Sani di yu kan fruteri fu den tijdschrift
A Waktitoren 15 dec.
„Furu sma e broko den ede nanga a fasi fa trawan e meki bigi moni na ini a pisi ten te Kresneti nanga a Nyun-Yarifesa e hori. Yu e denki taki sma no hori den fesa disi moro leki fa a ben de fosi? [Gi a sma na okasi fu piki.] A tijdschrift disi e sori taki a fasi fa sma e hori den fesadei now, de heri tra fasi leki fa den ben gwenti fu du fosi. A e fruteri sosrefi fa wi kan gi Gado nanga Krestes grani na a yoisti fasi.” Leisi Yohanes 17:3.
Ontwaakt! 22 dec.
„Sowan 85 yari pasa, yu ben abi wan takru siki di kiri moro sma na ini 24 wiki, leki san AIDS kiri na ini 24 yari. Son sma e taki dati disi na a moro ogri siki di kiri ipi-ipi sma na ini a historia. Oiti yu yere fu a Spaanse griep? [Gi a sma na okasi fu piki.] A tijdschrift disi e fruteri efu so wan sani kan pasa baka. A e gi wi howpu sosrefi.” Leisi Yesaya 33:24.
A Waktitoren 1 yan.
„Libisma man du furu bun sani, ma toku a de so furu tron, taki den e du tumusi ogri-ati sani. Oiti yu aksi yusrefi fu san ede den e du so furu ogri? [Gi a sma na okasi fu piki.] Nanga yepi fu Bijbel, a tijdschrift disi e gi wan piki tapu na aksi disi. A e fruteri tu fa bun o wini ogri dorodoro te fu kaba.” Leisi Romesma 16:20.
Ontwaakt! yan.
„Oiti yu aksi yusrefi fa a grontapu o de baka 20 noso 30 yari? [Gi a sma na okasi fu piki. Baka dati, leisi Psalm 119:105.] Bijbel e fruteri fu ten di musu kon ete, so taki wi kan sabi san o pasa na den ten di de na wi fesi. A tijdschrift disi e taki fu profeititori di e sori na ini sortu ten wi e libi, èn fu san ede wi kan fruwakti wan tumusi moi tamara.”