Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 4 Musa 10
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

4 Musa kitabynyň mazmuny

      • Kümüş surnaýlar (1—10)

      • Halk Sinaý çölünden ýola düşýär (11—13)

      • Tertip boýunça ýörelýär (14—28)

      • Hobapdan edilen haýyş (29—34)

      • Halk ýola düşende, Musanyň eden dogasy (35, 36)

4 Musa 10:2

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: kümşi çekiçläp.

Parallel aýatlar

  • +3Ms 23:24

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    6/2020, sah. 30

    «Mukaddes Kitap», sah. 1889

4 Musa 10:3

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +4Ms 1:18; 5Ms 29:10, 11

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    6/2020, sah. 30, 31

4 Musa 10:4

Parallel aýatlar

  • +2Ms 18:21; 4Ms 1:16; 7:2; 5Ms 1:15; 5:23

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    6/2020, sah. 31

4 Musa 10:5

Parallel aýatlar

  • +4Ms 2:3

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    6/2020, sah. 31

4 Musa 10:6

Parallel aýatlar

  • +4Ms 2:10

4 Musa 10:7

Parallel aýatlar

  • +4Ms 10:3

4 Musa 10:8

Parallel aýatlar

  • +4Ms 31:6; 1Tr 15:24; 16:6; 2Tr 29:26; Neh 12:35, 41

4 Musa 10:9

Parallel aýatlar

  • +2Tr 13:12

4 Musa 10:10

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: sizi ýatlar.

Parallel aýatlar

  • +1Tr 15:28; 2Tr 5:12; 7:6; Hyd 3:10
  • +3Ms 23:24; 4Ms 29:1
  • +4Ms 28:11
  • +3Ms 3:1
  • +2Ms 6:7; 3Ms 11:45

4 Musa 10:11

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: Şaýatlyk çadyrynyň.

Parallel aýatlar

  • +4Ms 9:17; Zb 78:14
  • +4Ms 1:1

4 Musa 10:12

Parallel aýatlar

  • +2Ms 40:36; 4Ms 2:9, 16, 17, 24, 31
  • +4Ms 12:16; 13:26; 5Ms 1:1, 2

4 Musa 10:13

Parallel aýatlar

  • +4Ms 2:34; 9:23

4 Musa 10:14

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: goşun.

Parallel aýatlar

  • +4Ms 1:4, 7; 2:3

4 Musa 10:15

Parallel aýatlar

  • +4Ms 1:4, 8; 2:5

4 Musa 10:16

Parallel aýatlar

  • +4Ms 2:7

4 Musa 10:17

Parallel aýatlar

  • +4Ms 1:51
  • +4Ms 3:25, 26
  • +4Ms 3:36, 37

4 Musa 10:18

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: goşun.

Parallel aýatlar

  • +4Ms 1:4, 5; 2:10

4 Musa 10:19

Parallel aýatlar

  • +4Ms 1:5, 6; 2:12

4 Musa 10:20

Parallel aýatlar

  • +4Ms 1:4, 14; 2:14

4 Musa 10:21

Parallel aýatlar

  • +4Ms 3:30, 31; 4:15; 7:9

4 Musa 10:22

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: goşun.

Parallel aýatlar

  • +4Ms 1:4, 10; 2:18, 24

4 Musa 10:23

Parallel aýatlar

  • +4Ms 1:4, 10; 2:20

4 Musa 10:24

Parallel aýatlar

  • +4Ms 1:4, 11; 2:22

4 Musa 10:25

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: goşun.

Parallel aýatlar

  • +4Ms 1:4, 12; 2:25, 31

4 Musa 10:26

Parallel aýatlar

  • +4Ms 1:4, 13; 2:27

4 Musa 10:27

Parallel aýatlar

  • +4Ms 1:4, 15; 2:29

4 Musa 10:28

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: goşun.

Parallel aýatlar

  • +4Ms 2:34

4 Musa 10:29

Çykgytlar

  • *

    Ýagny Şugaýyp.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 2:16, 18; 3:1; 18:1, 5
  • +1Ms 12:7; 13:14, 15; 15:18
  • +Ser 1:16; 4:11; 1Şm 15:6
  • +2Ms 3:8; 6:7

4 Musa 10:32

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: Ýehowanyň bize ýagşylyk edişi ýaly, biz hem saňa ýagşylyk ederis.

