Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 2 Musa 34
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

2 Musa kitabynyň mazmuny

      • Öňkä meňzeş iki daş (1—4)

      • Musa Ýehowanyň şan⁠-⁠şöhratyny görýär (5—9)

      • Äht aýdyň düşündirilýär (10—28)

      • Musanyň ýüzi nur saçýar (29—35)

2 Musa 34:1

Parallel aýatlar

  • +2Ms 32:19; 5Ms 9:17
  • +5Ms 10:1
  • +5Ms 9:10

2 Musa 34:2

Parallel aýatlar

  • +2Ms 19:20; 24:12

2 Musa 34:3

Parallel aýatlar

  • +2Ms 19:12, 13

2 Musa 34:5

Parallel aýatlar

  • +Res 7:38
  • +2Ms 6:3; 33:19

2 Musa 34:6

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: duýgudaş.

  • *

    Ýa-da: sabyr-takatly; çalt gaharlanmaýan.

  • *

    Sözlüge serediň.

  • *

    Sözme-söz: hakykata baý.

Parallel aýatlar

  • +Luk 6:36
  • +2Ms 22:27; 2Tr 30:9; Neh 9:17; Zb 86:15; Ýow 2:13
  • +4Ms 14:18; 2Pe 3:9
  • +Ýer 31:3; Agy 3:22; Mik 7:18
  • +Zb 31:5; Rim 2:2

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    11/2021, sah. 2, 3

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 7

    «Garawul diňi»,

    9/2017, sah. 8, 9

    «Bilim», sah. 28—30

2 Musa 34:7

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

  • *

    Ýa-da: üçünji we dördünji nesline.

Parallel aýatlar

  • +Dan 9:4
  • +Zb 103:12; Işa 55:7; Efs 4:32; 1Ýh 1:9
  • +5Ms 32:35; Ýuş 24:19; Rim 2:5; 2Pe 2:4; Ýhd 14, 15
  • +2Ms 20:5; 5Ms 30:19; 1Şm 15:2

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar»,

    10/2020, sah. 3

    «Bilim», sah. 28—30

2 Musa 34:9

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: biziň aramyzda gidäý.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 33:14
  • +2Ms 32:9; 33:3
  • +4Ms 14:19

2 Musa 34:10

Parallel aýatlar

  • +2Şm 7:23; Zb 147:19, 20
  • +2Ms 33:16; 5Ms 10:21

2 Musa 34:11

Parallel aýatlar

  • +2Ms 19:5, 6; 5Ms 12:28
  • +2Ms 3:8; 33:2; 5Ms 7:1

2 Musa 34:12

Parallel aýatlar

  • +5Ms 7:2
  • +2Ms 23:32, 33

2 Musa 34:13

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 23:24; 5Ms 12:3

2 Musa 34:14

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: gabanjaňdyr; diňe özüne wepaly bolmagy talap edýändir.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 20:3; 1Kr 10:14; 1Ýh 5:21
  • +Ýuş 24:19

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 125

    «Arassa sežde», sah. 164, 165

    «Mukaddes Kitap», sah. 1911, 1912

2 Musa 34:15

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: taňrylary bilen zyna edip.

Parallel aýatlar

  • +1Kr 10:20
  • +4Ms 25:2; 2Kr 6:14

2 Musa 34:16

Parallel aýatlar

  • +Hyd 9:2
  • +5Ms 7:4; 31:16; Ser 2:17; 8:33; 1Pa 11:2; Neh 13:26; Zb 106:28

2 Musa 34:17

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: guýma but.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 32:8; 3Ms 19:4

2 Musa 34:18

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: B15.

  • *

    Ýa-da: hamyrmaýasyz çörek.

Parallel aýatlar

  • +3Ms 23:6
  • +2Ms 23:15

2 Musa 34:19

Parallel aýatlar

  • +2Ms 13:2; Luk 2:23
  • +2Ms 22:30

2 Musa 34:20

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: döwüň.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 13:15; 4Ms 18:15, 16

2 Musa 34:21

Parallel aýatlar

  • +5Ms 5:12

2 Musa 34:22

Çykgytlar

  • *

    Çatma baýramy hem diýilýär.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 23:16; 3Ms 23:34

2 Musa 34:23

Parallel aýatlar

  • +5Ms 16:16

2 Musa 34:24

Parallel aýatlar

  • +2Ms 34:11

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar»,

    10/2020, sah. 4

2 Musa 34:25

Parallel aýatlar

  • +2Ms 23:18
  • +2Ms 12:10; 4Ms 9:12

2 Musa 34:26

Parallel aýatlar

  • +4Ms 18:8, 12; 5Ms 26:2; Nak 3:9
  • +2Ms 23:19; 5Ms 14:21

2 Musa 34:27

Parallel aýatlar

  • +2Ms 24:4; 5Ms 31:9, 11
  • +2Ms 24:8; 5Ms 4:13

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 108

    «Garawul diňi»,

    15/6/2012, sah. 26

2 Musa 34:28

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: Ol.

  • *

    Sözme-söz: on sözi.

Parallel aýatlar

  • +5Ms 9:18
  • +2Ms 31:18; 5Ms 10:2

2 Musa 34:29

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: şaýatlyk.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 32:15

2 Musa 34:30

Parallel aýatlar

  • +2Kr 3:7

2 Musa 34:32

Parallel aýatlar

  • +2Ms 24:3; 5Ms 1:3

2 Musa 34:33

Parallel aýatlar

  • +2Kr 3:13

2 Musa 34:34

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +2Kr 3:16
  • +5Ms 27:10

2 Musa 34:35

Parallel aýatlar

  • +2Kr 3:7, 13

Umumy salgylar

2 Mus. 34:12Ms 32:19; 5Ms 9:17
2 Mus. 34:15Ms 10:1
2 Mus. 34:15Ms 9:10
2 Mus. 34:22Ms 19:20; 24:12
2 Mus. 34:32Ms 19:12, 13
2 Mus. 34:5Res 7:38
2 Mus. 34:52Ms 6:3; 33:19
2 Mus. 34:6Luk 6:36
2 Mus. 34:62Ms 22:27; 2Tr 30:9; Neh 9:17; Zb 86:15; Ýow 2:13
2 Mus. 34:64Ms 14:18; 2Pe 3:9
2 Mus. 34:6Ýer 31:3; Agy 3:22; Mik 7:18
2 Mus. 34:6Zb 31:5; Rim 2:2
2 Mus. 34:7Dan 9:4
2 Mus. 34:7Zb 103:12; Işa 55:7; Efs 4:32; 1Ýh 1:9
2 Mus. 34:75Ms 32:35; Ýuş 24:19; Rim 2:5; 2Pe 2:4; Ýhd 14, 15
2 Mus. 34:72Ms 20:5; 5Ms 30:19; 1Şm 15:2
2 Mus. 34:92Ms 33:14
2 Mus. 34:92Ms 32:9; 33:3
2 Mus. 34:94Ms 14:19
2 Mus. 34:102Şm 7:23; Zb 147:19, 20
2 Mus. 34:102Ms 33:16; 5Ms 10:21
2 Mus. 34:112Ms 19:5, 6; 5Ms 12:28
2 Mus. 34:112Ms 3:8; 33:2; 5Ms 7:1
2 Mus. 34:125Ms 7:2
2 Mus. 34:122Ms 23:32, 33
2 Mus. 34:132Ms 23:24; 5Ms 12:3
2 Mus. 34:142Ms 20:3; 1Kr 10:14; 1Ýh 5:21
2 Mus. 34:14Ýuş 24:19
2 Mus. 34:151Kr 10:20
2 Mus. 34:154Ms 25:2; 2Kr 6:14
2 Mus. 34:16Hyd 9:2
2 Mus. 34:165Ms 7:4; 31:16; Ser 2:17; 8:33; 1Pa 11:2; Neh 13:26; Zb 106:28
2 Mus. 34:172Ms 32:8; 3Ms 19:4
2 Mus. 34:183Ms 23:6
2 Mus. 34:182Ms 23:15
2 Mus. 34:192Ms 13:2; Luk 2:23
2 Mus. 34:192Ms 22:30
2 Mus. 34:202Ms 13:15; 4Ms 18:15, 16
2 Mus. 34:215Ms 5:12
2 Mus. 34:222Ms 23:16; 3Ms 23:34
2 Mus. 34:235Ms 16:16
2 Mus. 34:242Ms 34:11
2 Mus. 34:252Ms 23:18
2 Mus. 34:252Ms 12:10; 4Ms 9:12
2 Mus. 34:264Ms 18:8, 12; 5Ms 26:2; Nak 3:9
2 Mus. 34:262Ms 23:19; 5Ms 14:21
2 Mus. 34:272Ms 24:4; 5Ms 31:9, 11
2 Mus. 34:272Ms 24:8; 5Ms 4:13
2 Mus. 34:285Ms 9:18
2 Mus. 34:282Ms 31:18; 5Ms 10:2
2 Mus. 34:292Ms 32:15
2 Mus. 34:302Kr 3:7
2 Mus. 34:322Ms 24:3; 5Ms 1:3
2 Mus. 34:332Kr 3:13
2 Mus. 34:342Kr 3:16
2 Mus. 34:345Ms 27:10
2 Mus. 34:352Kr 3:7, 13
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
Mukaddes Kitap
2 Musa 34:1—35

Ikinji Musa

34 Soňra Ýehowa Musa: «Öňki daşlara+ meňzeş iki daş+ ýasa. Olara döwen daşlaryňdaky sözleri ýazyp bereýin+. 2 Ertire taýyn bol. Irden Sinaý dagynyň depesine çykyp, huzurymda durarsyň+. 3 Ýanyňa hiç kimi alma, dagyň töwereginde janly-jemende görünmesin. Mal-garaňyzy hem dagyň golaýynda bakmaň»+ diýdi.

4 Musa Ýehowanyň tabşyryşy ýaly, öňkä meňzeş iki daş ýasady. Ertesi ir bilen turdy-da, daşlary alyp, Sinaý dagyna çykdy. 5 Ýehowa buludyň içinde daga inip+, Musanyň ýanynda durdy we Ýehowa adyny yglan etdi+. 6 Soňra Ýehowa onuň öňünden geçip: «Ýehowa, Ýehowa rehimdar+, mähirli*+, giň göwünli*+, wepaly söýgä* baý+, sözünde durýan*+, 7 müňlerçe adama wepaly söýgüsini* bildirýän+, etmişi, ýazygy we günäni bagyşlaýan+ Hudaýdyr. Ýöne günäkäri jezasyz goýýan däldir+, atalaryň etmişi üçin ogullaryna, agtyk-çowluklaryna* jeza berýändir»+ diýdi.

8 Musa dessine ýüzüni ýere berip, tagzym etdi. 9 Soňra ol: «Eý Ýehowa, menden razy bolsaň, bizi taşlama*+. Boýnuýogyn halk bolsak-da+, Ýehowa, haýyş edýärin, ýazygymyzy, günämizi geçip+, bizi öz halkyň hökmünde kabul et» diýdi. 10 Şonda Hudaý şeýle diýdi: «Ine, siz bilen äht baglaşýaryn: halkyň gözüniň alnynda täsin işleri ederin. Beýle gudratlar tutuş ýer ýüzünde, hiç bir halkda görlüp-eşidilen däldir+. Daş-töweregiňizdäki ähli milletler Ýehowanyň işlerini görerler. Siziň üçin täsin işleri ederin+.

11 Häzirki tabşyrjak zatlaryma ünsli boluň+. Men amorlary, kenganlary, hetleri, perizleri, hiwileri we ýabuslary öňüňizden kowaryn+. 12 Ýöne şol ýurtdaky milletler bilen äht baglaşaýmaň+, ýogsam duzaga düşersiňiz+. 13 Olaryň gurbanlyk ojaklaryny* ýumrup, keramatly sütünlerini we pürslerini* kül-owram ediň+. 14 Başga taňrylara sežde etmäň+, sebäbi Ýehowa ýürekden wepaly bolmagy talap edýändir*. Hawa, ol ýürekden wepaly bolmagy talap edýän Hudaýdyr+. 15 Şol ýurduň halklary bilen äht baglaşmaň. Ýogsam olar öz taňrylaryna sežde edip*+, gurbanlyk berende, sizi hem çagyrarlar. Siz hem olaryň gurbanlyklaryndan iýersiňiz+. 16 Ogullaryňyza olaryň gyzlaryny alyp berersiňiz+. Gelinleriňiz öz taňrylaryna sežde edende, ogullaryňyzy hem olara sežde etdirerler+.

17 Hiç hili but* ýasamaň+.

18 Petir baýramyny belläň+. Size tabşyryşym ýaly, abyp* aýynda+ bellän wagtym ýedi günläp petir* iýiň. Sebäbi Müsürden şol aýda çykypdyňyz.

19 Nowbahar ogullaryňyz meniňkidir+. Ähli mal-garaňyzyň, sygryň-da, goýnuň-da ilkinji doglan erkegi meniňkidir+. 20 Eşegiň ilkinji kürresine derek goýun gurbanlyk beriň. Goýun berip bilmeseňiz, onda kürräniň boýnuny omruň*. Nowbahar ogullaryňyz üçin hem töleg töläň+. Hiç kim huzuryma eli boş gelmesin.

21 Ähli işiňizi alty günde edip, ýedinji gün dynç alyň+. Hasyl ýa sürüm döwri bolsa-da, şol gün dynç alyň.

22 Gallanyň ilkinji hasylyny ýygnap, Hepdeler baýramyny belläň. Ýylyň ahyrynda bolsa Hasyl baýramyny* belläň+.

23 Ähli erkekleriňiz ýylda üç gezek beýik Hökümdar, Ysraýyl Hudaýy Ýehowanyň huzuryna gelsin+. 24 Men başga milletleri öňüňizden kowup+, ýurduňyzy giňelderin. Ýylda üç gezek Ýehowa Hudaýyňyzyň huzuryna geleniňizde, hiç kim siziň ýurduňyza göz dikip bilmez.

25 Maňa gurbanlyk berilýän malyň ganyny hamyrmaýaly zat bilen hödürlemäň+. Pasha gurbanlygyndan ertire hiç zat galmasyn+.

26 Ekiniň ilkinji gowy miwelerini Ýehowa Hudaýyňyzyň öýüne getiriň+.

Owlagy enesiniň süýdünde gaýnatmaň»+.

27 Ýehowa ýene-de Musa: «Aýdan sözlerimi ýaz+, sebäbi şol sözleriň esasynda seniň bilen, ysraýyl halky bilen äht baglaşýaryn»+ diýdi. 28 Musa 40 gije-gündizläp Ýehowanyň ýanynda galdy. Ol ne çörek iýdi, ne-de suw içdi+. Hudaý* ähtiň sözlerini, ýagny on tabşyrygy* daşlara ýazyp berdi+.

29 Musa iki äht* daşyny alyp, Sinaý dagyndan düşdi+. Hudaý bilen gepleşeni üçin, Musanyň ýüzi nur saçýardy. Ýöne özi muny bilmeýärdi. 30 Harun bilen ysraýyllar Musanyň ýüzüniň nur saçýandygyny görüp, golaýyna barmaga gorkdular+.

31 Emma Musa Haruny we halkyň baştutanlaryny ýanyna çagyryp, olar bilen gepleşdi. 32 Soňra ähli ysraýyllar onuň ýanyna geldiler. Musa olara Ýehowanyň Sinaý dagynda beren tabşyryklaryny aýdyp berdi+. 33 Ol her gezek halk bilen gepleşip bolansoň, ýüzüni örtgi bilen ýapardy+. 34 Ýehowa bilen gepleşmek üçin ýygnak çadyryna* girende bolsa, ýüzündäki örtgini aýrardy+. Soňra çadyrdan çykyp, ysraýyllara Hudaýyň tabşyryklaryny ýetirerdi+. 35 Adamlar Musanyň ýüzüniň nur saçýandygyny görerdiler. Musa Hudaý bilen gepleşmäge girýänçä, ýüzüne ýene-de örtgi ýapardy+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş