесах Бог, Открывающий тайны+, и он дал знать царю Навуходоно́сору, что произойдёт в последние дни+. Вот твой сон и видения, которые ты видел на своей постели:
29 Когда ты, царь, лежал на постели+, у тебя возникли мысли о том, что должно произойти впоследствии, и Открывающий тайны дал знать тебе, что должно произойти+. 30 Мне же эта тайна открыта не потому, что у меня есть какая-либо мудрость, превосходящая мудрость других живущих+, но для того, чтобы предоставить истолкование царю и чтобы ты узнал мысли своего сердца+.
31 Ты, царь, смотрел, и вот, огромная статуя. Эта статуя — а она была большая, и её блеск был необычайным — стояла перед тобой, и её вид был страшен. 32 Голова этой статуи была из чистого золота+, грудь и руки — из серебра+, живот и бёдра — из меди+, 33 ноги — из железа+, а ступни — частично из железа и частично из формованной глины+. 34 Ты смотрел до тех пор, пока камень не откололся без помощи рук+ и не ударил в ступни статуи, состоявшие из железа и из формованной глины, и не раздробил их+. 35 Тогда железо, формованная глина, медь, серебро и золото — всё раздробилось и стало подобно мякине на летнем гумне+, и ветер унёс всё это прочь, так что от всего этого не осталось и следа+. А камень, который ударил в статую, стал большой горой и наполнил всю землю+.
36 Вот сон, и мы предоставим царю его истолкование+. 37 Ты, о царь, царь царей, ты, которому Бог небесный дал царство+, могущество, силу и достоинство, 38 в чью руку он отдал+, где бы ни жили сыновья человеческие, полевых зверей и небесных птиц и кого он поставил правителем над всеми ими, ты сам — эта голова из золота+.
39 После тебя поднимется другое царство+, ниже тебя+, и ещё одно царство, третье, из меди, которое будет править всей землёй+.
40 А четвёртое царство+ будет крепкое, как железо+. Поскольку железо дробит и перемалывает всё, то и оно — как железо, которое разбивает,— раздробит и разобьёт их все+.
41 И так как ты видел, что ступни и пальцы ног были частично из формованной гончарной глины и частично из железа+, то царство будет разделённым+, но в нём всё же будет некоторая твёрдость железа, поскольку ты видел железо, смешанное с сырой глиной+. 42 А так как пальцы ступней были частично из железа и частично из формованной глины, то царство будет частично крепкое и частично — хрупкое. 43 Так как ты видел железо, смешанное с сырой глиной, то они* будут смешаны с человеческим потомством*, но не соединятся одно с другим, как железо не смешивается с формованной глиной.
44 И во дни тех царей+ Бог небесный+ установит царство+, которое никогда не будет разрушено+. Это царство не будет передано другому народу+. Оно сокрушит все эти царства и положит им конец+, а само будет стоять вечно+, 45 поскольку ты видел, что камень откололся от горы без помощи рук+ и раздробил железо, медь, формованную глину, серебро и золото+. Великий Бог+ дал знать царю, что произойдёт впоследствии+. Этот сон достоверен, и его истолкование точно»+.
46 Тогда царь Навуходоно́сор пал на своё лицо и оказал Даниилу глубокое почтение и сказал, чтобы ему принесли подарок и воскурили фимиам+. 47 Царь отвечал Даниилу и сказал: «Поистине ваш Бог — это Бог богов+, Господь царей+ и Открывающий тайны, потому что вы смогли открыть эту тайну»+. 48 После этого царь возвысил Даниила+, дал ему много больших даров и поставил его правителем над всей подведомственной областью Вавилон+ и начальником над всеми вавилонскими мудрецами. 49 Даниил же попросил царя, и тот поручил управлять делами подведомственной области Вавилон Седра́ху, Миса́ху и Авдена́го+, а Даниил был при дворе+ царя.
3 Царь Навуходоно́сор сделал золотой истукан+ высотой в шестьдесят локтей* и шириной в шесть локтей*. Он установил его на равнине Деи́р в подведомственной области Вавилон+. 2 Царь Навуходоно́сор послал созвать сатрапов, начальников+, правителей, советников, казнохранителей, судей, блюстителей порядка+ и всех управляющих подведомственными областями на церемонию открытия+ истукана, который установил царь Навуходоно́сор.
3 Тогда сатрапы+, начальники, правители, советники, казнохранители, судьи, блюстители порядка и все управляющие подведомственными областями стали собираться на церемонию открытия истукана, который установил царь Навуходоно́сор, и встали перед истуканом, который установил Навуходоно́сор. 4 И глашатай+ громко провозгласил: «Вам, о народы, племена и языки+, говорится, 5 что в то время, когда вы услышите звук рога, свирели, цитры, треугольной арфы, струнного инструмента, волынки и всяких музыкальных инструментов+, вы должны пасть и поклониться золотому истукану, который установил царь Навуходоно́сор. 6 А кто не падёт и не поклонится+, тот будет тотчас же+ брошен в печь, раскалённую огнём»+. 7 Поэтому, услышав звук рога, свирели, цитры, треугольной арфы, струнного инструмента и всяких музыкальных инструментов, все народы+, племена и языки пали и поклонились золотому истукану, который установил царь Навуходоно́сор.
8 В то время некоторые из халде́ев подошли и стали обвинять иудеев+. 9 Они отвечали и сказали царю Навуходоно́сору: «О царь, вовеки живи!+ 10 Ты сам, о царь, издал повеление, чтобы каждый, кто услышит звук рога, свирели, цитры, треугольной арфы, струнного инструмента, волынки и всяких музыкальных инструментов+, пал и поклонился золотому истукану, 11 а кто не падёт и не поклонится, будет брошен в печь, раскалённую огнём+. 12 Есть некоторые иудеи, которым ты вверил управление подведомственной областью Вавилон+,— Седра́х, Миса́х и Авдена́го. Эти люди не считаются с тобой, о царь, не служат твоим богам и золотому истукану, который ты установил, не поклоняются»+.
13 Тогда Навуходоно́сор, разгневавшись и придя в ярость+, повелел привести Седра́ха, Миса́ха и Авдена́го+. И эти люди были приведены к царю. 14 Навуходоно́сор отвечал им и сказал: «Правда ли, Седра́х, Миса́х и Авдена́го, что вы не служите моим богам+ и золотому истукану, который я установил, не поклоняетесь?+ 15 Теперь, если вы готовы и, услышав звук рога, свирели, цитры, треугольной арфы, струнного инструмента, волынки и всяких музыкальных инструментов+, вы падёте и поклонитесь истукану, который я сделал, то хорошо. А если вы не поклонитесь, то вы тотчас же будете брошены в печь, раскалённую огнём. И тогда какой бог спасёт вас от моей руки?»+
16 Седра́х, Миса́х и Авдена́го отвечали и сказали царю: «О Навуходоно́сор, нет нам необходимости отвечать тебе на это+. 17 Если будет так, то наш Бог, которому мы служим, может спасти нас. От печи, раскалённой огнём, и от твоей руки, о царь, он избавит нас+. 18 А если нет, то да будет известно тебе, о царь, что мы не служим твоим богам и золотому истукану, который ты установил, мы не поклонимся»+.
19 Тогда Навуходоно́сор исполнился ярости, и выражение его лица изменилось по отношению к Седра́ху, Миса́ху и Авдена́го. Он повелел раскалить печь в семь раз сильнее, чем её раскаляли обычно, 20 и приказал сильным+ людям из своего войска связать Седра́ха, Миса́ха и Авдена́го, чтобы бросить их в печь, раскалённую огнём+.
21 Тогда их связали — в верхней и нижней одежде, головных уборах и другой одежде — и бросили в печь, раскалённую огнём. 22 Поскольку слово царя было грозным и печь была раскалена чрезвычайно, то люди, взявшие Седра́ха, Миса́ха и Авдена́го, погибли от пламени. 23 А эти трое, Седра́х, Миса́х и Авдена́го, связанными упали в печь, раскалённую огнём+.
24 Тогда царь Навуходоно́сор испугался и поспешно поднялся. Он сказал своим царским сановникам: «Не трёх ли человек мы бросили в огонь связанными?»+ Они отвечали и сказали царю: «Да, о царь». 25 Он сказал: «А я вижу четырёх человек, свободно ходящих среди огня, и нет им вреда, и четвёртый по виду напоминает сына богов»+.
26 Навуходоно́сор подошёл к двери раскалённой огнём печи+ и сказал: «Седра́х, Миса́х и Авдена́го, служители Всевышнего Бога+, выйдите и подойдите сюда!» Тогда Седра́х, Миса́х и Авдена́го вышли из огня. 27 И сатрапы, начальники, правители и царские сановники+, которые собрались, увидели, что огонь не имел силы над телами этих людей+, и что ни один волос на их головах+ не был опалён, и даже с их накидками ничего не стало, и запаха огня не исходило от них.
28 Навуходоно́сор отвечал и сказал: «Да будет благословен Бог Седра́ха, Миса́ха и Авдена́го+, пославший своего ангела+ и спасший своих служителей, которые полагались на него+, преступили слово царя и были готовы умереть, потому что не хотели служить+ и поклоняться+ никакому богу, кроме своего Бога+. 29 И от меня даётся распоряжение+, чтобы любой человек из всех народов, племён и языков, который скажет что-нибудь плохое против Бога Седра́ха, Миса́ха и Авдена́го, был изрублен в куски+, а его дом был превращён в общественную уборную+, поскольку нет другого бога, который мог бы спасать так, как этот»+.
30 Тогда царь обеспечил процветание Седра́ху, Миса́ху и Авдена́го в подведомственной области Вавилон+.
4 «Царь Навуходоно́сор — всем народам, племенам и языкам, живущим по всей земле+: да будет мир ваш велик!+ 2 Угодно было мне возвестить о знамениях и чудесах, которые Всевышний Бог совершил надо мной+. 3 Как велики его знамения и могущественны его чудеса!+ Царство его — царство на века+, и правление его — из поколения в поколение+.
4 Я, Навуходоно́сор, спокойно+ пребывал в своём доме и благоденствовал в своём дворце+. 5 Я видел сон, и он напугал меня+. Когда я лежал на постели, мне представлялись образы и мне в голову пришли видения, которые устрашили меня+. 6 И от меня было дано распоряжение привести ко мне всех вавилонских мудрецов, чтобы они истолковали мне сон+.
7 Тогда пришли жрецы, занимающиеся магией, волшебники, халде́и+ и астрологи+. И я рассказал им сон, но они не смогли мне его истолковать+. 8 Наконец передо мной предстал Даниил, который был назван Валтаса́ром+ в честь моего бога+ и в котором пребывает дух святых богов+, и я рассказал ему свой сон:
9 „О Валтаса́р, глава жрецов, занимающихся магией!+ Поскольку мне хорошо известно, что в тебе дух святых богов+ и нет никакой тайны, которая затруднила бы тебя+, расскажи мне видения, которые я видел во сне, и истолкуй их+.
10 Я видел в видениях своей головы на своём ложе+: вот, дерево+ посреди земли, его высота была огромной+. 11 Дерево росло и крепло, и наконец высотой оно достигло небес, и его было видно от края земли+. 12 Его листва была прекрасна, на нём было обилие плодов, оно давало пищу для всех. Под ним искали тень+ полевые звери+, на его ветвях обитали небесные птицы+, и оно питало всякую плоть.
13 Дальше я видел в видениях своей головы на своём ложе: вот, страж+, святой+, сходит с небес. 14 Он громко воззвал и сказал так: „Срубите дерево+ и обрубите его ветви. Отрясите его листву и разбросайте его плоды. Пусть звери убегут из-под него и птицы улетят с его ветвей+. 15 Однако оставьте в земле пень и заключите его в узы из железа и меди среди полевой травы. Пусть он орошается небесной росой и пусть его удел будет со зверями среди растений земли+. 16 Пусть у него отнимется сердце человеческое и пусть будет дано ему сердце звериное+. И пусть пройдут над ним семь времён+. 17 Это приказано стражами+, и это повеление объявлено святыми, чтобы живущие знали, что Всевышний является Правителем над царством человеческим+, что он даёт его кому хочет+ и что он ставит над ним самого незначительного из людей“+.
18 Вот сон, который видел я, царь Навуходоно́сор. Ты же, Валтаса́р, истолкуй его, поскольку никто из остальных мудрецов в моём царстве не может открыть мне его истолкование+. Но ты можешь, потому что в тебе пребывает дух святых богов“+.
19 Тогда Даниил, имя которому Валтаса́р+, какое-то время был в изумлении, и его мысли пугали его+.
Царь отвечал и сказал: „О Валтаса́р, да не пугает тебя сон и его истолкование“+.
Валтаса́р отвечал и сказал: „О мой господин! Твоим бы ненавистникам этот сон и твоим врагам его истолкование+.
20 Дерево, которое ты видел, которое росло и крепло, которое наконец высотой достигло небес, которое было видно всей земле+, 21 листва которого была прекрасна, на котором было обилие плодов, которое давало пищу для всех, под которым жили полевые звери и на ветвях которого обитали небесные птицы+,— 22 это ты, о царь+, потому что ты стал великим и могущественным, твоё величие стало огромным и достигло небес+, а твоё правление — края земли+.
23 И поскольку царь видел стража, святого+, сходящего с небес, который сказал: „Срубите дерево и погубите его, однако оставьте в земле пень, но закованным в узы из железа и меди среди полевой травы; пусть он орошается небесной росой и пусть его удел будет с полевыми зверями, пока не пройдут над ним семь времён“+, 24 то вот истолкование, о царь, и то, что повелел+ Всевышний+, постигнет моего господина царя+. 25 Тебя прогонят от людей, и ты будешь жить с полевыми зверями+; тебя будут кормить растительностью, как быков+; тебя будет орошать небесная роса, и над тобой пройдут семь времён+, пока ты не узнаешь, что Всевышний является Правителем над царством человеческим+ и что он даёт его кому хочет+.
26 А поскольку было сказано оставить пень от дерева+, твоё царство непременно будет у тебя, после того как ты узнаешь, что владычествуют небеса+. 27 Поэтому, о царь, да покажется тебе добрым мой совет+ и удали свои грехи праведностью+ и своё беззаконие — милосердием к бедным+. Может быть, тогда твоё благоденствие продлится“»+.
28 Всё это постигло царя Навуходоно́сора+.
29 Спустя двенадцать месяцев он расхаживал по крыше царского дворца в Вавилоне. 30 Царь сказал+: «Это ли не великий Вавилон, который я построил для царского дома силой моего могущества+ и во славу моего величия?»+
31 Когда слово ещё было на устах царя, с небес раздался голос: «Тебе, о царь Навуходоно́сор, говорится: „Царство отошло от тебя+; 32 тебя прогонят от людей, и ты будешь жить с полевыми зверями+. Тебя будут кормить растительностью, как быков, и семь времён пройдут над тобой, пока ты не узнаешь, что Всевышний является Правителем над царством человеческим и что он даёт его кому хочет“»+.
33 Тотчас же+ это слово исполнилось над Навуходоно́сором. Его прогнали от людей, он стал есть растительность, как быки, и его тело орошала небесная роса, пока его волосы не стали длинными, как орлиные перья, и его ногти — как когти птицы+.
34 «По окончании тех дней+ я, Навуходоно́сор, поднял глаза+ к небесам, и ко мне вернулся разум, и я благословил Всевышнего+, восхвалил и прославил Живущего вовеки+, потому что его правление — правление на века и его царство — из поколения в поколение+. 35 И все живущие на земле ничего не значат+. Он поступает по своей воле по отношению к небесному воинству и живущим на земле+. И нет никого, кто мог бы остановить его руку+ или сказать ему: „Что ты делаешь?“+
36 В то время ко мне вернулся разум, моё величие и великолепие возвратились ко мне, к славе моего царства+. Мои высокопоставленные придворные и мои вельможи стали с усердием искать меня, я вновь был поставлен над своим царством, и моё величие чрезвычайно возвысилось+.
37 Теперь я, Навуходоно́сор, восхваляю, превозношу и славлю Царя небес+, потому что все его дела — истина, его пути — справедливость+ и он способен смирить ходящих гордо»+.
5 Царь Валтаса́р+ устроил большой пир для тысячи своих вельмож и в присутствии тысячи пил вино+. 2 Находясь под воздействием вина+, Валтаса́р приказал принести золотые и серебряные сосуды+, которые его отец Навуходоно́сор вынес из храма в Иерусалиме, чтобы из них пили царь, его вельможи, его жёны и его наложницы+. 3 Тогда принесли золотые сосуды, которые были взяты из храма дома Бога в Иерусалиме, и из них пили царь, его вельможи, его жёны и его наложницы. 4 Они пили вино и восхваляли золотых, серебряных, медных, железных, деревянных и каменных богов+.
5 В этот момент появились пальцы человеческой руки и стали писать возле светильника на стене царского дворца, на штукатурке+, и царь видел тыльную сторону ладони, которая писала. 6 Тогда цвет лица у царя изменился, его мысли испугали его+, суставы его бёдер ослабели+, и его колени стали биться одно о другое+.
7 Громким голосом царь приказал привести волшебников, халде́ев и астрологов+. Царь сказал вавилонским мудрецам: «Тот, кто прочитает эту надпись и истолкует мне её, будет облечён в пурпур+, ему на шею повесят золотое ожерелье, и он будет править как третий в царстве»+.
8 Тогда пришли все царские мудрецы, но они не могли ни прочитать надпись, ни истолковать её царю+. 9 Из-за этого царь Валтаса́р сильно испугался, цвет его лица изменился, и его вельможи пришли в растерянность+.
10 Царица, услышав о словах царя и его вельмож, вошла в зал, где проходил пир. Царица сказала: «О царь, вовеки живи+. Да не пугают тебя твои мысли и да не изменяется цвет твоего лица. 11 В твоём царстве есть способный человек, в котором пребывает дух святых богов+, и в дни твоего отца в нём были найдены просвещённость, глубокое понимание и мудрость, подобная мудрости богов. Царь Навуходоно́сор, твой отец, поставил его начальником+ над жрецами, занимающимися магией, над волшебниками, халде́ями и астрологами — так сделал твой отец, о царь,— 12 поскольку необычайный дух, знания, способность толковать сны+, объяснять загадки и развязывать узлы были найдены в нём+, в Данииле, которого царь назвал Валтаса́ром+. Пусть же позовут Даниила, чтобы он дал истолкование».
13 Тогда Даниила привели к царю. Царь начал говорить и сказал Даниилу: «Ты ли тот Даниил, один из иудейских переселенцев+, которого царь, мой отец, привёл из Иуды?+ 14 Я слышал, что в тебе пребывает дух богов+ и что просвещённость, глубокое понимание и необычайная мудрость+ найдены в тебе. 15 Вот, ко мне были приведены мудрецы и волшебники, чтобы прочитать эту надпись и истолковать её мне, но они неспособны открыть мне истолкование этого слова+. 16 Я слышал, что ты можешь давать истолкования+ и развязывать узлы. Теперь, если ты сможешь прочитать эту надпись и истолковать её мне, ты будешь облечён в пурпур, тебе на шею повесят золотое ожерелье и ты будешь править как третий в царстве»+.
17 Тогда Даниил отвечал и сказал царю: «Пусть твои дары останутся при тебе и свои подарки отдай другим+. Однако я прочитаю надпись царю и открою ему истолкование+. 18 О царь, Всевышний Бог+ дал твоему отцу Навуходоно́сору+ царство, величие, честь и славу+. 19 Из-за величия, которое Он дал ему, все народы, племена и языки трепетали перед ним и боялись его+. Кого он хотел, того убивал, и кого хотел — поражал, кого хотел — возвышал, и кого хотел — унижал+. 20 Когда же возгордилось его сердце и ожесточился его дух, так что он стал действовать самонадеянно+, он был низведён с престола своего царства, и его достоинство было отнято у него+. 21 Его прогнали от сыновей человеческих, его сердце стало как у зверя, и он жил с дикими ослами+. Его кормили растительностью, как быков, и его тело орошалось небесной росой+, пока он не понял, что Всевышний Бог является Правителем над человеческим царством и что он ставит над ним кого хочет+.
22 Ты же, сын его Валтаса́р+, не смирил своё сердце+, хотя и знал всё это+. 23 Ты превознёсся перед Господом небес+, и тебе принесли сосуды из его дома+; ты, твои вельможи, твои жёны и наложницы пили из них вино, и ты восхвалял серебряных, золотых, медных, железных, деревянных и каменных богов+, которые ничего не видят, ничего не слышат и ничего не знают+. А Бога, в руке которого твоё дыхание+ и которому принадлежат все твои пути+, ты не прославил+. 24 Поэтому от него была послана рука, и была сделана эта надпись+. 25 И вот надпись, которая была сделана: „МЕ́НЕ, МЕ́НЕ, ТЕ́КЕЛ и ПА́РСИН“.
26 И вот истолкование этого слова: МЕ́НЕ — Бог сосчитал дни твоего царства и положил ему конец+.
27 ТЕ́КЕЛ — ты взвешен на весах и найден слишком лёгким*+.
28 ПЕ́РЕС — твоё царство разделено и отдано мидя́нам и персам»+.
29 Тогда Валтаса́р повелел, и Даниила одели в пурпур, ему на шею повесили золотое ожерелье, и провозгласили, что он станет третьим правителем в царстве+.
30 В ту же самую ночь Валтаса́р, халдейский царь, был убит+, 31 и Да́рий+ мидя́нин принял царство, когда ему было около шестидесяти двух лет.
6 Да́рию было угодно поставить над царством сто двадцать сатрапов, чтобы они управляли всем царством+, 2 а над ними трёх сановников — одним из которых был Даниил+,— чтобы сатрапы+ отчитывались перед ними и чтобы царь не понёс никакого ущерба+. 3 Даниил неизменно выделялся+ среди сановников и сатрапов, поскольку в нём пребывал необычайный дух+. И царь собирался поставить его над всем царством.
4 В то время сановники и сатрапы постоянно искали предлог для того, чтобы выдвинуть обвинение против Даниила в связи с царством+. Но они не могли найти никакого предлога или чего-либо порочного, поскольку он был достоин доверия и в нём не было найдено никакой нерадивости и ничего порочного+. 5 Поэтому эти люди сказали: «Нам не найти в этом Данииле ничего, в чём можно было бы обвинить его, если только мы не найдём что-нибудь против него в законе его Бога»+.
6 Тогда эти сановники и сатрапы толпой вошли к царю+, и вот что они сказали ему: «О царь Да́рий, вовеки живи!+ 7 Все сановники царства, начальники, сатрапы, высокопоставленные придворные и правители совещались о том, чтобы утвердить царский указ+ и ввести запрет, согласно которому если кто-либо в течение тридцати дней обратится с просьбой к какому-либо богу или человеку, кроме тебя, о царь, то он должен быть брошен в подземелье со львами+. 8 Теперь, о царь, утверди указ и подпиши постановление+, чтобы оно не было изменено, по закону мидя́н и персов+, который не подлежит отмене»+.
9 В соответствии с этим царь Да́рий подписал постановление и запрет+.
10 Даниил же, как только узнал, что постановление подписано, пошёл в свой дом. Окна в его верхней комнате, выходящие в сторону Иерусалима+, были открыты. Он продолжал три раза в день+ преклонять колени, молиться+ и возносить хвалу своему Богу+, как он всегда поступал и раньше+. 11 Тогда эти люди вошли к Даниилу толпой и застали его молящимся и умоляющим своего Бога о благосклонности+.
12 Затем они пришли к царю и сказали о царском запрете: «Не подписал ли ты запрет, согласно которому если кто-нибудь в течение тридцати дней будет обращаться с просьбой к какому-либо богу или человеку, кроме тебя, о царь, то он должен быть брошен в подземелье со львами?»+ Царь отвечал и сказал: «Это дело утверждено окончательно по закону мидя́н и персов, который не подлежит отмене»+. 13 Они тотчас ответили и сказали царю: «Даниил+, один из иудейских переселенцев+, не считается ни с тобой, о царь, ни с запретом, который ты подписал, но три раза в день он обращается с просьбами к своему Богу»+. 14 Когда царь услышал это слово, ему стало очень неприятно+. Он решил спасти Даниила+ и до захода солнца усиленно старался избавить его. 15 Наконец эти люди толпой вошли к царю и сказали ему: «Заметь, о царь, что по закону мидя́н и персов никакой запрет+ или указ, утверждённый царём, не может быть изменён»+.
16 Тогда царь повелел, и Даниила привели и бросили в подземелье со львами+. Царь отвечал и сказал Даниилу: «Твой Бог, которому ты служишь с постоянством,— он спасёт тебя»+. 17 И принесли камень, закрыли им ход в подземелье, и царь запечатал его своим перстнем и перстнем своих вельмож, чтобы ничего не было изменено в деле Даниила+.
18 После этого царь пошёл в свой дворец и постился+ всю ночь, и никаких музыкальных инструментов не вносили к нему, и сон бежал от него+. 19 Наконец наутро, на рассвете, царь встал и поспешно пошёл к подземелью со львами. 20 Приблизившись к подземелью, царь жалобным голосом позвал Даниила и сказал: «О Даниил, служитель живого Бога, смог ли твой Бог, которому ты служишь с постоянством+, спасти тебя от львов?»+ 21 Тотчас же Даниил сказал царю: «О царь, вовеки живи! 22 Мой Бог+ послал своего ангела+, чтобы закрыть пасти львов+, и они не погубили меня, поскольку я был найден невиновным перед ним+, да и перед тобой, о царь, я не сделал ничего дурного»+.
23 Тогда царь очень обрадовался+ и приказал поднять Даниила из подземелья. Даниила подняли из подземелья, и оказалось, что он не потерпел никакого вреда, потому что полагался на своего Бога+.
24 Царь приказал, и привели тех людей, которые обвиняли Даниила+, и бросили в подземелье их самих+, их сыновей и их жён+; и не успели они упасть на дно подземелья, как львы набросились на них и сокрушили все их кости+.
25 Затем царь Да́рий написал всем народам, племенам и языкам, живущим по всей земле+: «Да будет мир ваш велик!+ 26 От меня даётся повеление+, чтобы во всех владениях моего царства люди трепетали и благоговели перед Богом Даниила+, потому что он Бог живой и Пребывающий вовек+; его царство+ не будет разрушено+, и его владение — навсегда+. 27 Он спасает и избавляет+, совершает знамения и чудеса в небесах+ и на земле+, и он спас Даниила от львиных лап».
28 Даниил же преуспевал в царстве Да́рия+ и в царстве Ки́ра Персидского+.
7 В первый год вавилонского царя Валтаса́ра+ Даниил, лёжа на своей постели, видел сон и видения своей головы+. Тогда он записал сон+ и полностью изложил то, что видел и слышал. 2 Даниил начал говорить и сказал:
«Я видел в своих ночных видениях: вот, четыре небесных ветра+ волновали великое море+. 3 И четыре огромных зверя+ выходили из моря+, и каждый из них отличался+ от остальных.
4 Первый был подобен льву+, и у него были орлиные+ крылья. Я смотрел, пока у него не были вырваны крылья, и он был поднят с земли+ и поставлен на две ноги, как человек, и ему было дано человеческое сердце+.
5 И вот ещё зверь, второй, подобный медведю+. Один бок у него был приподнят+, и у него в пасти, в зубах, было три ребра. И ему было сказано: „Встань, ешь много мяса“+.
6 После этого я смотрел, и вот ещё один зверь — подобный леопарду+; но на спине у него было четыре птичьих крыла. У этого зверя было четыре головы+, и ему было дано править.
7 После этого я видел в ночных видениях: вот, четвёртый зверь, страшный, и ужасный, и необычайно сильный+. У него были большие железные зубы. Он пожирал и раздроблял, а оставшееся топтал ногами. Он отличался от всех остальных зверей, которые были до него, и у него было десять рогов+. 8 Я рассматривал рога, и вот среди них появился ещё один рог, небольшой+, а три рога из тех, что были, были вырваны перед ним. У этого рога были глаза, подобные глазам человеческим, и уста, говорящие высокомерное+.
9 Я смотрел дальше, пока не были поставлены престолы+ и не воссел Древний Днями+. Его одежда была белой, как снег+, и волосы на его голове были как чистая шерсть+. Его престол был как пылающий огонь+, колёса престола горели огнём+. 10 Огненный поток тёк и исходил от него+. Тысяча тысяч служили ему+, и сто миллионов стояли перед ним+. Суд+ сел, и были открыты книги.
11 В это время я смотрел дальше, потому что слышал высокомерные слова, произносимые рогом+. Я смотрел до тех пор, пока зверь не был убит, и его тело было уничтожено, и он был предан горящему огню+. 12 А у остальных зверей+ было отнято правление, и их жизнь была продлена на время и на срок+.
13 Дальше я видел в ночных видениях, как с небесными облаками+ шёл кто-то, подобный сыну человеческому+. Ему было позволено подойти к Древнему Днями+, и он был подведён к Нему+. 14 И ему было дано правление+, достоинство+ и царство+, чтобы все народы, племена и языки служили ему+. Его правление — правление на века, которое не прекратится, и его царство не будет разрушено+.
15 Из-за этого у меня, Даниила, был сильно подавлен дух, и видения моей головы пугали меня+. 16 Я подошёл к одному из стоявших, чтобы попросить достоверное объяснение всего этого+. И он стал говорить со мной и истолковал мне всё это:
17 „Так как этих огромных зверей четыре+, то четыре царя поднимутся от земли+. 18 Но святые+ Всевышнего+ получат царство, и они будут владеть царством+ вовек, во веки и веки“.
19 Потом я пожелал точно разузнать насчёт четвёртого зверя, который отличался от всех остальных,— необычайно страшного, с железными зубами и медными когтями, который пожирал и раздроблял, а оставшееся топтал ногами+; 20 а также насчёт десяти рогов у него на голове+ и ещё одного рога+, который появился и перед которым пали три+; ро́га, который имел глаза, а также уста, говорящие высокомерное+, и который по виду был больше других рогов.
21 Дальше я видел, как этот рог пошёл войной на святых, и он одолевал их+, 22 пока не пришёл Древний Днями+, и не был вынесен приговор в пользу святых Всевышнего+, и не настало определённое время, когда святые получили во владение царство+.
23 Вот что он сказал: „Четвёртый же зверь означает, что на земле будет четвёртое царство, отличное от всех остальных царств; оно будет пожирать всю землю, топтать и раздроблять её+. 24 А что касается десяти рогов, то из этого царства поднимутся десять царей+, а после них поднимется ещё один, он будет отличаться от первых+ и унизит трёх царей+. 25 Он будет говорить слова против Всевышнего+ и притеснять святых Всевышнего+. Он вознамерится изменить времена+ и закон+; и они будут отданы в его руки на время, времена и полвремени+. 26 И сел Суд+, и правление было отнято у него, чтобы он был уничтожен и окончательно истреблён+.
27 А царство, правление и величие царств под всеми небесами были даны народу святых Всевышнего+. Их царство — царство на века+, и все правительства будут служить и повиноваться им“+.
28 Здесь конец того, что я видел и слышал. Меня, Даниила, сильно пугали мои мысли, так что цвет моего лица изменился, но всё это я сохранил в своём сердце»+.
8 В третий год царствования царя Валтаса́ра+ мне, Даниилу, было дано видение после того, которое я видел вначале+. 2 Я видел видение; и когда видел, я находился в крепости Су́зы+, что в подведомственной области Эла́м+. Я видел видение, и я находился у водного потока Ула́й+. 3 Когда я поднял глаза, я увидел, и вот — баран+ стоит у водного потока, и у него два рога. Эти два рога были высокими, и один был выше другого, и тот, что выше, поднялся позже+. 4 Я видел, как баран бодал на запад, на север и на юг, и ни один зверь не устоял перед ним, и никто не мог спасти от него+. Он действовал по своей воле и превозносился.
5 Я продолжал внимательно смотреть, и вот, козёл+ идёт от заката по поверхности всей земли, не касаясь земли. И между глазами у козла был большой рог+. 6 Он приближался к барану, у которого было два рога и которого я видел стоящим у водного потока, и он устремился на него в сильной ярости.
7 Я видел, как он вплотную приблизился к барану и, рассвирепев, поразил барана и сломал два его рога, и у барана не нашлось сил, чтобы устоять перед ним. Он повалил его на землю и стал топтать, и некому было спасти от него барана+.
8 Козёл же стал чрезмерно превозноситься+, но как только он стал могущественным, большой рог сломался, и вместо него стали заметно выступать четыре, направленные к четырём небесным ветрам+.
9 А из одного из них вышел ещё один рог, небольшой+, и он сильно разрастался к югу, и к восходу, и в сторону Прекрасной земли+. 10 Он разросся до самого небесного воинства+, так что некоторых из воинства и некоторые звёзды+ сбросил на землю и стал топтать+. 11 Он превозносился даже над Князем+ воинства, и у Князя было отнято постоянное жертвоприношение+, и установленное им святилище было повержено+. 12 Со временем воинство было отдано+ — а вместе с ним и постоянное жертвоприношение+ — по причине преступления+; и он повергал истину+ на землю+, он действовал и имел успех+.
13 Я слышал, как говорил один из святых+, и другой святой сказал тому, кто говорил: «Сколько будет длиться видение о постоянном жертвоприношении+, о преступлении, ведущем к опустошению+, и о попрании святого места и воинства?»+ 14 И он сказал мне: «Пока не истекут две тысячи триста вечеров и утр; и святое место будет приведено в должное состояние»+.
15 И было, что когда я, Даниил, видел видение и старался найти понимание+ — вот, передо мной встал кто-то, похожий на человека+. 16 И я услышал человеческий голос посреди Ула́я+, он воскликнул и сказал: «Гаврии́л+, открой ему понимание того, что он увидел»+. 17 Тогда он подошёл к тому месту, где я стоял, но, когда он приблизился, я пришёл в ужас и пал на своё лицо. И он сказал мне: «Знай+, о сын человеческий+, что видение относится ко времени конца»+. 18 Пока он говорил со мной, я крепко заснул, лёжа лицом на земле+. Тогда он прикоснулся ко мне и поставил меня на том месте, где я стоял раньше+. 19 Он сказал: «Вот, я даю тебе знать, что произойдёт при завершении осуждения, потому что это относится к назначенному времени конца+.
20 Баран с двумя рогами, которого ты видел,— это цари Ми́дии и Персии+. 21 А косматый козёл — это царь Греции+; большой же рог между его глазами — это её первый царь+. 22 А то, что он сломался и вместо него впоследствии поднялись четыре+, означает, что четыре царства поднимутся из его народа, но не с его силой.
23 И в завершение их царства, когда преступники наполнят меру беззаконий, поднимется царь свирепого вида, понимающий двусмысленные высказывания+. 24 И его сила станет могущественной, но не благодаря его собственной силе+. Он будет производить разрушения удивительным образом+, будет преуспевать и действовать успешно. Он будет губить могущественных, а также народ святых+. 25 И благодаря его пониманию обман в его руке будет иметь успех+. Он превознесётся+ в своём сердце и погубит многих в безмятежное+ время. И поднимется против Князя князей+, но будет сокрушён без помощи рук+.
26 И то, что ты видел в отношении вечера и утра, то, о чём говорилось,— это правда+. Ты же сохраняй видение в тайне, потому что оно — на многие дни»+.
27 Я же, Даниил, изнемог и был болен несколько дней+. Потом я встал и занимался делами царя+, но пребывал в оцепенении от того, что увидел, и никто не понимал этого+.
9 В первый год Да́рия+, сына Ахашверо́ша из рода мидя́н+, который был поставлен царём над царством халде́ев+; 2 в первый год его царствования я, Даниил, определил по книгам число лет, в течение которых, по слову Иеговы к пророку Иереми́и+, Иерусалим должен оставаться опустошённым+,— а именно семьдесят лет+. 3 И я обратил своё лицо+ к Иегове, истинному Богу, чтобы искать его в молитве+ и мольбе, в посте, в мешковине и пепле+. 4 И я начал молиться Иегове, своему Богу, исповедовался и говорил+:
«О Иегова, истинный Бог, великий+ и внушающий страх, соблюдающий соглашение+ и проявляющий любящую доброту*+ по отношению к тем, кто любит его и соблюдает его заповеди!+ 5 Мы грешили+, и делали зло, и поступали нечестиво, и восставали+; мы уклонились от твоих заповедей и не исполняли твои судебные решения+. 6 Мы не слушали твоих служителей, пророков+, которые говорили от твоего имени нашим царям, нашим князьям, нашим отцам и всему народу земли+. 7 Тебе, о Иегова, принадлежит праведность, а у нас на лицах стыд, как это и есть сегодня+: у народа Иуды, у жителей Иерусалима и у всех израильтян, тех, кто близко, и тех, кто далеко во всех землях, по которым ты рассеял их за неверность, с которой они поступали против тебя+.
8 О Иегова, у нас на лицах стыд, у наших царей, у наших князей и у наших отцов, потому что мы грешили против тебя+. 9 У Иеговы, нашего Бога, милосердие+ и прощение+, а мы восстали против него+. 10 Мы не повиновались голосу Иеговы, нашего Бога, не поступали по законам, которые он дал нам рукой своих служителей, пророков+. 11 Все израильтяне преступили твой закон и уклонились в сторону, не повинуясь твоему голосу+, так что ты излил на нас проклятие и клятву+, которые записаны в законе Моисея, служителя истинного Бога, потому что мы грешили против Него. 12 И Он исполнил свои слова, которые говорил против нас+ и против наших судей, которые судили нас+, и навёл на нас великое несчастье, так что под небесами не происходило подобного тому, что произошло в Иерусалиме+. 13 Точно так, как написано в законе Моисея+, всё это бедствие постигло нас+, и мы не смягчили лицо Иеговы, нашего Бога: не отказывались от своих преступлений+ и не понимали твоей верности истине+.
14 Иегова всегда помнил о бедствии и наконец навёл его на нас+, потому что Иегова, наш Бог, праведен во всех делах, которые он совершает, а мы не повиновались его голосу+.
15 И теперь, о Иегова, наш Бог, ты, который сильной рукой вывел свой народ из земли Египет+ и сделал себе имя, как это и есть сегодня!+ Мы грешили+, мы поступали нечестиво. 16 О Иегова, на основании всех твоих праведных+ дел, прошу, да отвратится твой гнев и твоя ярость от твоего города Иерусалима, твоей святой горы+, потому что за наши грехи и за преступления наших отцов+ Иерусалим и твой народ выставлены на позор перед всеми окружающими нас+. 17 И теперь выслушай, о наш Бог, молитву твоего служителя и его мольбы и пусть твоё лицо засияет+ на твоё святилище, которое теперь разорено+,— ради Иеговы. 18 Приклони ухо, о мой Бог, и услышь+. Открой глаза и посмотри на наше разорение и на город, который назван твоим именем+. Не по своим праведным делам мы повергаем наши мольбы перед тобой+, но по твоему великому милосердию+. 19 О Иегова, услышь+. О Иегова, прости+. О Иегова, обрати внимание и действуй+. Не медли+, ради себя самого, о мой Бог, потому что твой город и твой народ названы твоим именем»+.
20 Пока я ещё говорил, и молился, и исповедовался в моём грехе+ и в грехе моего народа, Израиля+, и повергал свою просьбу о благосклонности перед Иеговой, моим Богом,— просьбу о святой горе+ моего Бога,— 21 пока я ещё молился, Гаврии́л*+, которого я видел в видении вначале+, когда я был в изнеможении от усталости, предстал передо мной во время вечернего дарственного приношения+. 22 И он дал мне понимание. Он стал говорить со мной и сказал:
«О Даниил, я пришёл, чтобы наделить тебя проницательностью и пониманием+. 23 Когда ты начал обращаться с мольбами, вышло слово, и я пришёл, чтобы сообщить тебе, потому что ты — человек драгоценный+. Поэтому обдумай+ дело и пойми увиденное.
24 Семьдесят недель определены твоему народу+ и твоему святому городу+, чтобы положить конец преступлению+, прекратить грех+, искупить беззаконие+, установить праведность на века+, запечатать+ видение и пророка и помазать Святое святых+. 25 Итак, узнай и пойми: с того времени, как выйдет повеление+ восстановить и отстроить Иерусалим+, до Вождя+ Месси́и+ пройдёт семь недель и шестьдесят две недели+. Иерусалим будет восстановлен и отстроен, с площадью и рвом, но во времена невзгод.
26 По прошествии шестидесяти двух недель Месси́я будет убит+, и у него ничего не останется+.
А город и святое место+ будут погублены народом вождя, который придёт+. И его конец будет как от наводнения. До самого конца будет война. И вот решение, которое было принято,— разорение+.
27 Он сохранит соглашение+ в силе для многих на одну неделю+, а в середине недели он прекратит жертву и дарственное приношение+.
И на крыле мерзостей будет опустошитель+, и то, что решено, вплоть до истребления будет изливаться на разорённого»+.
10 В третий год Ки́ра+, царя Персии, Даниилу, который был назван Валтаса́ром+, была открыта весть. Эта весть была истинной и относилась к великой войне+. И он понял весть, и ему стало понятно увиденное+.
2 В те дни я, Даниил, глубоко печалился+ полных три недели. 3 Вкусного хлеба я не ел; ни мясо, ни вино не входило в мои уста, и я не натирался маслом, пока не истекли полных три недели+. 4 И в двадцать четвёртый день первого месяца, когда я находился на берегу великой реки, то есть реки Хиддеке́ль*+, 5 я поднял глаза и увидел человека, одетого в льняную одежду+, у которого бёдра+ были опоясаны золотом Уфа́за+. 6 Его тело было подобно хризолиту+, его лицо походило на молнию+, а его глаза были подобны огненным факелам+; его руки и ноги походили на сверкающую медь+, а звучание его слов было подобно звуку, издаваемому множеством людей. 7 Я, Даниил, один видел видение, а люди, которые были со мной, не видели его+. Но их охватил сильный трепет, так что они убежали и спрятались.
8 Я остался один и видел это великое видение. И во мне не стало силы, моё внешнее достоинство исчезло, и я обессилел+. 9 И я услышал звучание его слов, и когда я слышал звучание его слов, я крепко заснул+, лёжа лицом на земле+. 10 И вот, меня коснулась рука+, которая начала будить меня, так что я приподнялся, оперевшись на колени и на ладони. 11 И он сказал мне:
«О Даниил, драгоценный человек+, пойми слова, которые я говорю тебе+, и встань там, где стоял, потому что я послан к тебе».
И когда он говорил мне это слово, я встал, и меня била дрожь.
12 И он сказал мне: «Не бойся+, о Даниил, потому что с первого дня, как ты открыл своё сердце для понимания+ и смирил себя перед своим Богом+, твои слова были услышаны, и я пришёл потому, что ты говорил эти слова+. 13 Но князь+ царских владений Персии+ противостоял+ мне двадцать один день, и вот, Михаил+, один из главных князей+, пришёл ко мне на помощь. Я же оставался там с царями Персии+. 14 И я пришёл, чтобы открыть тебе, что произойдёт с твоим народом+ в последние дни+, потому что это видение+ относится к будущим дням»+.
15 Когда он говорил мне такие слова, я наклонил лицо к земле+ и потерял дар речи. 16 И вот некто, выглядевший подобно сыновьям человеческим, коснулся моих губ+, и я открыл уста, начал говорить+ и сказал стоявшему передо мной: «О мой господин+, из-за видения меня охватили судороги, и во мне не осталось никаких сил+. 17 Как же служитель моего господина может говорить с моим господином?+ У меня до сих пор не было сил, и дыхания не было во мне»+.
18 И тот, кто по виду напоминал человека, снова коснулся меня и укрепил меня+. 19 Затем он сказал: «Не бойся+, драгоценный человек+. Мир тебе+. Крепись же, крепись»+. Как только он заговорил со мной, я собрался с силами и сказал: «Пусть говорит господин мой+, потому что ты укрепил меня»+. 20 Тогда он сказал:
«Знаешь ли ты, зачем я приходил к тебе? Теперь я вернусь, чтобы сражаться с князем Персии+, а когда пойду, придёт также князь Греции+. 21 Но я расскажу тебе то, что записано в книге истины+, и никто не поддерживает меня в этом, кроме Михаила+, князя вашего+.
11 Я же в первый год Да́рия мидя́нина+ стал для него опорой и крепостью. 2 И теперь я расскажу тебе истину+:
Вот, ещё три царя поднимутся в Персии+, а четвёртый+ соберёт больше богатств, чем все остальные+. И как только он приобретёт огромное богатство, он поднимет всех против царства Греции+.
3 И поднимется могущественный царь, который будет править с великой властью+ и поступать по своей воле+. 4 Когда же он поднимется+, его царство будет сокрушено и разделено по четырём небесным ветрам+, но не достанется его потомкам+ и не будет управляться с такой властью, с какой правил он, потому что его царство будет искоренено и достанется другим, а не им.
5 И южный царь, один из его князей, станет сильным; он превозможет его и будет править с великой властью, большей, чем у него.
6 По прошествии нескольких лет они заключат друг с другом союз, и дочь южного царя придёт к северному царю, чтобы заключить договор. Но сила её руки не сохранится+, и не устоит ни он, ни его сила. Её отдадут — её и тех, которые привели её, а также её родителя и того, благодаря кому она была сильной в те времена. 7 И тот, кто происходит от отростка+ её корней, поднимется, заняв его положение; он придёт к военной силе, пойдёт против крепости северного царя, будет действовать против них и превозмогать. 8 С их богами+, с их литыми идолами, с их дорогими изделиями из серебра и золота и с пленными он придёт в Египет. Несколько лет он будет держаться от северного царя на расстоянии.
9 Он придёт в царство южного царя и потом возвратится в свою землю.
10 А его сыновья будут снаряжаться и соберут многочисленные войска. Придя, он будет продвигаться вперёд, и наводнит землю, и пройдёт. Но он вернётся и будет неистовствовать, пока не достигнет его крепости.
11 Южный царь озлобится, он выступит и сразится с ним, то есть с северным царём; и он поднимет множество людей, но это множество будет отдано в руки того+. 12 И это множество будет уведено. Его сердце превознесётся+, и он погубит десятки тысяч, но он не воспользуется своим выгодным положением.
13 Северный царь вернётся и соберёт войско ещё большее, чем прежнее. Через некоторое время, через несколько лет, он придёт с великим войском+ и с множеством добра+. 14 В те времена многие поднимутся против южного царя.
И сыновья грабителей из твоего народа поднимутся и попытаются исполнить видение+, но не будут иметь успеха+.
15 Северный царь придёт, насыплет осадный вал+ и захватит укреплённый город. Силы* же юга не устоят, не устоит и его отборный народ, у них не будет силы, чтобы стоять. 16 Вышедший против него будет поступать по своей воле, и никто не устоит перед ним. Он будет стоять в Прекрасной земле+, и в его руке будет истребление+. 17 Он обратит лицо+, чтобы прийти со всей силой своего царства. С ним будет заключён договор+, и он будет действовать успешно+. Ему будет позволено губить дочь женщин. Она не устоит и не останется у него+. 18 Он обратит лицо на побережья+ и захватит многие. И некий военачальник положит конец позору, которому подвергался от него, так что позора больше не будет, и военачальник обратит позор на него самого. 19 Он обратит лицо на крепости своей земли, он споткнётся и упадёт, и его не найдут+.
20 Его положение займёт некто+, который пошлёт сборщика налогов+ пройти по великолепному царству, и через несколько дней он будет сокрушён, но не в гневе и не на войне.
21 Его положение займёт презираемый+, и на него не возложат достоинства царства. Он придёт в безмятежное+ время и возьмёт царство лестью+. 22 Он покорит силы*, подобные наводнению. Они будут сокрушены+, как и+ Вождь+ соглашения+. 23 Поскольку они заключат с ним союз, он будет действовать обманом. Он поднимется и станет могущественным с помощью небольшого народа+. 24 В безмятежное+ время он войдёт в лучшую часть подведомственной области и будет делать то, чего не делали ни его отцы, ни отцы его отцов. Он будет разбрасывать среди них награбленное, добычу и имущество. И будет строить замыслы+ против укреплённых мест, но лишь до времени.
25 Он соберётся с силами и настроит своё сердце против южного царя с великим войском, и южный царь будет готовиться к войне, имея чрезвычайно великое и сильное войско. Но он не устоит, потому что против него будут строить замыслы. 26 Те, кто едят его кушанья, приведут его к гибели.
А его войско будет унесено наводнением, и многие падут убитыми.
27 Сердце этих двух царей будет склонно делать зло, и за одним столом+ они будут говорить ложь+. Но успеха не будет+, потому что конец настанет только в назначенное время+.
28 Он возвратится в свою землю со множеством добра, и его сердце будет настроено против святого соглашения+. Он будет действовать успешно+ и возвратится в свою землю.
29 В назначенное время+ он возвратится и пойдёт против юга+, но в последний раз будет не так, как в первый. 30 Против него пойдут корабли Китти́ма+, и он упадёт духом.
Возвратившись, он разразится угрозами+ против святого соглашения+ и будет действовать успешно. Ему придётся вернуться, и он обратит внимание на оставляющих святое соглашение. 31 И от него двинутся силы*; они осквернят святилище+ и крепость и прекратят постоянное жертвоприношение+.
И поставят мерзость+, несущую опустошение+.
32 Поступающих нечестиво против соглашения+ он вовлечёт льстивыми словами+ в отступничество+. Но народ, знающий своего Бога+, превозможет+ и будет действовать успешно. 33 И обладающие пониманием+ среди народа наделят пониманием многих+, хотя несколько дней они будут падать от меча и пламени, плена и грабежа+. 34 Но когда они будут падать, им будет оказана небольшая помощь+, и многие присоединятся к ним с помощью вкрадчивых слов+. 35 И некоторые из обладающих пониманием падут+, так что благодаря им совершится переплавка, очищение и убеление+, до времени конца+, потому что это относится к назначенному времени+.
36 И царь будет поступать по своей воле, он будет возвеличиваться и превозноситься над всеми богами+, и против Бога богов+ он будет говорить неслыханные слова. Он будет успешен, пока осуждение не подойдёт к концу+, поскольку то, что решено, должно быть исполнено. 37 И он не будет считаться с Богом своих отцов, не будет считаться ни с желанием женщин, ни с каким-либо другим богом, но будет превозноситься над всеми+. 38 В своём положении он будет славить бога крепостей, и бога, которого не знали его отцы, будет славить золотом, серебром, драгоценными камнями и ценными вещами. 39 Заодно с чужим богом он будет действовать успешно против самых сильных укреплений. Кто будет признавать его, тем он даст великую славу и поставит их править многими. Он будет наделять землёй за плату.
40 Во время конца южный царь+ будет биться с ним, и северный царь устремится на него с колесницами, всадниками и многочисленными кораблями. Он войдёт в земли, наводнит и пройдёт их. 41 Он также войдёт+ в Прекрасную землю+, и многие земли будут повержены+. Но от его руки спасутся Эдо́м, Моа́в+ и главные из сыновей Аммо́на. 42 Он будет протягивать руку против земель. Не спасётся и земля Египет+. 43 Он будет распоряжаться скрытыми сокровищами — золотом и серебром — и всеми ценностями Египта. И за ним последуют ливийцы и эфиопы.
44 Но от восхода солнца+ и с севера придут вести, которые встревожат его+, и он выступит в сильной ярости, чтобы губить и уничтожать многих+. 45 Он поставит свои царские шатры между великим морем и святой горой Прекрасной земли+. Он придёт к своему концу+, и никто не поможет ему+.
12 В то время поднимется Михаил+, великий князь+, стоящий+ за сыновей твоего народа+. И настанет тяжкое время, какого не бывало с тех пор, как появился народ, и не будет до того времени+. И в то время твой народ спасётся+, спасётся каждый, кто записан в книге+. 2 И многие из спящих в земном прахе проснутся+ — одни для вечной жизни+, а другие для позора, и их будут вечно вспоминать с отвращением+.
3 И понимающие будут сиять, как сияет небосвод+, и приводящие многих к праведности+ — как звёзды, вовек, во все времена.
4 А ты, о Даниил, сохрани эти слова в тайне и запечатай книгу+ до времени конца+. Многие будут ходить туда и сюда, и истинное знание умножится»+.
5 И я, Даниил, видел: вот, стоят ещё двое+, один на этом берегу потока, а другой на том+. 6 Тогда один из них сказал человеку в льняной одежде+, который был над водами потока: «Сколько времени осталось до конца этих удивительных событий?»+ 7 И я услышал голос человека в льняной одежде, находившегося над водами потока. Он поднял правую и левую руку к небесам и поклялся+ Живущим во веки веков+: «Пройдёт назначенное время, назначенные времена и ещё половина+. Как только закончат сокрушать силу святого народа+, всё это завершится».
8 Я слышал, но не понял+, поэтому сказал: «О мой господин, каким будет завершение всего этого?»+
9 И он сказал: «Иди, Даниил, потому что эти слова оставлены в тайне и запечатаны до времени конца+. 10 Многие очистятся+, убелятся+ и переплавятся+. Нечестивые будут поступать нечестиво+, и никто из нечестивых не поймёт+, а разумные поймут+.
11 И с того времени, когда будет прекращено+ постоянное жертвоприношение+ и поставлена мерзость+, несущая опустошение, пройдёт тысяча двести девяносто дней.
12 Счастлив+ тот, кто ожидает и кто достигнет окончания тысячи трёхсот тридцати пяти дней!
13 Ты же иди к концу+. Ты будешь отдыхать+, но встанешь для получения своего жребия в конце дней»+.
Или «преданную любовь».
Отсюда и до конца 7-й главы следует арам. текст.
«Они», по-видимому, относится к тому, что представлено железом.
Букв. «семенем».
Прибл. 27 м.
Прибл. 2,7 м.
Или «недостаточным».
Или «преданную любовь».
Букв. «человек Гавриил».
Евр. название реки Тигр.
Букв. «Руки».
Букв. «руки».
Букв. «руки».