ARTÍCULO RÍ MUʼNIGAJMAA 19
Ajngáa ndrígóo Apocalipsis mu matadxawíín
“Gagi xtáa xa̱bu̱ bi̱ naguxnuu ga̱jma̱a̱ aʼwá gakhi̱i̱ rí kiʼnirámáʼ náa kiʼtáriya̱ʼ rígi̱” (APOC. 1:3).
AJMÚÚ 15 Guʼni mba̱a̱ A̱ʼdióo Jeobá bi̱ giʼnii
RÍ MUʼNIGAJMAAa
1, 2. Náá numuu rí gíʼmaa manigulúʼ mbuʼyáá dí naʼthí náa libro ndrígóo Apocalipsis rá.
NITAYÁÁ mbá miʼtsú ikháán náa kajti mbaʼa fotiu̱u̱ imba̱a̱ xa̱bu̱ ráʼ. Mbáa ikháán natañún mbaʼin xa̱bu̱ bi̱ tsétatsiniúnʼ. Mú mbáa nirígá i̱mba̱ foto dí ninigua̱a̱ itháan. Náá numuu rá. Numuu rí ikháán mangáán xta̱ʼma ikhí. Natangujma májánʼ ga̱jma̱a̱ natani̱ marmáʼáan a̱jkia̱a̱nʼ nguáná ga̱jma̱a̱ náá nigájnuu. Ma̱ngaa nataniminaʼ marmáʼáan a̱jkia̱nʼ xtañún xúgíinʼ bi̱ timiin ikhí. Natayáá dí foto rígi̱ nindxu̱u̱ mixtiʼkhu numuu rí nindxu̱u̱ kiejuunʼ.
2 Xúʼko̱ má kayuuʼ, náa libro ndrígóo Apocalipsis nindxu̱u̱ xóo foto rúʼko̱. Náá numuu rá. Timbá, numuu rí nigumaraʼmáʼ náa inulu ikháanʼ. Náa nagi̱ʼdu̱u̱ naʼthí: “Mbá guasngájma rí Dios nixnúu Jesucristo mu maxnún mbuyáá ñumbáá ndrígóo dí inu má marigá” (Apoc. 1:1). Ikha jngóo libro rígi̱ na̱nguá ejkha̱ inún xúgíinʼ xa̱bu̱, i̱ndó na̱jkha̱ inulú ikháanʼ bi̱ ni̱ndxu̱lú xa̱bi̱i̱ Dios. Ikha jngóo tséʼniulú tsiánguá índo̱ nduʼyáá dí mangáánʼ kuwáánʼ ruʼnimbáníí kiʼtáriyaʼ dí nagui̱i̱ wéñuʼ dí naʼthí ikhí. ¡Mangáánʼ kuwáánʼ “náa foto”!
3, 4. Xó má naʼthí náa libro dí Apocalipsis, nguáná gambánuu rí kiʼtáriyaʼ ikhí rá. Ga̱jma̱a̱ xú káʼnii gíʼmaa muʼni ikháánʼ rá.
3 Raga̱jma̱ numuu nindxu̱u̱, mbiʼi dí mambanúu kiʼtáriyaʼ rúʼko̱. Apóstol Juan niʼthí ga̱jma̱a̱ numuu mbiʼi rúʼko̱ índo̱ niʼthí: “Ga̱jma̱a̱ numuu espíritu santo nijkhánú nixtáá náa mbiʼi ndrígóo Tátá” (Apoc. 1:10). Juan niʼnirámáʼ ajngáa rúʼko̱ nákha mijngii tsiguʼ 96 tsiguʼ dí nirígá nda̱wa̱á. Nákhá ikhú, “mbiʼi ndrígóo Tátá” mba̱yu̱u̱ʼ mbiʼi ndiyóoʼ xóó mambanúu (Mat. 25:14, 19; Luc. 19:12). Mú, kiʼtáriyaʼ dí na̱ʼkha̱ náa Biblia nasngájma dí mbiʼi rúʼko̱ nigi̱ʼdu̱u̱ nákha tsiguʼ 1914, índo̱ Jesús ni̱jkha̱nú ninindxu̱u̱ Rey náa mekhuíí. Asndu má nákha tsiguʼ rúʼko̱ nigi̱ʼdu̱u̱ nigumambánuu kiʼtáriyaʼ dí na̱ʼkha̱ náa Apocalipsis, dí kaʼyoo mambanúu náa xuajñuu Dios. Ikha jngóo ikháanʼlu kuwáánʼ náa “mbiʼi ndrígóo Tátá”.
4 Numuu rí ikháánʼ kuwáánʼ náa mbiʼi dí nagui̱i̱ wéñuʼ rígi̱, gíʼmaa marmáʼáan a̱jkiu̱lú consejo dí naʼthí náa Apocalipsis 1:3: “Gagi xtáa xa̱bu̱ bi̱ naguxnuu ga̱jma̱a̱ aʼwá gakhi̱i̱ rí kiʼnirámáʼ náa kiʼtáriya̱ʼ rígi̱, ma̱ngaa gagi kúwíi̱n xa̱bu̱ bi̱ gúdxawíín ga̱jma̱a̱ gúnimbu̱ún rí kiʼnirámáʼ, numuu rí mbiʼi rí nijuaxtaʼwíí gíʼ má mijngii”. Ikha jngóo ndayóoʼ muraxnuu “ga̱jma̱a̱ aʼwá gakhi̱i̱ rí kiʼnirámáʼ náa kiʼtáriyaʼ rígi̱”, muʼdxawíín ga̱jma̱a̱ munimbulú. Xú káʼnii nindxu̱u̱ tikhu ajngáa rúʼko̱ dí gíʼmaa munimbulú rá.
ATAYÁÁ GAJKHUN DÍ JEOBÁ NAGRUIGÚ XÓO NATAYAMAJKUÍÍ
5. Xó má naʼthí náa Apocalipsis dí gíʼdoo numuu mbuʼyáá mu Jeobá magruigú xóo nduʼyamajkuíí rá.
5 Asndu má náa timbá capítulo ndrígóo Apocalipsis nasngájma kaʼwu dí Jesús ndaʼyoo májánʼ ndiéjunʼ erígá náa mbaʼa congregación (Apoc. 1:12-16, 20; 2:1). Ajngáa dí nikuʼma náa mbá juwan congregación dí rígá náa Asia Menor nasngájma dí xúʼko̱ kaʼnii. Nixná mbájmbu consejo dí mambáñún cristianos bi̱ nikúwá nákha ikhú mu mbuyáá á mu Jeobá nagruigú xóo nduyamajkuíí. Ikháá má consejo rúʼko̱ ma̱ngaa nambáñún xúgíinʼ xa̱bi̱i̱ Dios dí mbiʼi xúgi̱. Ndiéjunʼ eʼsngúlúʼ rígi̱ rá. Rí Jesucristo bi̱ kayá edxu̱u̱ náa ikháanʼlu, ndaʼyoo xóo kuwáánʼ gajmiúlú Dios. Ikhaa naxnúlú ikha ga̱jma̱a̱ nañewu̱nlú, ikhaa naʼngo̱o̱ ndaʼyoo xúgíʼ. Ndaʼyoo ndiéjunʼ gíʼmaa muʼni mu Jeobá magruigú má xúʼko̱ dí nduʼyamajkuíí. Nda̱wa̱á, mbuʼyáá tikhu consejo dí ikha nixná ga̱jma̱a̱ ndiéjunʼ gándoo mu̱ʼni̱ mu munimbulú rí mbiʼi xúgi̱.
6. a) Xó má naʼthí náa Apocalipsis 2:3, 4, ndiéjunʼ nini̱ cristianos bi̱ nikúwá náa Éfeso rá. b) Ndiéjunʼ eʼsngúlú ikháánʼ mbiʼi xúgi̱ rá.
6 (Atraxnuu Apocalipsis 2:3, 4).b Guʼni dí xándátiga̱a̱ xóo nandulú kuʼyáá Jeobá nákha ginii. Ajngáa dí niʼthún Jesús cristianos bi̱ kúwá náa Éfeso nasngájma dí niʼngu̱u̱n ga̱jma̱a̱ dí nini̱ má xúʼko̱ ñajuunʼ Jeobá maski ajndu niraʼníí mbaʼa xkujndu. Mú, nindáti̱ga̱ ngajua xóo rí niguáʼdáá nákha ginii. Ndiyóoʼ munimijna̱ muguaʼdáá ngajua xóo nákha ginii á mu nandún dí Jeobá magruigú dí nduyamajkuíí. Xúʼko̱ má kayuuʼ rí mbiʼi xúgi̱ ma̱ngaa. Raʼkháa i̱ndó ndayóoʼ maʼngulú; gíʼmaa mu̱ʼni̱ ga̱jma̱a̱ mbá numuu májánʼ. Jeobá raʼkháa i̱ndó ndaʼyoo dí nu̱ʼni̱, ma̱ngaa ndaʼyoo ndíjkha dí nu̱ʼni̱. Ikhaa ndaʼyoo dí itháan gíʼdoo numuu ndíjkha rí nu̱ʼni̱. Nagi̱ʼthu̱u̱n dí mbuʼyamajkuíí numuu rí nandulú kuʼyáá ga̱jma̱a̱ rí nuxnáalú núma̱aʼ (Prov. 16:2; Mar. 12:29, 30).
7. a) Xó má naʼthí náa Apocalipsis 3:1-3, ndiéjunʼ xkujndu ndiʼyoo Jesús náa congregación dí nirígá náa Sardis rá. b) Ndiéjunʼ gíʼmaa muʼni ikháánʼ rá.
7 (Atraxnuu Apocalipsis 3:1-3).c Gakuwáánʼ má xúʼko̱ xawii ga̱jma̱a̱ guraxu̱únʼ. Bi̱ nikúwá náa congregación dí nirígá náa Sardis niguaʼdáá i̱mba̱ xkujndu. Maski ajndu nákha ginii ra̱ʼkhá tháán nini ñajuunʼ Jeobá mú nda̱wa̱á ndiya̱a̱ xu̱únʼ. Ikha jngóo Jesús niʼthúún dí gíʼmaa murajxu̱u̱nʼ. Rúʼko̱ naʼsngúlú mangáán. Gajkhun má dí Jeobá na̱nguá embumuu dí nu̱ʼni̱ ga̱jma̱a̱ numuu (Heb. 6:10). Mú, ragíʼmaa mundxaʼwamíjná dí numuu dí niʼni má ñajuunʼ Jeobá nákha ginii, ní xáʼyóoʼ muʼnimi̱jna̱ muʼni ñajuunʼ rí mbiʼi xúgi̱. Mbáa xúgi̱ nánguá endoo muʼni xó má nákha ginii, mú gíʼmaa “muguaʼdáá má xúʼko̱ rí muʼni̱ náa ñajunʼ Tátá” ga̱jma̱a̱ dí muguaxúu̱nʼ ga̱jma̱a̱ makuwáánʼ xawii má xúʼko̱ asndu índo̱ gaguma gámbáa xúgíʼ dí raʼkhí náa numbaaʼ (1 Cor. 15:58; Mat. 24:13; Mar. 13:33).
8. Ndiéjunʼ ejmañulú ga̱jma̱a̱ ajngáa dí Jesús niʼthúún cristianos bi̱ nikúwá náa Laodicea rá. (Apocalipsis 3:15-17.)
8 (Atraxnuu Apocalipsis 3:15-17).d Guʼyamajkuíí Jeobá ga̱jma̱a̱ gagi ma̱ngaa ga̱jma̱a̱ xúgíʼ a̱jkiu̱lú. Náa ajngáa dí Jesús nikunguanʼ maʼthúún cristianos bi̱ nikúwá náa Laodicea, nisngájma dí nirígá i̱mba̱ xkujndu. Ikhiin ‹wáá kayúúʼ mijkhiin› o nánguá exmiéjúnʼ mbuyáá xóo eyamajkhuíí Jeobá. Jesús niʼthúún “rí xóo nindxa̱a̱ʼ naʼni rí magáwíinʼ a̱jkiu̱ún kuyaaʼ”. Ikha jngóo ndiyóoʼ dí mbuyamajkuíí Jeobá ga̱jma̱a̱ gagi mbu̱júu̱ (Apoc. 3:19). Ndiéjunʼ esngúlú rígi̱ rá. Á mu nánguá e̱ʼni̱ ga̱jma̱a̱ gagi ñajuunʼ xó má nákha ginii, gíʼmaa maʼndulú kuʼyáá itháan xúgíʼ dí kuaʼdáá dí naxnúlú Dios (Apoc. 3:18). Xúniʼñáʼ dí ga̱jma̱a̱ numuu dí nandulú maguaʼdáá itháan maʼnijnga̱ánʼ. Nandulú dí magiʼdoo itháan numuu dí muʼni ñajuunʼ Dios náa má kuwáánʼ.
9. Xó má dí Jesús niʼthúún bi̱ kúwá náa congregación dí nirígá náa Pérgamo ga̱jma̱a̱ Tiatira, ndiéjunʼ rí ndaʼyóoʼ muʼnigaʼduunʼ rá.
9 Guʼni gaʼduunʼ dí nusngáa bi̱ apóstata. Jesús niʼthúún mbájmbu cristianos bi̱ nikúwá náa Pérgamo numuu rí nu̱ni̱ dí xákúwá mbá kambáxu̱u̱n ga̱jma̱a̱ nusngáa dí ragájkhun (Apoc. 2:14-16). Mú niʼthí dí nini dí májánʼ cristianos bi̱ nikúwá náa Tiatira numuu rí ninigáʼdu̱u̱nʼ “kiʼsngáa minduwaʼ ndrígóo Gixa̱a̱” ga̱jma̱a̱ niʼthúún dí ga̱ku̱wá má xúʼko̱ náa dí gajkhun (Apoc. 2:24-26). Cristianos bi̱ na̱nguá nimbájxu̱u̱n májánʼ gajmiún Dios ma̱ngaa rí niguma nduwiinʼ ga̱jma̱a̱ kiʼsngáa dí mindu̱wa̱ʼ ndiyóoʼ dí mata̱nga̱a̱ a̱jkiu̱ún. Xúʼko̱ má kayuuʼ, ikháanʼlu ma̱ngaa gíʼmaa mu̱ʼni̱ gaʼduunʼ xúgíʼ enii kiʼsngáa dí na̱nguá embruíguíi ga̱jma̱a̱ dí xóo nandxa̱ʼwáminaʼ Jeobá. Mbáa bi̱ ni̱ndxu̱ún apóstata nusngajma dí “nduyamajkuíí Dios”, mú, dí phú gajkhun “kúwá runigaʼduun tsiakii ndrígóo” (2 Tim. 3:5). Á mu nuʼnigajmaa májánʼ Ajngá rawuunʼ Dios, xájyúuʼ guʼyáá ga̱jma̱a̱ muʼnigaʼduunʼ kiʼsngáa dí mindu̱wa̱ʼ (2 Tim. 3:14-17; Jud. 3, 4).
10. Ndiéjunʼ i̱mba̱ dí ejmañuluʼ dí niʼthún Jesús bi̱ nikúwá náa congregación dí nirígá náa Pérgamo ga̱jma̱a̱ náa Tiatira rá.
10 Xúʼni ni má xúʼyáá dí májánʼ nindxu̱u̱ xúgíʼ enii xóo nubaʼkhún xa̱bu̱. Náa Pérgamo ga̱jma̱a̱ náa Tiatira nirígá i̱mba̱ xkujndu. Tikhun cristianos bi̱ nikúwá náa congregación rúʼko̱ túnigaʼduun mubaʼkhún gajmiún eʼwíinʼ, ikha jngóo Jesús nikiʼnáa kaʼñún (Apoc. 2:14, 20). Rígi̱ naʼsngúlú dí Jeobá xánigu̱u̱ʼ dí mubáʼkulú gajmiúlú eʼwíinʼ maski ajndu kuwáánʼ mbayuʼ tsiguʼ náa dí gajkhun ga̱jma̱a̱ kuaʼdáá mbaʼa ñajunʼ mba̱ʼu̱ náa xuajñuu (1 Sam. 15:22; 1 Ped. 2:16). Maski ajndu xa̱bu̱ numbaaʼ nuni̱ mbaʼa dí raʼkhí, mú Jeobá nagi̱ʼthu̱u̱n dí munimbulú ikha ndrígóo (Efes. 6:11-13).
11. Ndiéjunʼ nijmañulúʼ asndu xúgi̱ rá. (Atayáá ma̱ngaa kúgumaʼá náa naʼthí “Ikha dí najmañulúʼ ikháánʼ”.)
11 Ndiéjunʼ nijmañulúʼ asndu xúgi̱ rá. Ndiʼyáá dí gíʼdoo wéñuʼ numuu mbuʼyáá á mu Jeobá nagruigú xóo nduʼyamajkuíí. Á mu nu̱ʼni̱ mbá dí raʼkhí, mbá nacha̱ eyóoʼ muriʼkhumijná (Apoc. 2:5, 16; 3:3, 16). Mú, Jesús rígá xóó dí niʼthúún bi̱ nikúwá náa congregación nákha ikhú. Mbuʼyáá ndiéjunʼ niʼthúún.
ARAXTAA XAWII MU MAGUMAGÍNÁÁ
Xú káʼnii niʼniún Gixa̱a̱ xa̱bu̱ bi̱ kúwá náa xuajñuu Dios nda̱wa̱á dí nixkriguíi mekhuíí xá. (Atayáá náa kutriga̱ 12 asndu 16).
12. Ndiéjunʼ ejmañuluʼ ga̱jma̱a̱ numuu ajngáa dí nigruigú congregación dí nirígá náa Esmirna ga̱jma̱a̱ Filadelfia rá. (Apocalipsis 2:10.)
12 Rí xúgi̱, guʼyáá ajngáa dí nigruigú congregación dí nirígá náa Esmirna ga̱jma̱a̱ náa Filadelfia. Jesús niʼthúún cristianos dí xáʼyóoʼ mamiñún índo̱ gaguma gíníin, numuu rí Jeobá má gáʼni tsajkurámuuʼ tsiakii dí nuni̱ índo̱ nuguájún jmbu (atraxnuu Apocalipsis 2:10;e 3:10). Ndiéjunʼ ejmañulú ga̱jma̱a̱ numuu ajngáa rígi̱ rá. Rí xúgiáánʼ nuguaʼthi̱i̱n dí maguma gínáánʼ ga̱jma̱a̱ dí ndayóoʼ makuwáánʼ xawii maʼngulú (Mat. 24:9, 13; 2 Cor. 12:10). Ndíjkha rí gíʼmaa marmáʼáan a̱jkiu̱lú rígi̱ rá.
13, 14. Ndiéjunʼ niraʼníí xa̱bi̱i̱ Dios ga̱jma̱a̱ rí xóo gíwanʼ raʼthí náa capítulo 12 ndrígóo Apocalipsis rá.
13 Náa libro dí Apocalipsis naʼthúlú dí “náa mbiʼi ndrígóo Tátá”, xóo muʼthá, mbiʼi rí kuwáánʼ xúgi̱, xa̱bi̱i̱ Dios maguma gíníi. Náa capítulo 12 naʼthí dí “nirígá mbá guerra náa mekhuíí” nda̱wa̱á dí nirígá Reino ndrígóo Dios. Miguel xóo muʼthá Jesucristo bi̱ niguma mba̱a̱ gajmíi̱n ángeles ndrígóo nixmijná gajmiún Gixa̱a̱ gajmíi̱n xa̱bu̱ wéñiʼ (Apoc. 12:7, 8). Bi̱ sia̱nʼ gajmíi̱n Dios táʼngu̱u̱n ga̱jma̱a̱ nijuaxkríguíin náa Tsu̱du̱u̱ Ku̱ba̱ʼ, náa nuni̱ gíníin wéñuʼ xa̱bu̱ (Apoc. 12:9, 12). Mú, ndiéjunʼ niʼni maguáʼníí xa̱bi̱i̱ Dios ga̱jma̱a̱ numuu rígi̱ rá.
14 Nda̱wa̱á náa Apocalipsis naʼthúlú xú káʼnii eʼni Gixa̱a̱. Numuu rí nánguá xóo matsima̱a̱ mekhuíí, ikha jngóo nakiʼnáa wéñuʼ kaʼñún cristianos bi̱ kaxtaʼwíin bi̱ xóó kúwá xóo xtiʼkhuu Reino ndrígóo Dios náa Tsu̱du̱u̱ Ku̱ba̱ʼ ga̱jma̱a̱ “guáʼdáá ñajunʼ rí mutaraʼa ga̱jma̱a̱ numuu Jesús” (Apoc. 12:17; 2 Cor. 5:20; Efes. 6:19, 20). Xú káʼnii nimbánuu kiʼtáriyaʼ rígi̱ rá.
15. Tsíin ni̱ndxu̱ún “a̱jmi̱i̱n testigos” bi̱ na̱ʼkha̱ raʼthí náa capítulo 11 ndrígóo Apocalipsis, ga̱jma̱a̱ ndiéjunʼ niguáʼníí xá.
15 Gixa̱a̱ niʼni dí bi̱ sia̱nʼ gajmíi̱n Dios muni̱ gíníin a̱ngiu̱lú bi̱ kaxtaʼwíin bi̱ ndiya edxu̱u̱ náa miʼtáraʼa ga̱jma̱a̱ numuu Reino. Tikhun dí ikhiin niguaʼdáá ñajunʼ mba̱ʼu̱, ikhiin ninindxu̱ún “a̱jmi̱i̱n testigos”f bi̱ na̱ʼkha̱ raʼthí náa libro ndrígóo Apocalipsis dí nikháñúún (Apoc. 11:3, 7-11). Nákha tsiguʼ 1918, mbá migiñiʼ a̱ngiu̱lú bi̱ ndiya edxu̱u̱ náa miʼtáraʼa, niguma tsu̱di̱i̱n ga̱jma̱a̱ numuu mbá dí ragájkhun ga̱jma̱a̱ nixudi̱i̱nʼ náa guʼwá e̱jua̱nʼ. Nikujmaa rí asndu xóo niguámbá mbá kayuuʼ ñajunʼ dí nini̱.
16. Ndiéjunʼ dí nagui̱i̱ wéñuʼ nirígá nákha 1919, mú ndiéjunʼ niʼni Gixa̱a̱ asndu má nákha ikhú rá.
16 Rí kiʼtáriyaʼ náa capítulo 11 ndrígóo Apocalipsis ma̱ngaa naʼthí dí “a̱jmi̱i̱n testigos” xáʼni má mba̱yu̱u̱ʼ dí magutangi̱ín makuwá mbu̱júu̱. Nagui̱i̱ wéñuʼ nimbánuu rígi̱ nákha xóó tséʼni mbá tsiguʼ nda̱wa̱á dí nigún náa guʼwá e̱jua̱nʼ. Nákha marzo tsiguʼ 1919, cristianos bi̱ kaxtaʼwíin bugi̱ nigájnaán náa guʼwá e̱jua̱nʼ, nda̱wa̱á nándáa dí nithi ga̱jma̱a̱ numún. A̱ngiu̱lú bugi̱ mbá nacha̱ nitangiín nini ñajunʼ ga̱jma̱a̱ numuu Reino. Mú Gixa̱a̱ na̱nguá ndiyáa xu̱u̱ʼ. Asndu má nákha ikhú, niʼni dí maguma gíníi xúgíinʼ xa̱bi̱i̱ Dios dí ninindxu̱u̱ asndu “xóo mañu” (Apoc. 12:15). Ikha jngóo dí xúgiáánʼ ikháanʼ ndayúlú “maʼngulú ga̱jma̱a̱ muguaʼdáá fe” (Apoc. 13:10).
ATANI XÚGÍʼ XÓO EʼNGO̱O̱ NÁA ÑAJUNʼ DÍ JEOBÁ NIXNÁA MATANI̱
17. Xú káʼnii nixtambáñúún xa̱bi̱i̱ Dios maski ajndu Gixa̱a̱ naʼni gíníi wéñuʼ rá.
17 Nda̱wa̱á náa capítulo 12 ndrígóo Apocalipsis naʼthí dí xa̱bi̱i̱ Dios mixtambáñúún, numuu rí niʼthí dí “ku̱ba̱ʼ […] niʼga̱a̱n iya mañu” xóo muʼthá dí niguma gíníi (Apoc. 12:16). Ga̱jma̱a̱ xúʼko̱ má kayuuʼ nirígá. Nguáná dí rígá náa numbaaʼ ndrígóo Gixa̱a̱, xóo náa naguma mbánuu xkujndu, nitambáyíí xuajñuu Dios. Xa̱bi̱i̱ Jeobá niʼngu̱u̱n ninimbáníí mbaʼa nuthu xkujndu, ikha jngóo nindoo niniñu̱u̱nʼ. Mú, xóo nijmún mbiʼi rúʼko̱ xá. Nijmún mu munimbáníí ñajunʼ dí Jeobá niʼthún muni̱ (1 Cor. 16:9). Ndiéjunʼ ma̱ngaa nindxu̱u̱ ñajunʼ rúʼko̱ rá.
Xú káʼnii a̱jma̱ ajngáa dí nuʼthá ikháanʼ bi̱ ni̱ndxu̱lú xa̱bi̱i̱ Dios rá. (Atayáá kutriga̱ 18 ga̱jma̱a̱ 19).
18. Xkáʼnii nindxu̱u̱ ñajunʼ kiejunʼ dí gíʼmaa muʼni náa iwáá mbiʼi rígi̱ rá.
18 Jesús niʼtáriyaʼ dí xa̱bi̱i̱ mutaraʼa “ajngáa dí májánʼ ga̱jma̱a̱ numuu Reino” ndrígóo Dios náa xúgíʼ tsu̱du̱u̱ Ku̱ba̱ʼ nákha xóó tséguma gámbáa dí raʼkhí (Mat. 24:14). Mu munimbánii ñajunʼ rígi̱, xtáa mbáa ángel o kúwá mbá nguáthi̱i̱n ángeles bi̱ numbañún. Apocalipsis naʼthí dí ángel bugi̱ “Gíʼdoo ajngáa rí májánʼ maʼthúún bi̱ nduya bi̱ kúwá náa tsu̱du̱u̱ ku̱ba̱ʼ: Bi̱ kúwá náa xúgíʼ xuajen mba̱ʼu̱, xuajen ma̱jkha̱ʼ, bi̱ nuthi mixtiʼkhu ajngáa ga̱jma̱a̱ xúgíinʼ eni̱ xa̱bu̱” (Apoc. 14:6).
19. Xú káʼnii nindxu̱u̱ i̱mba̱ ajngáa dí ndayóoʼ mutaraʼa bi̱ nandún kuyáá Jeobá rá.
19 Mú, xa̱bi̱i̱ Dios raʼkháa i̱ndó nutaraʼa ajngáa rí májánʼ ga̱jma̱a̱ numuu Reino. Ma̱ngaa ndayóoʼ mumbañún ángeles bi̱ na̱ʼkha̱ raʼthí náa capítulo 8 ga̱jma̱a̱ 10 ndrígóo Apocalipsis. Ángeles bugi̱ nuthi mbaʼa dí maguáʼníí bi̱ nunigaʼduunʼ Reino ndrígóo Dios. Ikha jngóo, xa̱bi̱i̱ Jeobá kuwáánʼ ruʼtáraʼa ajngáa dí nindxu̱u̱ xóo “eʼtsí ga̱jma̱a̱ aguʼ”. Ajngáa rígi̱ nasngájma ndiéjunʼ gáʼni Dios náa mixtiʼkhu dí raʼkhí kayuuʼ dí rígá náa numbaaʼ ndrígóo Gixa̱a̱ (Apoc. 8:7, 13). Xa̱bu̱ ndayóoʼ mbuyáá dí na̱ʼkha̱ rajngiyuu mambáa dí raʼkhí náa numbaaʼ. I̱ndó xúʼko̱ ma̱ndoo muriʼkhumijná mu ma̱ndoo makáwíin mbiʼi dí Jeobá gakiʼnáa (Sof. 2:2, 3). Numuu dí raʼkháa xúgíinʼ xa̱bu̱ gánigu̱u̱n ajngáa rígi̱, ndayóoʼ dí xámiñulu. Ga̱jma̱a̱ índo̱ gáʼni majphú mba̱a̱ gaʼkhu, iwáá kayuʼ ajngáa dí muʼthá mani̱ndxu̱u̱ itháan gakhii (Apoc. 16:21).
GANIMBAAʼ “RÍ KIʼNIRÁMÁʼ NÁA KIʼTÁRIYA̱ʼ RÍGI̱”
20. Ndiéjunʼ gúʼyáá náa i̱mbá gijma̱ artículo rí mbuʼyáá nda̱wa̱á rá.
20 Gíʼdoo wéñuʼ numuu rí munimbulú “rí kiʼnirámáʼ náa kiʼtáriya̱ʼ rígi̱” numuu rí ikháánʼ “kuwáánʼ náa majñuu” dí na̱ʼkha̱ raʼthí náa Apocalipsis (Apoc. 1:3). Mú, xú káʼnii gándoo maʼngulú índo̱ gáguma gínáánʼ ma̱ngaa dí xámiñulu muʼtáraʼa ajngáa rígi̱ rá. Rígá a̱jma̱ dí maxnúlú tsiakii mu maʼngulú: Ginii, dí naʼthí náa Apocalipsis ga̱jma̱a̱ numún bi̱ sia̱nʼ gajmíi̱n Dios, raga̱jma̱, dí maguma tsajkurámáánʼ nda̱wa̱á á mu naguajúnlu jmbu. Mbuʼyáá tema rígi̱ náa i̱mbá gijma̱ artículo rí mbuʼyáá nda̱wa̱á.
AJMÚÚ 32 ¡Añajún níjniúu Dios!
a ¡Kuwáánʼ mbá mbiʼi dí nagui̱i̱ wéñuʼ! Numuu rí nduʼyáá xóo egumambánuu dí kiʼnirámáʼ dí kiʼtáriyaʼ náa libro ndrígóo Apocalipsis. Ndíjkha gíʼdoo wéñuʼ numuu mbuʼyáá dí kiʼtáriyaʼ rígi̱ rá. Náa artículo rígi̱ ga̱jma̱a̱ a̱jma̱ dí e̱ʼkha̱, magutanga̱ánʼ mbuʼyáá tikhu dí na̱ʼkha̱ náa libro ndrígóo Apocalipsis. Mbuʼyáá rí ndayóoʼ munimbulú dí kiʼnirámáʼ náa libro ndrígóo Apocalipsis á mu nandulú rí Jeobá magruigú má xúʼko̱ dí nduʼyamajkuíí.
b Apocalipsis 2:3, 4: “Naʼnga̱a̱ má xúʼko̱, ga̱jma̱a̱ numuu mbiʼyuʼ natraʼníí mbaʼa gaʼkhu, tséʼni néʼga̱a̱’. Mú rígi̱ rí nandoʼ mata̱a̱nʼ: Nindátiga̱a̱’ ngajua rí xtaʼdáá nákhá ginii”.
c Apocalipsis 3:1-3: “Ataniraʼmáʼ rígi̱ náa inuu ángel bi̱ xtáa náa congregación ndrígóo Sardis: Bi̱ gíʼdoo mbá juwan espíritu ndrígóo Dios ga̱jma̱a̱ mbá juwiin a̱ʼgua̱a̱n: ‹Naniʼnuuʼ dí natani ga̱jma̱a̱ nda̱yo̱o̱ rí najmaʼnííʼ dí xtaa nataya, mú rí xúgi̱ nikháñaaʼ má. Araxtaa xawii ga̱jma̱a̱ araxnáá tsiakii dí xóó naguanúu dí inu má makhañúu, numuu dí na̱nguá ndi̱yo̱o̱ dí ñajunʼ ndrígáaʼ ni̱jkha̱nú ninindxu̱u̱ kájxi̱ náa inuu Dios ndrígióʼ. Ikha jngóo, garmáʼáan a̱jkia̱a̱nʼ má xúʼko̱ dí nitadxawíín ga̱jma̱a̱ dí nitadrigú. Atanimbáníí má xúʼko̱ ga̱jma̱a̱ gatanga̱a̱ a̱jkia̱a̱nʼ. Mú, á mu tsejuiín ma̱ʼkhá xóo mbáa kuʼwáʼ ga̱jma̱a̱ xáta̱ya̱a̱ náá hora gáʼkhá”.
d Apocalipsis 3:15-17: “‹Naniʼnuuʼ rí natani̱ ga̱jma̱a̱ nda̱yo̱o̱ rí na̱nguá miguéʼtsíín ni má mijkhán. Ra̱ʼkhá tháán májánʼ gáʼni á mu miguéʼtsíín o mijkhán. Numuu rí wáá kayúúʼ mijkhán ni na̱nguá má mijkhán wéñuʼ ni na̱nguá má miguéʼtsíín wéñuʼ, ikha jngóo majxiriña̱a̱nʼ náa rawunʼ. Ikháán narathá, “gúʼdoo wéñuʼ, mbaʼa rí niʼngo̱ʼ nidaaʼ ga̱jma̱a̱ nándáa má rí eyóʼ”, mú na̱nguá tayáá rí nándáa numaaʼ, rí xóo nindxa̱a̱ʼ naʼni rí magáwíinʼ a̱jkiu̱ún kuyaaʼ, rí migínáán ga̱jma̱a̱ tsíkruiga̱a̱ʼ ma̱ngaa rí mitsaʼtsáánʼ”.
e Apocalipsis 2:10: “Xámiñaaʼ náa rí matamíniiʼ, atayáá rí Gixa̱a̱ makudáanʼ má xúʼko̱ tikuáanʼ rí ikháanʼla náa guʼwá ejua̱a̱nʼ, mu xúʼko̱ musngajmá rí naʼngala kájxi̱ ga̱jma̱a̱ mumíniiʼ mbá gu̱wa̱ʼ mbiʼi. Araxtaa má xúʼko̱ jmbu asndu índo̱ gákáñáanʼ ga̱jma̱a̱ ikhúún maxna̱a̱ʼ rí maraxtaa kámuu mbiʼi”.
f Atayáá náa sección “Graxe̱ rí nuni bi̱ nuraxnuu” dí na̱ʼkha̱ náa La Atalaya 15 ñajunʼ gu̱nʼ noviembre tsiguʼ 2014, ináa 30.