Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 4 Musa 14
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

4 Musa kitabynyň mazmuny

      • Halk Müsüre dolanmak isleýär (1—10)

        • Ýuşa bilen Kalebiň gowy habary (6—9)

      • Ýehowa gaharlanýar; Musa halk üçin ýalbarýar (11—19)

      • Jeza: 40 ýyl çölde (20—38)

      • Ysraýyllaryň amaleklerden ýeňilmegi (39—45)

4 Musa 14:1

Parallel aýatlar

  • +5Ms 1:32, 33

4 Musa 14:2

Parallel aýatlar

  • +5Ms 1:27; Zb 106:25

4 Musa 14:3

Parallel aýatlar

  • +Zb 78:40
  • +4Ms 14:31; 5Ms 1:39
  • +4Ms 11:5

4 Musa 14:4

Parallel aýatlar

  • +Neh 9:17

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/7/2011, sah. 25, 26

4 Musa 14:6

Parallel aýatlar

  • +4Ms 13:8, 16
  • +4Ms 13:6, 16; 14:30

4 Musa 14:7

Parallel aýatlar

  • +4Ms 13:26, 27; 5Ms 1:25; 8:7, 8

4 Musa 14:8

Parallel aýatlar

  • +2Ms 3:8

4 Musa 14:9

Parallel aýatlar

  • +5Ms 7:17, 18; 20:3
  • +2Ms 33:16; 5Ms 20:1

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar»,

    3/2021, sah. 4

4 Musa 14:10

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 17:4
  • +2Ms 16:10

4 Musa 14:11

Parallel aýatlar

  • +2Ms 16:28; 4Ms 14:22, 23
  • +5Ms 9:23; Ýew 3:19

4 Musa 14:12

Parallel aýatlar

  • +2Ms 32:10

4 Musa 14:13

Parallel aýatlar

  • +2Ms 32:12; Hyz 20:9

4 Musa 14:14

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: ýüzbe-ýüz görnendigiňi.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 15:13, 14; Ýuş 2:10; 5:1
  • +5Ms 4:12; 5:4
  • +2Ms 13:21; Zb 78:14

4 Musa 14:16

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: ant içen.

Parallel aýatlar

  • +5Ms 9:28

4 Musa 14:18

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: sabyr-takatly; çalt gaharlanmaýan.

  • *

    Sözlüge serediň.

  • *

    Ýa-da: üçünji we dördünji nesline.

Parallel aýatlar

  • +Zb 103:8; Mik 7:18
  • +2Ms 34:6, 7

4 Musa 14:19

Parallel aýatlar

  • +2Ms 34:9; Zb 78:38

4 Musa 14:20

Parallel aýatlar

  • +Ýak 5:16

4 Musa 14:21

Parallel aýatlar

  • +Zb 72:19; Hab 2:14

4 Musa 14:22

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: on.

Parallel aýatlar

  • +Neh 9:17
  • +2Ms 17:2; Zb 95:9; 106:14; Ýew 3:16
  • +Zb 81:11

4 Musa 14:23

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: ant içen.

Parallel aýatlar

  • +4Ms 26:63, 64; 32:11; 5Ms 1:35; Zb 95:11; 106:26; Ýew 3:18; 4:3

4 Musa 14:24

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: Kalebiň garaýşy başgaçadyr.

Parallel aýatlar

  • +4Ms 13:30; 26:65
  • +Ýuş 14:9, 14

4 Musa 14:25

Parallel aýatlar

  • +4Ms 13:29
  • +5Ms 1:40

4 Musa 14:27

Parallel aýatlar

  • +2Ms 16:28; 4Ms 14:11
  • +1Kr 10:6, 10

4 Musa 14:28

Parallel aýatlar

  • +4Ms 14:2; 26:64; 32:11; 5Ms 1:35

4 Musa 14:29

Parallel aýatlar

  • +Zb 106:26; 1Kr 10:5; Ýew 3:17
  • +4Ms 1:45, 46; Ýhd 5

4 Musa 14:30

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: elimi galdyryp, ant içen.

Parallel aýatlar

  • +4Ms 26:65; 32:11, 12; 5Ms 1:34—38
  • +2Ms 6:8

4 Musa 14:31

Parallel aýatlar

  • +4Ms 14:3; 5Ms 1:39
  • +Zb 106:24

4 Musa 14:33

Parallel aýatlar

  • +4Ms 32:13; Ýuş 14:10
  • +5Ms 1:3; 2:14

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    10/2023, sah. 30, 31

4 Musa 14:34

Parallel aýatlar

  • +4Ms 13:25
  • +Zb 95:10; Res 7:36; 13:18

4 Musa 14:35

Parallel aýatlar

  • +4Ms 14:29; Ýew 3:17

4 Musa 14:36

Parallel aýatlar

  • +4Ms 13:32

4 Musa 14:37

Parallel aýatlar

  • +1Kr 10:6, 10; Ýhd 5

4 Musa 14:38

Parallel aýatlar

  • +4Ms 14:30; 26:65; 32:11, 12; 5Ms 1:35, 36; Ýuş 14:6

4 Musa 14:40

Parallel aýatlar

  • +5Ms 1:41

4 Musa 14:42

Parallel aýatlar

  • +3Ms 26:14, 17; 5Ms 1:42

4 Musa 14:43

Parallel aýatlar

  • +4Ms 13:29
  • +2Tr 15:2

4 Musa 14:44

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: düşelgäniň ortasynda.

Parallel aýatlar

  • +5Ms 1:43
  • +4Ms 10:33

4 Musa 14:45

Parallel aýatlar

  • +4Ms 21:1, 3; 5Ms 1:44

Umumy salgylar

4 Mus. 14:15Ms 1:32, 33
4 Mus. 14:25Ms 1:27; Zb 106:25
4 Mus. 14:3Zb 78:40
4 Mus. 14:34Ms 14:31; 5Ms 1:39
4 Mus. 14:34Ms 11:5
4 Mus. 14:4Neh 9:17
4 Mus. 14:64Ms 13:8, 16
4 Mus. 14:64Ms 13:6, 16; 14:30
4 Mus. 14:74Ms 13:26, 27; 5Ms 1:25; 8:7, 8
4 Mus. 14:82Ms 3:8
4 Mus. 14:95Ms 7:17, 18; 20:3
4 Mus. 14:92Ms 33:16; 5Ms 20:1
4 Mus. 14:102Ms 17:4
4 Mus. 14:102Ms 16:10
4 Mus. 14:112Ms 16:28; 4Ms 14:22, 23
4 Mus. 14:115Ms 9:23; Ýew 3:19
4 Mus. 14:122Ms 32:10
4 Mus. 14:132Ms 32:12; Hyz 20:9
4 Mus. 14:142Ms 15:13, 14; Ýuş 2:10; 5:1
4 Mus. 14:145Ms 4:12; 5:4
4 Mus. 14:142Ms 13:21; Zb 78:14
4 Mus. 14:165Ms 9:28
4 Mus. 14:18Zb 103:8; Mik 7:18
4 Mus. 14:182Ms 34:6, 7
4 Mus. 14:192Ms 34:9; Zb 78:38
4 Mus. 14:20Ýak 5:16
4 Mus. 14:21Zb 72:19; Hab 2:14
4 Mus. 14:22Neh 9:17
4 Mus. 14:222Ms 17:2; Zb 95:9; 106:14; Ýew 3:16
4 Mus. 14:22Zb 81:11
4 Mus. 14:234Ms 26:63, 64; 32:11; 5Ms 1:35; Zb 95:11; 106:26; Ýew 3:18; 4:3
4 Mus. 14:244Ms 13:30; 26:65
4 Mus. 14:24Ýuş 14:9, 14
4 Mus. 14:254Ms 13:29
4 Mus. 14:255Ms 1:40
4 Mus. 14:272Ms 16:28; 4Ms 14:11
4 Mus. 14:271Kr 10:6, 10
4 Mus. 14:284Ms 14:2; 26:64; 32:11; 5Ms 1:35
4 Mus. 14:29Zb 106:26; 1Kr 10:5; Ýew 3:17
4 Mus. 14:294Ms 1:45, 46; Ýhd 5
4 Mus. 14:304Ms 26:65; 32:11, 12; 5Ms 1:34—38
4 Mus. 14:302Ms 6:8
4 Mus. 14:314Ms 14:3; 5Ms 1:39
4 Mus. 14:31Zb 106:24
4 Mus. 14:334Ms 32:13; Ýuş 14:10
4 Mus. 14:335Ms 1:3; 2:14
4 Mus. 14:344Ms 13:25
4 Mus. 14:34Zb 95:10; Res 7:36; 13:18
4 Mus. 14:354Ms 14:29; Ýew 3:17
4 Mus. 14:364Ms 13:32
4 Mus. 14:371Kr 10:6, 10; Ýhd 5
4 Mus. 14:384Ms 14:30; 26:65; 32:11, 12; 5Ms 1:35, 36; Ýuş 14:6
4 Mus. 14:405Ms 1:41
4 Mus. 14:423Ms 26:14, 17; 5Ms 1:42
4 Mus. 14:434Ms 13:29
4 Mus. 14:432Tr 15:2
4 Mus. 14:445Ms 1:43
4 Mus. 14:444Ms 10:33
4 Mus. 14:454Ms 21:1, 3; 5Ms 1:44
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
Mukaddes Kitap
4 Musa 14:1—45

Dördünji Musa

14 Şonda halk perýat edip başlady. Olar şol gijäni aglap-eňräp geçirdiler+. 2 Ysraýyllaryň bary Musa bilen Haruna igenip başlady+. Bütin halk olara garşy çykyp: «Müsürde ýa şu çölde ölen bolsak gowy bolardy! 3 Ýehowa bizi ol ýurda äkidip, gylyçdan geçirjek bolýarmyka?+ Aýallarymyz, çagalarymyz ýesir düşer+. Ondan-a Müsüre gidenimiz hem gowy!»+ diýişdiler. 4 Olar hatda biri-birine: «Geliň, özümize baştutan belläp, Müsüre dolanalyň!»+ diýişdiler.

5 Muny eşiden Musa bilen Harun halkyň öňünde ýüzlerini ýere berdiler. 6 Ýurdy gözden geçirmäge gidenlerden Nunuň ogly Ýuşa+ bilen Ýepunnanyň ogly Kalep+ bolsa ýakasyny ýyrtyp, 7 halka şeýle diýdiler: «Görüp gaýdan ýurdumyz juda gowy+. 8 Ýehowa bizden razy bolsa, hökman şol ýere elter. Süýt bilen bal akýan ýurdy mülk edip berer+. 9 Ýöne Ýehowanyň garşysyna çykmaň, ýurduň halkyndan gorkmaň+. Biz olary bir demde ýok ederis. Olaryň hiç hili goragy ýok, biziň arkamyzda bolsa Ýehowa dur+. Olardan gorkmaň».

10 Emma halk olary daşlajak boldy+. Şonda ähli ysraýyllara ýygnak çadyrynyň* üstünde Ýehowanyň şöhraty göründi+.

11 Ýehowa Musa: «Halk meni haçana çenli äsgermezlik etjekkä?+ Şunça gudratymy görübem, maňa haçana çenli ynanmazçylyk etjekkä?+ 12 Gowusy, olary mergi bilen gyryp taşlaýyn-da, senden has beýik hem güýçli halk döredeýin»+ diýdi.

13 Emma Musa Ýehowa: «Beýik güýjüň bilen Müsürden çykaran halkyňy gyrsaň, müsürliler näme diýer? Olar muny eşidip+, 14 Kengandaky halklara-da gürrüň bererler. Eý Ýehowa, seniň ysraýyl halkyňy goldap+, olara görnendigiňi*+ şol halklar hem eşitdiler ahyryn. Olar seniň Ýehowadygyňy we halkyň üstüne bir bulut goýup, gündizine bulut, gijesine ot sütüni bilen ýol görkezýäniňi bilýärler+. 15 Eger halkyň baryny birden ýok etseň, şöhratyň barada eşiden halklar: 16 „Ýehowa halkyny wada beren* ýurduna eltip bilmän, çölde gyrypdyr“+ diýmezlermi? 17 Ýalbarýaryn, Ýehowa, wada berişiň ýaly, beýik güýjüňi görkez. Sen: 18 „Ýehowa giň göwünli*, wepaly söýgä* baý+, etmişi we ýazygy bagyşlaýan Hudaýdyr. Ýöne günäkäri jezasyz goýýan däldir, atalaryň etmişi üçin ogullaryna, agtyk-çowluklaryna* jeza berýändir“+ diýipdiň. 19 Ýalbarýaryn, Müsürden çykaran halkyňy şu wagta çenli bagyşlaýşyň ýaly, beýik wepaly söýgiň bilen ýene-de bagyşla»+ diýdi.

20 Şonda Ýehowa: «Bolýar, aýdyşyň ýaly, olary bagyşlaýyn+. 21 Men diri şaýatdyryn, bütin ýer ýüzi Ýehowanyň şöhratyndan dolar+. 22 Emma Müsürde we çölde meniň şöhratymy, görkezen gudratymy görse-de+, meni telim* gezek synap+, sözüme gulak asmadyklaryň+ hiç biri 23 ata-babalaryna wada beren* ýurdumy görmez. Meni sylamadyklaryň ýekejesi-de şol ýurda aýak basmaz+. 24 Ýöne gulum Kalep+ olar ýaly däldir*. Ol maňa bütin ýüregi bilen gulak asýar. Şol sebäpli Kalebi görüp gaýdan ýurduna elterin, nesline mülk edip bererin+. 25 Ertir Gyzyl deňze barýan ýol bilen yzyňyza çöle gidiň, sebäbi jülgede amalekler bilen kenganlar+ ýaşaýar»+ diýdi.

26 Soňra Ýehowa Musa bilen Haruna şeýle diýdi: 27 «Zalym halk haçana çenli maňa hüňürdejekkä?+ Olaryň menden zeýrenýänini eşitdim+. 28 Olara aýt, Ýehowa şeýle diýýär: „Men diri şaýatdyryn, nämeden zeýrenýän bolsaňyz, şony hem başyňyzdan indererin+. 29 Jesetleriňiz şu çölde galar+. Ilat ýazuwynda 20 ýaşdan başlap hasaba alnanlar, ýagny maňa igenenleriň bary öler+. 30 Ýepunnanyň ogly Kalepden we Nunuň ogly Ýuşadan+ başga hiç haýsyňyz wada beren* ýurduma girmersiňiz+.

31 Şol ýurda ýesir düşer öýdüp gorkan çagalaryňyzy elterin+. Olar siziň nähili ýurtdan ýüz öwrendigiňizi görerler+. 32 Siziň jesetleriňiz bolsa şu çölde galar. 33 Baryňyz gyrylýançaňyz, ogullaryňyz çölde 40 ýyllap+ çopançylyk edip, siziň biwepalygyňyz üçin jebir çeker+. 34 Ýurdy 40 günläp+ gözden geçiren bolsaňyz, her güne bir ýyl hasabynda, 40 ýyllap+ günäleriňize jogap berersiňiz. Şonda maňa garşy çykmagyň nähili elhençdigine düşünersiňiz.

35 Muny men — Ýehowa aýdýandyryn. Maňa garşy giden zalym halkyň soňuna çykaryn. Olar şu çölde heläk bolar+. 36 Musanyň ýurdy gözden geçirmäge iberen adamlary, erbet habar getirip, halky Musa garşy öjükdirenler+, 37 ýurt hakynda ýaramaz zatlary aýdanlar Ýehowanyň elinden heläk bolar+. 38 Ýurdy görmäge gidenlerden diňe Nunuň ogly Ýuşa bilen Ýepunnanyň ogly Kalep diri galar“»+.

39 Musa muny ysraýyllara aýtdy, olar dady-perýat edip başladylar. 40 Ertesi olar daň bilen turup: «Biz günä etdik. Indi Ýehowanyň aýdan ýurduna gitmäge taýyn» diýdiler-de, daga çykjak boldular+. 41 Emma Musa: «Ýehowanyň tabşyrygyna näme üçin boýun bolaňyzok? Beýtseňiz, gowulygyň üstünden barmarsyňyz. 42 Gitmäň, Ýehowa sizi goldamaz. Duşmanlar sizi derbi-dagyn eder+. 43 Amalekler bilen kenganlar üstüňize hüjüm edip+, gylyçdan geçirer. Ýehowadan ýüz öwrendigiňiz üçin, Ýehowa sizi goldamaz»+ diýdi.

44 Olar şonda-da kesirlik edip, daga çykdylar+. Ýehowanyň äht sandygy bilen Musa bolsa düşelgede*+ galdy. 45 Dagda ýaşaýan amalekler bilen kenganlar bolsa aşak düşüp, ysraýyllary derbi-dagyn etdiler-de, Horma+ çenli kowaladylar.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş