-
Иоанна 3:3Синодальный перевод
-
-
3 Иисус сказал ему в ответ: истинно, истинно говорю тебе: если кто не родится свыше, не может увидеть Царствия Божия.
-
-
Комментарии к Иоанна. Глава 3Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
родится снова. Иисус сказал Никодиму, что человек может увидеть Царство Бога, только если родится второй раз. Как видно из вопроса Никодима в стихе 4, он понял слова Иисуса буквально. Но Иисус объяснил, что второе рождение происходит «от... духа» (Ин 3:5). Те, кому предстояло «стать детьми Бога», должны были родиться «не от человеческих родителей, не по воле плоти и не по воле человека, а от Бога» (Ин 1:12, 13). В 1Пт 1:3, 23 Пётр употребил похожее выражение, сказав, что помазанным христианам дано «новое рождение». Хотя в большинстве переводов Библии в Ин 3:3 используется выражение «родится снова», в некоторых переводах сказано «родится свыше». Такой вариант тоже возможен, поскольку греческое слово а́нотен обычно означает «свыше» (Ин 3:31; 19:11; Иак 1:17; 3:15, 17). Оба выражения соответствуют мысли, что люди могут войти в Царство Бога, только если родятся заново «от Бога», то есть «свыше» (1Ин 3:9). Но судя по словам Никодима, в этом контексте слово а́нотен может означать «снова; заново».
Царство Бога. Это выражение в Евангелии от Иоанна встречается лишь два раза (Ин 3:5). (См. комментарии к Мф 3:2; Мк 1:15.)
-