Watchtower BIBLIOTEKA ONLINE
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Tetun Dili
Á
  • Á
  • á
  • É
  • é
  • Í
  • í
  • Ó
  • ó
  • Ú
  • ú
  • Ã
  • ã
  • Ç
  • ç
  • Ñ
  • ñ
  • ʼ
  • BÍBLIA
  • LIVRU SIRA
  • REUNIAUN SIRA
  • hdu lisaun 22
  • Ita la haluha ema sira neʼebé defisiente tilun

La iha video neʼebé bele loke.

Deskulpa, la bele loke vídeo.

  • Ita la haluha ema sira neʼebé defisiente tilun
  • Ita-nia kontribuisaun uza ba saida
  • Subtítulu
  • Informasaun seluk neʼebé hanesan
  • Prosesu atu halo vídeo língua jestual
  • Prosesu atu fahe vídeo sira iha língua jestual
  • Jeová fó bensaun ba serbisu neʼebé haʼu halo ho haʼu-nia liman
    Istória husi Testemuña ba Jeová sira
  • Maromak hanoin tebes ema neʼebé defisiente tilun
    Tópiku seluk tan
  • Haʼu kumpre duni haʼu-nia hakarak atu ajuda ema neʼebé defisiente tilun
    Istória husi Testemuña ba Jeová sira
  • Hafolin ita-nia irmaun no irmán sira neʼebé tilun-diuk!
    Livru Haklaken fó sai Maromak Jeová nia Reinu—2009
Haree barak liután
Ita-nia kontribuisaun uza ba saida
hdu lisaun 22
Irmán ida haree vídeo iha língua jestual kona-ba versíkulu ida husi Bíblia iha ninia tablet.

ITA-NIA KONTRIBUISAUN UZA BA SAIDA

Ita la haluha ema sira neʼebé defisiente tilun

1 JULLU 2022

Maromak Jeová hakarak ema hotu husi situasaun naran deʼit atu bele aprende kona-ba nia no ninia Ukun iha lalehan. (1 Timóteo 2:3, 4) Tan neʼe mak Testemuña ba Jeová prodús Bíblia no publikasaun sira seluk neʼebé bele ajuda ema barak liután atu estuda Bíblia, inklui ema neʼebé defisiente tilun. Tuir loloos, ita-nia organizasaun prodús ona vídeoa rihun ba rihun iha língua jestual 100 liu. Oinsá organizasaun prodús no fahe publikasaun sira-neʼe? No mudansa diʼak saida deʼit mak akontese ona?

Prosesu atu halo vídeo língua jestual

Ekipa tradusaun língua jestual nian serbisu hamutuk hodi tradús publikasaun ida.

Ekipa tradusaun iha mundu tomak mak tradús no halo publikasaun sira iha língua jestual. Ema ida-idak husi ekipa sei analiza didiʼak publikasaun neʼebé sira presiza tradús. Tuirmai, sira deside dalan neʼebé diʼak liu atu tradús informasaun neʼe ba língua jestual. Depois tradús hotu, sira sei grava publikasaun neʼe nuʼudar vídeo. Agora daudaun, iha ekipa permanente hamutuk 60 neʼebé tradús publikasaun sira ba língua jestual, no ekipa 40 seluk tradús dala ruma deʼit.

Uluk, atu bele prodús vídeo sira iha língua jestual presiza gasta osan barak. Iha tempu neʼebá, kámera atu foka no ekipamentu sira mak karun liu duké agora. No ita presiza grava vídeo sira iha estúdiu neʼebé ita harii rasik, ka dala ruma halo renovasaun ba fatin neʼebé ita iha ona. Maizumenus presiza gasta osan hamutuk dolar 30.000b atu bele halo kompletu buat hotu ba ekipa ida neʼebé tradús língua jestual.

Atu bele uza didiʼak osan kontribuisaun, ita-nia organizasaun serbisu makaʼas atu halo prosesu tradusaun nian sai diʼak liu no simples liu. Ami uza ekipamentu modernu neʼebé diʼak liu no mós baratu liu. Duké uza estúdiu ida, ekipa tradusaun sira bele monta deʼit hena matak nuʼudar background neʼebé baibain ema bolu nuʼudar green screen no grava vídeo sira iha tradusaun fatin. Bainhira presiza liután irmaun-irmán sira neʼebé hatene língua jestual, sira bele grava sira-nia parte ba publikasaun iha sira-nia serbisu-fatin ka uma, la presiza tan bá estúdiu.

Ekipa tradusaun grava publikasaun iha língua jestual. Ema neʼebé hatudu sinál jestual hamriik iha green screen nia oin.

Ita-nia organizasaun mós prodús aplikasaun ida atu bele ajuda irmaun-irmán sira halo serbisu neʼe. Neʼe ajuda hamenus porsentu 50 husi tempu neʼebé baibain ekipa tradusaun uza atu prodús publikasaun iha língua jestual. Ita-nia irmaun-irmán sira hafolin tebes ida-neʼe. Irmaun ida naran Alexander hatete: “Agora ita fó sai vídeo iha língua jestual dala barak liu fali uluk. Haʼu kontente loos. Haʼu nonton vídeo sira loroloron.”

Ohin loron, presiza gasta osan dolar 5.000 atu prepara buat hotu ba ekipa tradusaun ida. Rezultadu mak ita bele prodús vídeo sira iha língua jestual barak liután.

Prosesu atu fahe vídeo sira iha língua jestual

Depois ekipa ida remata tiha gravasaun ba publikasaun ida iha língua jestual, vídeo sira-neʼe tenke toʼo ba ema sira neʼebé presiza. Iha tempu uluk, ita-nia organizasaun prodús kasete no DVD, maibé neʼe karun, han tempu barak no mós forsa. Irmaun-irmán sira sei haruka gravasaun ba kompañia seluk atu halo kopia ba ida-neʼe. Ikusmai, sira sei haruka kasete no DVD ba kongregasaun sira. Iha tinan 2013 deʼit, ita gasta osan hamutuk dolar 2.000.000 liu atu prodús DVD sira iha língua jestual.

DVD player neʼebé la uza fiu no DVD oioin ho língua jestual.

Ema defisiente tilun sira agradese tebes ho ida-neʼe. Maibé dala ruma vídeo sira-neʼe la fasil atu uza, liuliu tanba kasete ka DVD aumenta barak. Iha situasaun balu, presiza DVD balu atu bele rai gravasaun ba livru ida deʼit husi Bíblia. Irmaun ida iha rai-Brazíl naran Gilnei konta: “Bainhira ita hakarak lee eskritura ida, ita presiza buka kasete neʼebé loos no tuirmai buka eskritura. Neʼe susar loos.” Irmán ida naran Rafayane neʼebé uza DVD língua jestual hatete: “Susar tebes atu estuda mesak hodi uza ida-neʼe. Ami gasta tempu barak atu buka eskritura sira ka referénsia sira.” No bainhira irmaun-irmán sira bá haklaken, sira mós presiza lori kasete ka DVD sira, neʼebé sira bele loke iha ema nia televizaun. Irmaun-irmán balu mós lori rasik sira-nia DVD player. Tuirmai, bainhira iha DVD player neʼebé la uza fiu no iha screen, irmaun-irmán barak uza fali ida-neʼe. Irmaun Bobby neʼebé hela iha Estadus Unidus hatete: “Se depois loke tiha eskritura ida, ita hakarak loke tan eskritura seluk, baibain ita presiza troka DVD seluk. Neʼe han tempu no komplikadu atu uza Bíblia kuandu ita konversa ho ema.”

Iha tinan 2013, Jeová nia organizasaun fó sai aplikasaun JW Library Sign Language neʼebé halo fasil ba irmaun-irmán sira atu download no loke vídeo iha língua jestual iha sira-nia telefone ka tablet. Foufoun, aplikasaun neʼe fó sai deʼit iha Língua Jestual Amerikana. Tuirmai iha tinan 2017, aplikasaun neʼe hafoun no irmaun-irmán sira bele loke língua jestual hotu. Irmaun-irmán sira iha mundu tomak sente kontente tebes. Irmaun Juscelino iha rai-Brazíl hatete: “Haʼu la fiar! Neʼe halo haʼu hanoin kona-ba oinsá Grupu Administradór hatudu domin ba ami neʼebé defisiente tilun no oinsá sira hakarak ami sai maduru iha dalan espirituál hanesan maluk sira seluk neʼebé laʼós defisiente. Haʼu kontente loos, no aplikasaun neʼe anima haʼu atu estuda Bíblia liután.”

Irmán ida uza aplikasaun “JW Library Sign Language” atu nonton vídeo “Daniel: Mane neʼebé fiar metin—Parte 2.”

Uza aplikasaun JW Library Sign Language

Ohin loron, vídeo sira iha língua jestual prodús no fahe liuhusi ita-nia website no aplikasaun JW Library Sign Language. Rezultadu mak ekipa tradusaun bele tradús, grava no fó sai publikasaun iha língua jestual iha loron balu nia laran deʼit, duké uza fulan balu ka tinan. Tuir loloos, publikasaun iha língua jestual barak fó sai iha tempu neʼebé atu hanesan ho publikasaun seluk.

Haree toʼok komentáriu balu husi irmaun-irmán sira neʼebé defisiente tilun. Irmán ida naran Klízia hatete: “Organizasaun hanoin tebes ami neʼebé defisiente tilun, tan neʼe sira prontu atu prepara ai-han espirituál iha dalan neʼebé fasil ba ami atu asesu. La iha buat ida neʼebé haʼu bele kompara ho buat neʼebé Jeová nia organizasaun halo ona ba ami.” Irmaun Vladimir hatete: “Vídeo sira hatudu katak Jeová hanoin tebes ema neʼebé defisiente tilun hanesan nia hanoin ema sira seluk.”

Baibain iha ita-nia vídeo ho língua jestual iha esplikasaun: “Publikasaun neʼe parte husi serbisu edukasaun nian kona-ba Bíblia neʼebé halaʼo iha mundu tomak. Serbisu ida-neʼe hetan apoiu husi kontribuisaun voluntáriu.” Obrigadu ba kontribuisaun neʼebé imi fó ona liuhusi dalan oioin neʼebé temi iha website donate.jw.org. Imi-nia kontribuisaun apoia duni serbisu atu prodús Bíblia no publikasaun sira seluk neʼebé bazeia ba Bíblia, inklui publikasaun sira iha língua jestual.

a Tanba ema neʼebé komunika língua jestual uza sira-nia liman no sira-nia oin kuandu komunika, publikasaun iha língua jestual fó sai nuʼudar vídeo laʼós livru neʼebé print.

b Dolar neʼebé temi iha informasaun neʼe mak dolar Amerikana.

Tinan importante sira ba tradusaun iha língua jestual

1992: Fó sai kasete primeiru iha língua jestual

2002: Fó sai DVD primeiru iha língua jestual

2013: Fó sai aplikasaun JW Library Sign Language

2017: Aplikasaun JW Library Sign Language bele loke língua jestual hotu

2020: Fó sai Bíblia Tradusaun Mundu Foun iha Língua Jestual Amerikana no neʼe mak Bíblia primeiru iha língua jestual neʼebé kompletu iha mundu tomak

    Livru sira iha lian Tetun Dili (1993-2025)
    Log Out
    Log In
    • Tetun Dili
    • Fahe
    • Organiza tuir Ita-nia hakarak
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondisaun atu Uza
    • Informasaun Privadu
    • Setting kona-ba privasidade
    • JW.ORG
    • Log In
    Fahe