Parallel aýatlar

  • +Ser 1:16; 4:11

4 Musa 10:33

Parallel aýatlar

  • +2Ms 3:1; 19:3; 24:16; 5Ms 5:2
  • +5Ms 1:32, 33; Ýuş 3:3, 4
  • +2Ms 25:10, 17

4 Musa 10:34

Parallel aýatlar

  • +2Ms 13:21; Neh 9:12; Zb 78:14

4 Musa 10:35

Parallel aýatlar

  • +Zb 132:8

4 Musa 10:36

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: on müňlerçe müňler.

Parallel aýatlar

  • +5Ms 1:10

Umumy salgylar

4 Mus. 10:23Ms 23:24
4 Mus. 10:34Ms 1:18; 5Ms 29:10, 11
4 Mus. 10:42Ms 18:21; 4Ms 1:16; 7:2; 5Ms 1:15; 5:23
4 Mus. 10:54Ms 2:3
4 Mus. 10:64Ms 2:10
4 Mus. 10:74Ms 10:3
4 Mus. 10:84Ms 31:6; 1Tr 15:24; 16:6; 2Tr 29:26; Neh 12:35, 41
4 Mus. 10:92Tr 13:12
4 Mus. 10:101Tr 15:28; 2Tr 5:12; 7:6; Hyd 3:10
4 Mus. 10:103Ms 23:24; 4Ms 29:1
4 Mus. 10:104Ms 28:11
4 Mus. 10:103Ms 3:1
4 Mus. 10:102Ms 6:7; 3Ms 11:45
4 Mus. 10:114Ms 9:17; Zb 78:14
4 Mus. 10:114Ms 1:1
4 Mus. 10:122Ms 40:36; 4Ms 2:9, 16, 17, 24, 31
4 Mus. 10:124Ms 12:16; 13:26; 5Ms 1:1, 2
4 Mus. 10:134Ms 2:34; 9:23
4 Mus. 10:144Ms 1:4, 7; 2:3
4 Mus. 10:154Ms 1:4, 8; 2:5
4 Mus. 10:164Ms 2:7
4 Mus. 10:174Ms 1:51
4 Mus. 10:174Ms 3:25, 26
4 Mus. 10:174Ms 3:36, 37
4 Mus. 10:184Ms 1:4, 5; 2:10
4 Mus. 10:194Ms 1:5, 6; 2:12
4 Mus. 10:204Ms 1:4, 14; 2:14
4 Mus. 10:214Ms 3:30, 31; 4:15; 7:9
4 Mus. 10:224Ms 1:4, 10; 2:18, 24
4 Mus. 10:234Ms 1:4, 10; 2:20
4 Mus. 10:244Ms 1:4, 11; 2:22
4 Mus. 10:254Ms 1:4, 12; 2:25, 31
4 Mus. 10:264Ms 1:4, 13; 2:27
4 Mus. 10:274Ms 1:4, 15; 2:29
4 Mus. 10:284Ms 2:34
4 Mus. 10:292Ms 2:16, 18; 3:1; 18:1, 5
4 Mus. 10:291Ms 12:7; 13:14, 15; 15:18
4 Mus. 10:29Ser 1:16; 4:11; 1Şm 15:6
4 Mus. 10:292Ms 3:8; 6:7
4 Mus. 10:32Ser 1:16; 4:11
4 Mus. 10:332Ms 3:1; 19:3; 24:16; 5Ms 5:2
4 Mus. 10:335Ms 1:32, 33; Ýuş 3:3, 4
4 Mus. 10:332Ms 25:10, 17
4 Mus. 10:342Ms 13:21; Neh 9:12; Zb 78:14
4 Mus. 10:35Zb 132:8
4 Mus. 10:365Ms 1:10
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
Mukaddes Kitap
4 Musa 10:1—36

Dördünji Musa

10 Soňra Ýehowa Musa şeýle diýdi: 2 «Halky ýygnamak we çadyrlary sökdürmek üçin, özüňe kümüşden* iki surnaý+ ýasa. 3 Surnaýlaryň ikisi bile çalynsa, halk seniň ýanyňa, ýygnak çadyrynyň* agzyna gelsin+. 4 Biri çalynsa, diňe baştutanlar, ýagny ysraýyl müňbaşylary gelsin+.

5 Surnaý gysga-gysga çalynsa, gündogardaky düşelge+ ýola düşsün. 6 Surnaý ikinji gezek gysga çalynsa, günortadaky düşelge+ ýola düşsün. Her gezek surnaý gysga çalnanda, bir düşelge ýola düşsün.

7 Eger tutuş halky ýygnamaly bolsa, surnaýlary+ gysga çalmaň. 8 Surnaýlary Harunyň ruhany ogullary çalsyn+. Muny nesilden-nesle hemişelik kanun hökmünde berjaý ediň.

9 Size azar berýän duşmanlara garşy söweşe çykanyňyzda, ilaty söweşe çagyrmak üçin surnaý çalyň+. Şonda Ýehowa Hudaýyňyz dadyňyza ýetişip, duşmanlardan halas eder.

10 Şat günüňizde+, ýagny baýramçylyklarda+, her aýyň başynda ýakma+ we parahatlyk gurbanlyklary+ hödürläniňizde-de surnaý çalyň. Şonda Hudaýyňyz size nazar salar*. Men Hudaýyňyz Ýehowadyryn»+.

11 Äht sandygy duran mukaddes çadyryň*+ depesindäki bulut ikinji ýylyň ikinji aýynyň 20-sine+ ýokary göterildi. 12 Ysraýyllar Sinaý çölünden tertip boýunça ýola düşdüler+. Bulut Paran çölüne+ baryp saklandy. 13 Olar Ýehowanyň Musa beren buýrugy+ bilen, ilkinji gezek ýola düşüpdiler.

14 Ýahudalaryň ýolbaşçylygyndaky üç taýpadan düzülen topar* ilkinji bolup ýola düşdi. Olaryň baştutany Aminadabyň ogly Nahşondy+. 15 Ysahar taýpasynyň baştutany Zugaryň ogly Netaneldi+. 16 Zebulun taýpasynyň baştutany Helonyň ogly Alyýapdy+.

17 Mukaddes çadyr sökülende+, çadyry göterýän gerşonlar+ bilen merarlar+ ýola düşdi.

18 Rubenleriň ýolbaşçylygyndaky üç taýpadan düzülen topar* ýola düşdi. Olaryň baştutany Şeduryň ogly Alysurdy+. 19 Şimgon taýpasynyň baştutany Zuryşadaýyň ogly Şelumyýeldi+. 20 Gad taýpasynyň baştutany Deguweliň ogly Alyýasapdy+.

21 Soňra mukaddes çadyryň esbaplaryny göterýän kohatlar+ ýola düşdi. Kohatlar barýança, mukaddes çadyr gurulmalydy.

22 Efraýymlaryň ýolbaşçylygyndaky üç taýpadan düzülen topar* ýola düşdi. Olaryň baştutany Emihutyň ogly Alyşamdy+. 23 Manaşa taýpasynyň baştutany Pedahsuryň ogly Gamaliýeldi+. 24 Benýamin taýpasynyň baştutany Gedeýonaýyň ogly Abydandy+.

25 Danlaryň ýolbaşçylygyndaky üç taýpadan düzülen topar* ýola düşdi. Olar tutuş halkyň yzyndan ýöräp, ähli düşelgeleri goraglap barýardy. Olaryň baştutany Emişadaýyň ogly Ahygezerdi+. 26 Aşer taýpasynyň baştutany Okranyň ogly Pagyýeldi+. 27 Naftaly taýpasynyň baştutany Eýnanyň ogly Ahurady+. 28 Ysraýyllar göçende, topar-topar* bolup, şu tertipde ýola düşerdiler+.

29 Musa midýan gaýynatasy Reguweliň*+ ogly Hobaba: «Biz Ýehowanyň wada beren ýurduna+ barýarys. Ýör, biz bilen git+, saňa elimizden gelen ýagşylygy ederis. Ýehowa ysraýyl halkyna gowy zatlary wada berdi»+ diýdi. 30 Emma ol: «Ýok, men gitmäýin. Gowusy, öz ilime, dogan-garyndaşlarymyň ýanyna dolanaýyn» diýdi. 31 Şonda Musa: «Bizi taşlap gitme. Sen çöle belet, nirede düşlemelidigini gowy bilýäň, bize ýol görkezersiň. 32 Eger biz bilen gitseň+, Ýehowanyň edýän ýagşylyklaryny senem görersiň*» diýdi.

33 Şeýlelikde, olar Ýehowanyň dagyndan+ gaýdyp, üç gün ýol ýörediler. Düşläre ýer tapylýança+, üç günläp Ýehowanyň äht sandygyny+ halkyň öňünden göterip gitdiler. 34 Gündiz ýola düşenlerinde, Ýehowanyň buludy+ üstlerinden aýrylmazdy.

35 Her gezek äht sandygyny göterenlerinde, Musa: «Eý Ýehowa, aýaga gal!+ Duşmanlaryňy derbi-dagyn et, seni ýigrenýänler yzyna garaman gaçsyn!» diýerdi. 36 Sandygy goýanlarynda bolsa: «Eý Ýehowa, ägirt uly* ysraýyl halkyňa+ dolan!» diýerdi.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş