Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Resullar 9
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Resullar kitabynyň mazmuny

      • Sawul Damasga barýan ýolda (1—9)

      • Ananýas Sawulyň ýanyna iberilýär (10—19a)

      • Sawul Damaskda wagyz edýär (19b—25)

      • Sawul Iýerusalime gelýär (26—31)

      • Petrus Aneýasy sagaldýar (32—35)

      • Dorka direlýär (36—43)

Resullar 9:1

Parallel aýatlar

  • +Res 8:3; 22:4; 26:10, 11; Gal 1:13; 1Tm 1:12, 13

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 60-61

Resullar 9:2

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +Res 11:26; 22:4

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 60-61

Resullar 9:3

Parallel aýatlar

  • +Res 22:6—11; 26:13—18

Resullar 9:5

Parallel aýatlar

  • +Mat 25:45; 1Kr 15:8

Resullar 9:7

Parallel aýatlar

  • +Res 22:9

Resullar 9:9

Parallel aýatlar

  • +Res 13:11

Resullar 9:10

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +Res 22:12

Resullar 9:11

Parallel aýatlar

  • +Res 21:39; 22:3

Resullar 9:12

Parallel aýatlar

  • +Res 9:17

Resullar 9:14

Parallel aýatlar

  • +Res 9:1, 2

Resullar 9:15

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: guralym.

Parallel aýatlar

  • +Res 13:2; Rim 1:1; 1Tm 1:12
  • +Rim 1:5; Gal 2:7; 1Tm 2:7
  • +Res 26:1; 27:24

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    9/2016, sah. 14—16

    6/2016, sah. 7

Resullar 9:16

Parallel aýatlar

  • +Res 20:22, 23; 21:11; 2Kr 11:23—28; Kol 1:24; 2Tm 1:12

Resullar 9:17

Parallel aýatlar

  • +Res 22:12, 13

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 63

Resullar 9:18

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: balygyň teňňesi gaçan.

Resullar 9:19

Parallel aýatlar

  • +Res 26:19, 20

Resullar 9:20

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 63, 64

Resullar 9:21

Parallel aýatlar

  • +Res 8:3; Gal 1:13, 23
  • +Res 9:1, 2

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar (2018)», 12/2018,

Resullar 9:22

Parallel aýatlar

  • +Res 17:2, 3

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar (2018)», 12/2018,

    «Wagyz mekdebi», sah. 170

Resullar 9:23

Parallel aýatlar

  • +Res 20:2, 3; 23:12; 2Kr 11:23

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 64

Resullar 9:25

Parallel aýatlar

  • +2Kr 11:32, 33

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 64

Resullar 9:26

Parallel aýatlar

  • +Gal 1:18

Resullar 9:27

Parallel aýatlar

  • +Res 4:36, 37
  • +Res 9:3, 4; 1Kr 9:1
  • +Res 9:19, 20

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 64, 65

Resullar 9:29

Parallel aýatlar

  • +2Kr 11:23, 26

Resullar 9:30

Parallel aýatlar

  • +Res 11:25; Gal 1:21

Resullar 9:31

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Parallel aýatlar

  • +Res 8:1
  • +Ýah 14:16

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 65, 66

    «Garawul diňi»,

    7/2017, sah. 13

    «Garawul diňi»,

    15/5/2008, sah. 30

    15/4/2007, sah. 22

Resullar 9:32

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: mukaddesleriň.

Parallel aýatlar

  • +Res 9:38

Resullar 9:34

Parallel aýatlar

  • +Mat 10:8; Res 4:9, 10
  • +Res 3:6

Resullar 9:36

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: şägirt.

  • *

    Grekçe Dorka we arameýçe Tawita keýik diýmegi aňladýar.

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 67

Resullar 9:37

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 67

Resullar 9:38

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 67

Resullar 9:39

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 67

Resullar 9:40

Parallel aýatlar

  • +Luk 8:51
  • +Mat 9:24, 25; Luk 7:14, 15; Ýah 11:43, 44

Resullar 9:41

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: mukaddesleri.

Parallel aýatlar

  • +1Pa 17:23

Resullar 9:42

Parallel aýatlar

  • +Ýah 11:44, 45

Resullar 9:43

Parallel aýatlar

  • +Res 10:6, 32

Umumy salgylar

Res. 9:1Res 8:3; 22:4; 26:10, 11; Gal 1:13; 1Tm 1:12, 13
Res. 9:2Res 11:26; 22:4
Res. 9:3Res 22:6—11; 26:13—18
Res. 9:5Mat 25:45; 1Kr 15:8
Res. 9:7Res 22:9
Res. 9:9Res 13:11
Res. 9:10Res 22:12
Res. 9:11Res 21:39; 22:3
Res. 9:12Res 9:17
Res. 9:14Res 9:1, 2
Res. 9:15Res 13:2; Rim 1:1; 1Tm 1:12
Res. 9:15Rim 1:5; Gal 2:7; 1Tm 2:7
Res. 9:15Res 26:1; 27:24
Res. 9:16Res 20:22, 23; 21:11; 2Kr 11:23—28; Kol 1:24; 2Tm 1:12
Res. 9:17Res 22:12, 13
Res. 9:19Res 26:19, 20
Res. 9:21Res 8:3; Gal 1:13, 23
Res. 9:21Res 9:1, 2
Res. 9:22Res 17:2, 3
Res. 9:23Res 20:2, 3; 23:12; 2Kr 11:23
Res. 9:252Kr 11:32, 33
Res. 9:26Gal 1:18
Res. 9:27Res 4:36, 37
Res. 9:27Res 9:3, 4; 1Kr 9:1
Res. 9:27Res 9:19, 20
Res. 9:292Kr 11:23, 26
Res. 9:30Res 11:25; Gal 1:21
Res. 9:31Res 8:1
Res. 9:31Ýah 14:16
Res. 9:32Res 9:38
Res. 9:34Mat 10:8; Res 4:9, 10
Res. 9:34Res 3:6
Res. 9:40Luk 8:51
Res. 9:40Mat 9:24, 25; Luk 7:14, 15; Ýah 11:43, 44
Res. 9:411Pa 17:23
Res. 9:42Ýah 11:44, 45
Res. 9:43Res 10:6, 32
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
Mukaddes Kitap
Resullar 9:1—43

Resullar

9 Sawul bolsa gahar⁠-⁠gazaba münüp, Halypamyzyň şägirtlerini öldürmegiň küýüne düşüpdi+. Sawul baş ruhanynyň ýanyna baryp, 2 ondan Damask şäherindäki sinagogalara* hat ýazyp bermegi haýyş etdi. Hat şu ýoldan ýöreýän ähli aýal⁠-⁠erkekleri tussag edip+, Iýerusalime getirmäge rugsat berýärdi.

3 Sawul Damask şäherine golaýlanda, birdenkä gökden ýagtylyk inip, daş⁠-⁠töweregini gurşady+. 4 Ol ýere ýykylyp: «Sawul, Sawul! Meni näme üçin yzarlaýaň?» diýen ses eşitdi. 5 Sawul: «Agam, sen kim?» diýip sorady. Ol: «Seniň yzarlaýan Isaň+. 6 Ýeriňden tur, şähere git. Saňa näme etmelidigini aýdarlar» diýdi. 7 Sawulyň ýanyndaky adamlar doňup galdylar, sebäbi sesi eşitseler⁠-⁠de, hiç kimi görmeýärdiler+. 8 Sawul ýerinden turdy, gözleri açyk bolsa⁠-⁠da, hiç zat görmeýärdi. Onuň elinden tutup, Damasga getirdiler. 9 Ol üç günläp hiç zat görmedi+, hiç zat iýip içmedi.

10 Damaskda Isanyň Ananýas+ diýen şägirdi ýaşaýardy. Halypamyz görnüş* arkaly oňa: «Ananýas!» diýdi. Ol hem: «Halypam, diňleýän!» diýdi. 11 Halypamyz: «Tur, Dogry diýilýän köçä bar. Şol köçede Ýahudanyň öýünde Tarsus şäherinden gelen Sawul atly adam bar+. Ol häzir doga edip otyr. 12 Sawul görnüşde Ananýas atly adamyň elini üstüne goýup, gözüni açjakdygyny gördi»+ diýdi. 13 Ananýas: «Halypam, ol hakda köp zatlary eşitdim. Ol Iýerusalimdäki mukaddes gullaryňa köp azar berdi. 14 Ol seniň adyňy çagyrýanlaryň ählisini tussag etmek üçin uly ruhanylardan rugsat alyp gelipdir»+ diýdi. 15 Halypamyz: «Bar, ol meniň saýlan gulum*+. Ol başga halklara+, patyşalara+ we Ysraýyl ogullaryna men hakda wagyz eder. 16 Ol meniň adym sebäpli köp görgüler görer»+ diýdi.

17 Ananýas baryp öýe girdi⁠-⁠de, Sawulyň üstüne elini goýup: «Sawul, doganym, meni ýolda gören Halypaň Isa iberdi. Ol seniň gözüň açylyp, mukaddes ruhy almagyňy isleýär»+ diýdi. 18 Şol bada Sawulyň gözünden perde aýrylan* ýaly boldy, ol görüp başlady. Sawul ýerinden turup, suwa çümdürildi. 19 Ol iýip içenden soň, güýç toplap özüne geldi.

Sawul birnäçe gün Damaskdaky şägirtleriň ýanynda boldy+. 20 Ol derrew sinagogalara baryp, Isanyň Hudaýyň Ogludygy barada wagyz edip başlady. 21 Sawulyň aýdanlaryny diňleýänler geň galyp: «Ol Iýerusalimde Isanyň adyny çagyrýanlary yzarlan adam dälmi?+ Indi bolsa olary tussag edip, uly ruhanylaryň ýanyna äkitmek üçin gelmedimi näme?» diýişýärdiler+. 22 Sawul bolsa has⁠-⁠da yhlasly we ökdelik bilen wagyz edýärdi. Ol Isanyň Mesihdigini subut edip+, Damaskdaky ýehudylary haýran galdyrýardy.

23 Ençeme gün geçenden soň, ýehudylar ony öldürmek üçin dil düwüşdiler+. 24 Emma Sawul olaryň dil düwşendigini bildi. Olar Sawuly öldürjek bolup, gije⁠-⁠gündiz şäheriň derwezelerini garawullaýardylar. 25 Garaňky düşende bolsa şägirtler Sawuly sebede salyp, şäheriň diwarynyň penjiresinden aşak düşürdiler+.

26 Sawul Iýerusalime gelip+, şägirtlere goşuljak boldy. Emma şägirtler ondan gorkdular, sebäbi Sawulyň şägirt bolandygyna ynanmadylar. 27 Şonda Barnabas+ Sawula kömek edip, resullaryň ýanyna getirdi. Ol Sawulyň ýolda Halypamyzy görendigini+, onuň bilen gepleşendigini we Damaskda Isanyň ady hakda batyrgaý wagyz edendigini gürrüň berdi+. 28 Şeýdip, Sawul resullaryň ýanynda galdy we Iýerusalimde arkaýyn Halypamyzyň ady hakda batyrgaý wagyz edýärdi. 29 Ol grekçe gepleýän ýehudylar bilen gürrüňdeş bolup çekeleşýärdi. Olar Sawuly öldürjek boldular+. 30 Doganlar bolsa muny bilip, Sawuly Kaýsariýa eltdiler, soňra Tarsusa ugratdylar+.

31 Ýahudada, Jelilede we Samariýada+ ýygnaklara asudalyk aralaşdy hem⁠-⁠de şägirtleriň sany gün⁠-⁠günden artýardy. Olar Ýehowadan* gorkup, onuň ýolundan ýöreýärdiler we mukaddes ruhuň güýji bilen teselli tapýardylar+.

32 Petrus ähli ýerlere aýlanyp çykdy, soňra Liddada ýaşaýan şägirtleriň* ýanyna geldi+. 33 Petrus sekiz ýyl bäri ysmaz ýatan Aneýas atly adama duşdy. 34 Petrus: «Aneýas, seni Isa Mesih sagaldýar+. Ýeriňden tur, ýorgan⁠-⁠düşegiňi ýygna»+ diýdi. Ol şol bada ýerinden turdy. 35 Liddanyň we Şaronyň ilaty muny görüp, Halypamyza iman etdiler.

36 Ýafada Tawita atly uýa* bardy. Ady Dorka* diýip terjime edilýär. Ol köp ýagşylyk edýärdi, garyplary⁠-⁠da goldaýardy. 37 Petrus Liddadaka, Dorka keselläp, aradan çykdy. Şägirtler jesedi ýuwup, ýokarky otagda goýdular. 38 Lidda Ýafanyň golaýynda ýerleşýär. Şägirtler Petrusyň Liddadadygyny eşidip, ýanyna iki adamy ugratdylar⁠-⁠da: «Haýyş, tizräk gel!» diýip habar ýolladylar. 39 Petrus hem ýerinden turup, olar bilen ýola düşdi. Dorkanyň öýüne gelende, şägirtler ony ýokarky otaga eltdiler. Dul aýallar Petrusyň ýanyna gelip aglaşyp, Dorkanyň tikip beren köýneklerini we donlaryny görkezdiler. 40 Şonda Petrus hemmeleri daşaryk çykaryp+, dyza çöküp doga etdi. Soňra jesede seredip: «Tawita, ýeriňden tur!» diýdi. Aýalyň gözleri açyldy. Ol Petrusy görüp, ýerinden galyp oturdy+. 41 Petrus elini uzadyp, ony ýerinden turuzdy. Soňra şägirtleri* we dul aýallary çagyryp, Tawitany olara görkezdi+. 42 Bolan wakany bütin Ýafa eşitdi, şonda köp adamlar Halypamyza iman etdiler+. 43 Petrus bolsa birnäçe günläp Ýafada Simun atly deri ussasynyň öýünde boldy+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş