Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 2 Şamuwel 17
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

2 Şamuwel kitabynyň mazmuny

      • Huşaý Ahytopeliň maslahatyny puja çykarýar (1—14)

      • Dawuda habar ýetýär, ol Abselimden gaçýar (15—29)

        • Barzyllanyň we başgalaryň getiren zatlary (27—29)

2 Şamuwel 17:2

Parallel aýatlar

  • +2Şm 16:14
  • +Zb 37:12; 41:9; 55:12, 13

2 Şamuwel 17:5

Parallel aýatlar

  • +2Şm 15:32; 16:16

2 Şamuwel 17:7

Parallel aýatlar

  • +2Şm 15:34

2 Şamuwel 17:8

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: ýüregi ýaralydyr.

Parallel aýatlar

  • +1Şm 16:18; 2Şm 15:18; 23:8, 18; 1Tr 11:26
  • +Nak 17:12
  • +1Şm 17:50; 18:7; 19:8; 2Şm 10:18

2 Şamuwel 17:9

Parallel aýatlar

  • +1Şm 22:1; 23:19

2 Şamuwel 17:10

Parallel aýatlar

  • +1Ms 49:9; 2Şm 1:23; Işa 31:4
  • +1Şm 18:5

2 Şamuwel 17:11

Parallel aýatlar

  • +Ser 20:1
  • +1Pa 4:20

2 Şamuwel 17:14

Parallel aýatlar

  • +Nak 21:1
  • +2Şm 15:31, 34; 16:23; Nak 19:21; 21:30
  • +5Ms 2:30; 2Tr 25:20

2 Şamuwel 17:15

Parallel aýatlar

  • +2Şm 8:17; 15:35

2 Şamuwel 17:16

Çykgytlar

  • *

    Başga manysy: düzlükde.

Parallel aýatlar

  • +Zb 35:24, 25

2 Şamuwel 17:17

Parallel aýatlar

  • +1Pa 1:42
  • +2Şm 15:27, 36; 18:19
  • +Ýuş 15:7, 12; 18:16, 20; 1Pa 1:9

2 Şamuwel 17:18

Parallel aýatlar

  • +2Şm 16:5; 19:16

2 Şamuwel 17:19

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: döwlen däne.

2 Şamuwel 17:20

Parallel aýatlar

  • +2Ms 1:19; Ýuş 2:3—5; 1Şm 19:12, 14; 21:2

2 Şamuwel 17:21

Parallel aýatlar

  • +2Şm 17:1, 2

2 Şamuwel 17:23

Parallel aýatlar

  • +Ýuş 15:20, 51; 2Şm 15:12
  • +2Pa 20:1
  • +1Şm 31:4; 1Pa 16:18; Zb 5:10; 55:23; Mat 27:3, 5; Res 1:18

2 Şamuwel 17:24

Parallel aýatlar

  • +1Ms 32:1, 2; Ýuş 13:24, 26

2 Şamuwel 17:25

Parallel aýatlar

  • +2Şm 19:13; 20:4, 10
  • +2Şm 8:16
  • +1Tr 2:16, 17

2 Şamuwel 17:26

Parallel aýatlar

  • +4Ms 32:1; 5Ms 3:15

2 Şamuwel 17:27

Parallel aýatlar

  • +5Ms 3:11; Ýuş 13:24, 25; 2Şm 12:26, 29
  • +2Şm 9:3—5
  • +2Şm 19:31, 32; 1Pa 2:7

2 Şamuwel 17:28

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: gowrulan bugdaý.

2 Şamuwel 17:29

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: gurt.

Parallel aýatlar

  • +1Şm 25:18; 2Şm 16:2
  • +Nak 11:25

Umumy salgylar

2 Şam. 17:22Şm 16:14
2 Şam. 17:2Zb 37:12; 41:9; 55:12, 13
2 Şam. 17:52Şm 15:32; 16:16
2 Şam. 17:72Şm 15:34
2 Şam. 17:81Şm 16:18; 2Şm 15:18; 23:8, 18; 1Tr 11:26
2 Şam. 17:8Nak 17:12
2 Şam. 17:81Şm 17:50; 18:7; 19:8; 2Şm 10:18
2 Şam. 17:91Şm 22:1; 23:19
2 Şam. 17:101Ms 49:9; 2Şm 1:23; Işa 31:4
2 Şam. 17:101Şm 18:5
2 Şam. 17:11Ser 20:1
2 Şam. 17:111Pa 4:20
2 Şam. 17:14Nak 21:1
2 Şam. 17:142Şm 15:31, 34; 16:23; Nak 19:21; 21:30
2 Şam. 17:145Ms 2:30; 2Tr 25:20
2 Şam. 17:152Şm 8:17; 15:35
2 Şam. 17:16Zb 35:24, 25
2 Şam. 17:171Pa 1:42
2 Şam. 17:172Şm 15:27, 36; 18:19
2 Şam. 17:17Ýuş 15:7, 12; 18:16, 20; 1Pa 1:9
2 Şam. 17:182Şm 16:5; 19:16
2 Şam. 17:202Ms 1:19; Ýuş 2:3—5; 1Şm 19:12, 14; 21:2
2 Şam. 17:212Şm 17:1, 2
2 Şam. 17:23Ýuş 15:20, 51; 2Şm 15:12
2 Şam. 17:232Pa 20:1
2 Şam. 17:231Şm 31:4; 1Pa 16:18; Zb 5:10; 55:23; Mat 27:3, 5; Res 1:18
2 Şam. 17:241Ms 32:1, 2; Ýuş 13:24, 26
2 Şam. 17:252Şm 19:13; 20:4, 10
2 Şam. 17:252Şm 8:16
2 Şam. 17:251Tr 2:16, 17
2 Şam. 17:264Ms 32:1; 5Ms 3:15
2 Şam. 17:275Ms 3:11; Ýuş 13:24, 25; 2Şm 12:26, 29
2 Şam. 17:272Şm 9:3—5
2 Şam. 17:272Şm 19:31, 32; 1Pa 2:7
2 Şam. 17:291Şm 25:18; 2Şm 16:2
2 Şam. 17:29Nak 11:25
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Mukaddes Kitap
2 Şamuwel 17:1—29

Ikinji Şamuwel

17 Ahytopel Abselime: «Rugsat berseň, 12 000 adamy saýlap, şu gije Dawudyň yzyndan ýeteýin. 2 Ol ýadap, ysgyndan gaçan mahaly+ üstüne çozup aljyradaryn. Ýoldaşlary gaçar welin, patyşany öldürerin+. 3 Adamlaryny bolsa ýanyňa getirerin. Patyşany öldürsek, ýoldaşlarynyň gitjek ýeri bolmaz. Şonda tutuş halk asuda ýaşar» diýdi. 4 Abselim hem, Ysraýyl ýaşululary hem muny makullady.

5 Emma Abselim: «Arhytlardan Huşaýy+ çagyryň. Ol näme diýýär? Ony hem diňläp göreli» diýdi. 6 Huşaý gelende, Abselim: «Ahytopel⁠-⁠ä şeýle maslahat berýär. Şonuň diýenini edäýelimi? Sen näme maslahat berýäň?» diýdi. 7 Huşaý Abselime: «Men⁠-⁠ä Ahytopeliň maslahatyny göwnejaý görmedim»+ diýdi.

8 Huşaý sözüni şeýle dowam etdi: «Bilýänsiň, kakaň bilen ýanyndakylar batyr adamlar+. Olar çagasyny aldyran aýy+ ýaly, gahar⁠-⁠gazaba münüp oturandyr*. Onsoňam, kakaň söweşe ökde adam+, ol gijäni düşelgede geçirmez. 9 Gowakda ýa başga ýerde gizlenendir+. Eger ol ilki hüjüm edäýse, muny eşidenler: „Abselimiň adamlary gyrlypdyr!“ diýerler. 10 Şonda arslan ýürek batyr ýigitlerem+ gorkudan ýaňa özüni ýitirer. Sebäbi tutuş Ysraýyl kakaň gaýduwsyzdygyny+, ýigitleriniň hem edermendigini bilýär. 11 Meniň maslahatym şeýle: Dandan Beýer⁠-⁠şeba+ çenli ysraýyllaryň baryny ýygna. Olar deňiz kenaryndaky çäge deý köp bolar+. Olary söweşe özüň alyp çyk. 12 Dawudy tapdygymyz, üstüne döküleris. Ýere düşýän çyg deý uly goşun bolup hüjüm ederis. Olaryň ýekejesini hem sypdyrmarys. Ne özi, ne⁠-⁠de ýoldaşlary diri galar. 13 Eger ol şähere gaçsa, ysraýyl esgerleri bilen şäheri weýran ederis. Şäherde daş üstünde daş goýman, göterip äkideris⁠-⁠de, jülgä taşlarys».

14 Abselim bilen ysraýyllar: «Arhytlardan Huşaýyň maslahaty Ahytopeliňkiden gowy eken»+ diýişdiler. Aslynda, Ahytopeliň maslahaty gowudy, ýöne Ýehowa onuň maslahatyny puja çykarmak isleýärdi+. Ýehowa Abselimi heläk etjek bolýardy+.

15 Soňra Huşaý Sadyk bilen Abyýatar ruhana+: «Ahytopel Abselime we Ysraýyl ýaşulularyna şeýle maslahat berdi, men bolsa beýle maslahat berdim. 16 Haýal etmän Dawuda habar ýollaň. Ol gije çöldäki derýanyň boýunda* galman, beýleki tarapa geçsin. Ýogsam patyşa bilen adamlary heläk bolar»+ diýdi.

17 Ýonatan+ bilen Ahymagas+ En⁠-⁠rogelde+ galypdy. Olar hiç kime görünmejek bolup, şähere girmändiler. Bir hyzmatkär gyz gidip, ähli zady olara habar berdi. Olar hem Dawut patyşa duýdurmak üçin ýola düşdüler. 18 Emma bir ýigit olary görüp, Abselime ýetirdi. Ýonatan bilen Ahymagas dessine gaçyp, Bahurimde+ ýaşaýan bir adamyň öýüne bardylar, onuň howlusynda guýy bardy, olar şonuň içine girdiler. 19 Öý eýesiniň aýaly guýynyň agzyny ýapyp, üstüne ýarma* sepdi, muny hiç kim görmedi. 20 Abselimiň hyzmatkärleri gelip, aýaldan: «Ahymagas bilen Ýonatan nirede?» diýip soradylar. Ol: «Derýa tarap gitdiler» diýdi+. Emma hyzmatkärler olary tapman, Iýerusalime dolandylar.

21 Olar gidensoň, Ahymagas bilen Ýonatan guýudan çykdy. Olar Dawudyň ýanyna gidip: «Çaltrak derýadan geç, Ahytopel saňa garşy şeýle maslahat beripdir»+ diýip gürrüň berdiler. 22 Dawut bilen adamlary dessine Iordandan geçdiler. Daň atýança, olaryň ählisi derýadan geçdi.

23 Maslahatynyň diňlenmändigini gören Ahytopel bolsa eşegini gaňňalap, dogduk şäherine, öýüne gaýtdy+. Ol maşgalasyna wesýet etdi⁠-⁠de+, özüni asyp öldürdi+. Ahytopeli ata⁠-⁠babalarynyň mazarynda jaýladylar.

24 Dawut Mahanaýyma+ gitdi, Abselim bilen ysraýyllaram Iordandan geçdi. 25 Abselim Emasany+ Ýowabyň+ ýerine goşunbaşy belledi. Emasa ysraýyllardan Ýeteriň we Nahaş gyzy Abygaýylyň+ ogludy. Abygaýyl bolsa Ýowabyň ejesi Seruýanyň uýasydy. 26 Abselim bilen ysraýyllar Gileadda+ düşlediler.

27 Dawut Mahanaýyma baranda, ammonlaryň Rapa galasyndan+ Nahaşyň ogly Şoba, Lodebardan Emiýeliň ogly Mahyr+ we Rogelimden gileadly Barzylla+ 28 ýorgan⁠-⁠düşek, gap⁠-⁠gaç, küýze, bugdaý, arpa, un, gowurga*, noýba, merjimek, gyzardylyp gowrulan däne, 29 bal, ýag, goýun hem⁠-⁠de peýnir* getirdiler. Olar: «Adamlar çölde aç⁠-⁠suwsuz ysgyndan gaçandyr»+ diýip, olary Dawut bilen adamlaryna berdiler+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş