مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
لغة الإشارات اللبنانية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات
  • الخروج ١٧
  • ترجمة العالم الجديد للكتاب المقدس

لا تتوفر فيديوات للجزء الذي اخترته.‏‏

عذرًا، حصل خطأ عند تشغيل الفيديو.‏

لمحة عن الخروج

      • التشكي بسبب قلة الماء في حوريب ‏(‏١-‏٤‏)‏

      • اخراج الماء من صخرة ‏(‏٥-‏٧‏)‏

      • هجوم العماليقيين وخسارتهم ‏(‏٨-‏١٦‏)‏

الخروج ١٧:‏١

المراجع الهامشية

  • +عد ٣٣:‏١٢
  • +عد ٣٣:‏٢
  • +عد ٣٣:‏١٤

الخروج ١٧:‏٢

المراجع الهامشية

  • +خر ٥:‏١٩،‏ ٢١؛‏ عد ١٤:‏٢،‏ ٣؛‏ ٢٠:‏٣
  • +عد ١٤:‏٢٢؛‏ مز ٧٨:‏١٨،‏ ٢٢؛‏ ١٠٦:‏١٤

الخروج ١٧:‏٣

المراجع الهامشية

  • +خر ١٦:‏٢،‏ ٣

الخروج ١٧:‏٥

المراجع الهامشية

  • +خر ٧:‏٢٠

الخروج ١٧:‏٦

المراجع الهامشية

  • +عد ٢٠:‏٨؛‏ تث ٨:‏١٤،‏ ١٥؛‏ نح ٩:‏١٥؛‏ مز ٧٨:‏١٥؛‏ ١٠٥:‏٤١؛‏ ١ كو ١٠:‏١،‏ ٤

الخروج ١٧:‏٧

الحواشي

  • *

    معناه:‏ «امتحان؛‏ تجربة».‏

  • *

    معناه:‏ «جدال».‏

المراجع الهامشية

  • +تث ٩:‏٢٢
  • +مز ٨١:‏٧
  • +تث ٦:‏١٦؛‏ مز ٩٥:‏٨،‏ ٩

الخروج ١٧:‏٨

المراجع الهامشية

  • +تك ٣٦:‏١٢
  • +تث ٢٥:‏١٧؛‏ ١ صم ١٥:‏٢

الخروج ١٧:‏٩

المراجع الهامشية

  • +عد ١١:‏٢٨

الخروج ١٧:‏١٠

المراجع الهامشية

  • +يش ١١:‏١٥
  • +خر ٢٤:‏١٣،‏ ١٤

الخروج ١٧:‏١٣

المراجع الهامشية

  • +يش ١١:‏١٢

الخروج ١٧:‏١٤

الحواشي

  • *

    او:‏ «للذكرى».‏

المراجع الهامشية

  • +عد ٢٤:‏٢٠؛‏ تث ٢٥:‏١٩؛‏ ١ أخ ٤:‏٤٢،‏ ٤٣

الخروج ١٧:‏١٥

الحواشي

  • *

    من كلمة نيس العبرانية ومعناها «عمود».‏ «يهوه نِسِّي»:‏ «يهوه عمودي».‏

الخروج ١٧:‏١٦

المراجع الهامشية

  • +١ صم ١٥:‏٢٠

آيات إضافية

خروج ١٧:‏١عد ٣٣:‏١٢
خروج ١٧:‏١عد ٣٣:‏٢
خروج ١٧:‏١عد ٣٣:‏١٤
خروج ١٧:‏٢خر ٥:‏١٩،‏ ٢١؛‏ عد ١٤:‏٢،‏ ٣؛‏ ٢٠:‏٣
خروج ١٧:‏٢عد ١٤:‏٢٢؛‏ مز ٧٨:‏١٨،‏ ٢٢؛‏ ١٠٦:‏١٤
خروج ١٧:‏٣خر ١٦:‏٢،‏ ٣
خروج ١٧:‏٥خر ٧:‏٢٠
خروج ١٧:‏٦عد ٢٠:‏٨؛‏ تث ٨:‏١٤،‏ ١٥؛‏ نح ٩:‏١٥؛‏ مز ٧٨:‏١٥؛‏ ١٠٥:‏٤١؛‏ ١ كو ١٠:‏١،‏ ٤
خروج ١٧:‏٧تث ٩:‏٢٢
خروج ١٧:‏٧مز ٨١:‏٧
خروج ١٧:‏٧تث ٦:‏١٦؛‏ مز ٩٥:‏٨،‏ ٩
خروج ١٧:‏٨تك ٣٦:‏١٢
خروج ١٧:‏٨تث ٢٥:‏١٧؛‏ ١ صم ١٥:‏٢
خروج ١٧:‏٩عد ١١:‏٢٨
خروج ١٧:‏١٠يش ١١:‏١٥
خروج ١٧:‏١٠خر ٢٤:‏١٣،‏ ١٤
خروج ١٧:‏١٣يش ١١:‏١٢
خروج ١٧:‏١٤عد ٢٤:‏٢٠؛‏ تث ٢٥:‏١٩؛‏ ١ أخ ٤:‏٤٢،‏ ٤٣
خروج ١٧:‏١٦١ صم ١٥:‏٢٠
  • ترجمة العالم الجديد للكتاب المقدس
  • ١
  • ٢
  • ٣
  • ٤
  • ٥
  • ٦
  • ٧
  • ٨
  • ٩
  • ١٠
  • ١١
  • ١٢
  • ١٣
  • ١٤
  • ١٥
  • ١٦
ترجمة العالم الجديد للكتاب المقدس
الخروج ١٧:‏١-‏١٦

خروج

١٧ ورَحَلَت كُلُّ جَماعَةِ إسْرَائِيل مِن صَحراءِ سِين.‏ + وكانوا يَنتَقِلونَ مِن مَكانٍ إلى آخَرَ مِثلَما يَأمُرُ يَهْوَه.‏ + ثُمَّ خَيَّموا في رَفِيدِيم،‏ + ولكنْ لم يَكُنْ هُناك ماءٌ لِيَشرَبَ الشَّعب.‏

٢ فجادَلَ الشَّعبُ مُوسَى + وقالوا:‏ «أعْطِنا ماءً لِنَشرَب».‏ فقالَ لهُم مُوسَى:‏ «لِماذا تُجادِلونَني؟‏ لِماذا تَمتَحِنونَ يَهْوَه دائِمًا؟‏».‏ + ٣ لكنَّهُم كانوا عَطشانينَ جِدًّا،‏ وظَلُّوا يَتَشَكَّوْنَ مِن مُوسَى + ويَقولون:‏ «لِماذا أخرَجْتَنا مِن مِصْر؟‏ لِتُمَوِّتَنا نَحنُ وأوْلادَنا ومَواشِيَنا مِنَ العَطَش؟‏».‏ ٤ أخيرًا،‏ صَرَخَ مُوسَى إلى يَهْوَه:‏ «ماذا أفعَلُ بِهذا الشَّعب؟‏ إنَّهُم على وَشْكِ أن يَرجُموني!‏».‏

٥ فقالَ يَهْوَه لِمُوسَى:‏ «أُعبُرْ أمامَ الشَّعبِ وخُذْ معكَ بَعضَ شُيوخِ إسْرَائِيل.‏ وخُذْ في يَدِكَ عَصاكَ الَّتي ضَرَبْتَ بها نَهرَ النِّيل + وامْشِ.‏ ٦ وسَأقِفُ أمامَكَ على الصَّخرَةِ هُناك في مِنطَقَةِ حُورِيب.‏ إضرِبِ الصَّخرَةَ فيَخرُجُ مِنها ماءٌ لِيَشرَبَ الشَّعب».‏ + وهذا ما فَعَلَهُ مُوسَى قُدَّامَ عُيونِ شُيوخِ إسْرَائِيل.‏ ٧ فسَمَّى المَكان «مَسَّة» *+ و «مَرِيبَة»،‏ *+ لِأنَّ الإسْرَائِيلِيِّينَ جادَلوهُ ولِأنَّهُمُ امتَحَنوا يَهْوَه + عِندَما قالوا:‏ «هل يَهْوَه معنا أم لا؟‏».‏

٨ بَعدَ ذلِك،‏ جاءَ العَمَالِيقِيُّونَ + وهَجَموا على الإسْرَائِيلِيِّينَ في رَفِيدِيم.‏ + ٩ فقالَ مُوسَى لِيَشُوع:‏ + «إختَرْ رِجالًا واذهَبْ لِمُحارَبَةِ العَمَالِيقِيِّين.‏ وغَدًا أقِفُ أنا على رَأسِ التَّلَّة،‏ وتَكونُ عَصا اللّٰهِ في يَدي».‏ ١٠ فعَمِلَ يَشُوع مِثلَما طَلَبَ مِنهُ مُوسَى + وذَهَبَ لِيُحارِبَ العَمَالِيقِيِّين.‏ أمَّا مُوسَى وهَارُون وحُور + فطَلَعوا إلى رَأسِ التَّلَّة.‏

١١ ولمَّا كانَ مُوسَى يَرفَعُ يَدَيْه،‏ كانَ الإسْرَائِيلِيُّونَ يَغلِبون.‏ ولمَّا كانَ يُنزِلُ يَدَيْه،‏ كانَ العَمَالِيقِيُّونَ يَغلِبون.‏ ١٢ وعِندَما تَعِبَت يَدَا مُوسَى،‏ جَلَبَ هَارُون وحُور حَجَرًا ووَضَعاهُ تَحتَه،‏ فجَلَسَ علَيه.‏ ثُمَّ سَنَدا يَدَيْه،‏ واحِدٌ مِن هُنا وواحِدٌ مِن هُناك.‏ وهكَذا بَقِيَت يَداهُ ثابِتَتَيْنِ حتَّى غُروبِ الشَّمس.‏ ١٣ فانتَصَرَ يَشُوع على العَمَالِيقِيِّينَ بِالسَّيف.‏ +

١٤ فقالَ يَهْوَه لِمُوسَى:‏ «أُكتُبْ هذا في الكِتابِ كَي لا يُنْسى،‏ * وكَرِّرْهُ لِيَشُوع:‏ ‹سأمْحو العَمَالِيقِيِّينَ كُلِّيًّا مِن تَحتِ السَّماء،‏ ولن يَتَذَكَّرَهُم أحَد›».‏ + ١٥ ثُمَّ بَنى مُوسَى مَذبَحًا وسَمَّاه «يَهْوَه نِسِّي»،‏ * ١٦ وقال:‏ «يَدُ العَمَالِيقِيِّينَ هي ضِدُّ عَرشِ يَاه،‏  لِذلِك سيُحارِبُهُم يَهْوَه ويُحارِبُ الأجيالَ الَّتي تَأتي مِنهُم».‏ +

المطبوعات باللغة العربية (‏٢٠١٩-‏٢٠٢٥)‏
الخروج
الدخول
  • لغة الإشارات اللبنانية
  • مشاركة
  • التفضيلات
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شروط الاستخدام
  • سياسة الخصوصية
  • إعدادات الخصوصية
  • JW.ORG
  • الدخول
مشاركة