Sani di yu kan fruteri fu den tijdschrift
A Waktitoren 15 mrt.
„Furu fu wi e sari fu di wan lobiwan fu wi dede. Yu sabi a pramisi disi di e gi trowstu? [Leisi Tori fu den Apostel 24:15. Gi a sma na okasi fu piki.] Ma furu sma e aksi densrefi suma sa kisi wan opobaka? O ten disi o pasa? Pe na opobaka sa feni presi? A tijdschrift disi e sori den piki di Bijbel e gi tapu den aksi disi.”
Ontwaakt! mrt.
„Furu sma e bribi taki Yesus na Gado. Ma a moi fu si taki Petrus, wan disipel fu Yesus, ben si en leki a Manpikin fu Gado. [Leisi Mateyus 16:6.] Yu denki taki Yesus kan de Gado èn sosrefi a Manpikin fu Gado? [Gi a sma na okasi fu piki.] Na artikel dyaso na tapu bladzijde 12 nanga 13 e taki fu na aksi disi, èn a e sori san Bijbel e taki fu a tori disi.”
A Waktitoren 1 apr.
„A sani di skrifi dyaso e tyari kon na krin o prenspari a de fu teki sabi fu Gado. [Leisi Mateyus 4:4.] Ma furu sma e feni en wan muilek sani fu frustan Gado Wortu. Na so yu e denki fu a tori disi tu? [Gi a sma na okasi fu piki.] A tijdschrift disi e gi moi rai di kan yepi yu fu man frustan Bijbel.”
Ontwaakt! apr.
„Furu sma e meki muiti fu kon de koloku, ma a gersi leki furu fu den no man feni dati. Yu denki taki iniwan fu den sani di skrifi dyaso kan meki taki sma kisi wan moro koloku libi? [Sori a faki na tapu bladzijde 9. Leisi wan fu den bijbeltekst di skrifi.] A tijdschrift disi e gi wi rai fu Bijbel di e sori fa wi kan de koloku trutru.”