ИНДОНЕЗИЯ
(Прежнее название: Нидерландская Ост-Индия)
(Смотри также Индонезийский язык; Ниасский язык; Суматра; Тетум [язык])
(Смотри заголовок, расположенный по центру: Свидетели Иеговы)
батаки: g 8/10 16—19
батик, ткань: g 6/12 22—23
Джакарта:
иллюстрация (XVII век): w07 1/7 18
дуриан, фрукт: g 4/13 13
животные:
крыса: g02 22/6 28
орангутан: g 4/13 13; g 7/10 15—18
землетрясение (Суматра, 2004): w08 1/10 7; yb06 21; g05 22/7 4
карты: yb16 82—83, 85; g 4/13 12; g 2/11 25; g 9/09 15
Индонезия и соседние страны; в увеличенном мастшабе остров Сангихе: w23.11 31
Суматра и озеро Тоба: g 8/10 16
Кракатау (вулкан): g94 8/6 14—16
лесные пожары (1997): g02 22/9 24
музыкальные инструменты: g 4/13 12—13
население: yb16 166
озеро Тоба: g 8/10 16—18
описание: yb16 82—84, 89; g 4/13 12—13
пища: yb16 84
правление: yb16 111
ввод войск в Восточный Тимор и его присоединение к Индонезии (1975—1976): yb16 125
война, направленная на освобождение от нидерландского колониального режима (1945—1949): yb16 111
попытка государственного переворота со стороны коммунистов (1965): yb16 129
пряности: yb16 86—87
религия: yb16 84
движение Бибелькринг: yb16 100
цветы:
аморфофаллус гигантский: g 8/12 17; g00 22/6 31
раффлезия: g 8/12 16—17
Свидетели Иеговы
Вечеря воспоминания: yb16 83, 147, 167
встречи собрания:
под запретом: yb16 138
Вторая мировая война: yb16 106—110, 112—113; g 9/09 13—14
выпускники Школы Галаад: yb16 103, 109; g 9/09 14
гонения: yb16 136—137
жестокое обращение со стороны военных: yb16 135—136
Залы Царства: yb16 149—150, 168—169
мужчина впечатлен строительством: kr 206
мэр впечатлен: w15 15/7 28
запрет (1976—2001): yb16 113, 125, 141—142, 147; g 2/11 27; g 9/09 14—15; w93 1/11 29
реакция Свидетелей: yb16 133—134
запрет (Вторая мировая война): g 9/09 13
запрет на литературу (1941): yb16 107
запрет на литературу (перед Второй мировой войной): yb16 105—106
иноязычная территория: yb16 154—157
комитет филиала: yb16 152, 160—161
конгрессы: yb16 128, 147; yb00 8; yb97 31
под запретом: yb16 132—133, 138—139, 141
места:
Бали: yb16 162—163; w15 15/2 2
Баликпапан (восток Калимантана): yb16 117
Банджармасин (юг Калимантана): yb16 117
Бандунг (Западная Ява): yb16 102—104, 128, 149—150
Богор (Ява): yb16 140—141
Борнео: g 2/11 26—27
Вайнгапу (Сумба): yb16 135—136
Джакарта (Ява): yb16 89—91, 102, 107, 115—116, 146—147, 154, 158—161, 170—171
Джокьякарта (Ява): yb16 163
Калимантан: yb16 117
Купанг (Тимор): yb16 119—120
Маланг (Восточная Ява): yb16 163
Манадо (Северный Сулавеси): yb16 113, 115—116
Маноквари (Западное Папуа): yb16 130
Маумере (остров Флорес): yb16 144
Медан (провинция Северная Суматра): yb16 154
остров Ниас (Северная Суматра): yb16 149, 155, 168—169
Паданг (Западная Суматра): yb16 117
район озера Тоба (Северная Суматра): yb16 100
Сангихе: w23.11 31
Сукабуми (Западная Ява): yb16 101, 112—113
Сулавеси: yb16 102
Суматра: foa 1; yb16 95—96, 102, 155; g 2/11 25—26
Сурабая (Восточная Ява): yb16 114—117
Тимор: yb16 119—120
Ява: foa 1; yb16 88—95, 102—109; g 2/11 26
миссионерские дома: yb16 116
миссионеры: yb16 109, 114—117, 119—121, 124, 134—135, 147, 151, 154, 163, 166; g 9/09 14; jv 525; w93 1/11 28—29
«Носитель света» (парусник): foa 1; yb16 98—99, 102; jv 440—441
оказание помощи:
землетрясение (2005): yb16 143
первые семена истины: yb16 88—99; g 4/13 13; jv 446
переводческая деятельность: yb16 155—156
индонезийский жестовый язык: yb16 156—157
местные языки: yb16 154—155, 157
нидерландский язык: yb16 108—109
печатание: yb16 105—107
во время запрета на литературу: yb16 105—106
пионеры: yb16 88—96, 100, 107, 112—113, 154; g 9/09 12—14
специальные пионеры: yb16 130, 144
позиция нейтралитета: yb16 144; g 9/09 13—14
во время войны, направленной на освобождение от нидерландского колониального режима (1945—1949): yb16 111
удостоверение личности (Вторая мировая война): yb16 109—110
поименно:
Азис (брат): yb16 117
Акияма Такахиро и Мари: yb16 163—164
Бениг Юлианус: yb16 148
Берг Даррен: yb16 160
Биренс Миша и Кристина: yb16 151, 163, 166
ван Влит Нел: yb16 118
ван Влит Франс: yb16 117—118
Ван Вюрэ Ханс и Сюзи: yb16 121; w93 1/11 26, 28—29
Вандерхеген Питер: yb16 115—116, 119—120, 134; jv 525
Ван Лемпюттен Том: yb16 154—155
Геа Хаогоаро: yb16 149
Гиббз Кейси и Джейсон: yb16 162—164
да Гомес Блазиус: yb16 145
Дейвис Лен: yb16 134
Де Схумакер (брат): yb16 97
Дешан Клем и Джин: yb16 90—91, 94, 96, 103—106; g 9/09 12; jv 287
де Ягер Пит и Нелл: yb16 121
Джака Роналд: yb16 29, 115, 128—129, 133
Дю Сэн Бе: yb16 101
Ипиккусума Винсент Витанто: yb16 160—161
Кавамото Синсукэ: yb16 152
Кларк Джесси: yb16 154
Кокман Хенри: yb16 96
Лаоли Фаонасохи: yb16 149
Лим Буди Сентоса: yb16 161
Локолло Даньел: yb16 144
Лумаре Алистен: yb16 130
Мансур Хосиа: yb16 140
Миханк Лотар и Кармен: yb16 152, 155, 161—162
Молтби Алберт и Джин: yb16 116
Мотои Хидэюки: yb16 161
Мур Дэн и Джанин: yb16 163—164
Надапдап Лимерия: yb16 100
Нойхардт Йозеф и Херавати: yb16 147; g 2/11 25—27
Он Линда и Салли: yb16 170—171
Панджайтан Сингап: yb16 149—150
Перри Билл и Нина: yb16 136—137, 147
Платт Эвелин: yb16 116
Прасойо Понсо: yb16 148
Раде Муса: yb16 137
Райс Фрэнк: yb16 88—91, 95—96, 102—104; jv 286—287, 521—522
Рату Теодорус: yb16 102, 115—116
Ренскерс Фредрика: yb16 115—117
Рис Назар: yb16 117
Симболон Даме: yb16 100
Сомин Хисар: yb16 131
Стувэ Сюзи: yb16 116
Тайхман Райнер и Феломена: yb16 147
Тамбунан Мэриан (Стувэ): yb16 116, 134
Тань (семья): yb16 103
Тань Феликс и Бола: yb16 102—103, 109—110
Тархонен Эса и Вилхелмина: yb16 147
Уильямс Стьюарт и Мэнди: yb16 163—164
Униплайта Юсак: yb16 154
Хантер Билл: yb16 91, 94—95, 102; jv 287
Харп Йоханна: yb16 108—109
Харп Хермина (Мими): yb16 109, 116
Харрис Чарлз и Вильгельмина (опа и ома): foa 1; yb16 91—94, 106; w94 1/6 19—23
Хиа Ангераго: yb16 168—169
Хойслер Норберт и Маргарета: yb16 134—135
Элиас Андре и Джозефина (Тань): yb16 92, 103, 109—113, 115; g 9/09 12—15
Юинзс Эрик и Айрин: foa 1; yb16 100
посетили:
Барр Джон: yb16 141
Летт Стивен: yb16 151
Сьютер Грант: yb16 128
Френц Фредерик: yb16 128
проповедническое служение: yb16 151—152, 154, 162—163, 166
мусульмане: yb16 152, 163, 166
проповедь в общественных местах: yb16 152, 154
проповедь глухим: yb16 156—157; g 4/13 13
противодействие:
публикации: yb16 104—107
противодействие духовенства: yb16 97, 104—105, 120—125, 130, 134—135, 147; g 9/09 14; jv 668; w93 1/11 28—29
публикации:
Библия «Перевод нового мира»: yb16 151
брошюра «Где находятся умершие?»: yb16 91, 102; g 9/09 12, 15
журнал «Пробудитесь!»: yb16 118—119
журнал «Сторожевая башня»: yb16 106, 108—109, 118—119
журнал «Утешение»: yb16 106
книга «Бог верен»: yb16 118
книга «Враги»: yb16 104—105
книга «От потерянного до возвращенного рая»: yb16 122
книга «Спасение»: yb16 108—109
«Понимание Писания»: yb16 151
противодействие: yb16 104—107
упрощенный способ распространения: yb01 19
электронная библиотека (Watchtower Library): yb16 151
радиовещание: yb16 97
разъездные старейшины: yb16 117, 119—120; g 2/11 25—27
рост: yb16 29, 83, 88, 114—115, 117, 130, 132, 146—147, 159, 166—167; g 9/09 15
служение там, где нужна помощь: yb16 162—165
служители филиала: yb16 115, 129
случаи из служения: yb98 10
главарь преступной группировки: yb16 131
движение Бибелькринг: yb16 100
девушка собиралась продать свою девственность: g 2/11 26
женщина, недавно ставшая матерью, восхищена книгой «Библейские рассказы»: yb14 67—68
жестокий муж: yb08 55—56
избежали конфликта между деревнями: yb13 56—57
мусульманин с большой семьей пришел на Вечерю воспоминания и специальную речь: yb15 58—60
спиритический медиум: g 8/10 19
человек, которого нанимали, чтобы кого-то избить: yb05 55
собрания: yb16 92—93, 103—104, 114—115, 117, 130
современная история: yb16 80—171
судебные процессы:
обвинение в разжигании ненависти, клевете и богохульстве (1933): yb16 97
филиал:
Богор (1996): yb16 140—141; yb97 29—31
Джакарта (1951): yb16 115
Джакарта (1976): yb16 133
Джакарта (2015): yb16 28—29, 158—161
школы:
Школа для разъездных старейшин: yb16 148
Школа усовершенствования служения: yb16 148
юридические вопросы:
зарегистрирована Ассоциация Исследователей Библии (1964): yb16 123
официально зарегистрированы Свидетели Иеговы (1968): yb16 123—124
официально зарегистрированы Свидетели Иеговы (2002): yb16 142