Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • Revelesen 6
  • Nupela Taim Baibel, Matyu-Revelesen

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

Revelesen 6:1

Ol Futnot

  • *

    Re 6:1

     Ol serap em ol ensel i gat bikpela namba.

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Kamapim Tok Hait, p. 89-90

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 89-90

Revelesen 6:2

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk,

    11/2019, p. 6

    Wastaua (Bilong Pablik),

    no. 3 2017, p. 4-6, 8

    Wastaua,

    2/15/2014, p. 5, 7

    2/1/2014, p. 6

    9/15/2010, p. 29

    4/15/2009, p. 30

    1/15/2005, p. 17

    6/1/2001, p. 17-22

    7/1/1986, p. 3, 5-6

    6/1/1986, p. 3-6

    Kamapim Tok Hait, p. 90-93

  • Ol Pablikesen Indeks

    w10 9/15 29; w09 4/15 30; re 90-2; w05 1/15 17; w01 6/1 17-22

Revelesen 6:3

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Kamapim Tok Hait, p. 93

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 93

Revelesen 6:4

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua (Bilong Pablik),

    no. 3 2017, p. 5-6

    Wastaua,

    2/1/2014, p. 6

    9/1/2005, p. 19-20

    9/15/1998, p. 7

    3/1/1993, p. 4-5

    7/1/1986, p. 3-4

    6/1/1986, p. 6-7

    Kamapim Tok Hait, p. 93-95

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 93-5; w05 9/1 19-20

Revelesen 6:5

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua (Bilong Pablik),

    no. 3 2017, p. 5, 7

    Wastaua,

    2/1/2014, p. 7

    7/1/1986, p. 3-5

    6/1/1986, p. 7

    Kamapim Tok Hait, p. 95-96

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 95-6

Revelesen 6:6

Ol Futnot

  • *

    Re 6:6

     Lukim futnot long Mt 18:⁠24.

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua (Bilong Pablik),

    no. 3 2017, p. 5, 7

    Kamapim Tok Hait, p. 96

    Wastaua,

    9/15/1998, p. 7

    8/1/1995, p. 4-5

    7/1/1986, p. 3-5

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 96

Revelesen 6:7

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Kamapim Tok Hait, p. 96

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 96

Revelesen 6:8

Ol Futnot

  • *

    Re 6:8

     Grik i tok, “Hades.” Lukim Apd 8.

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua (Bilong Pablik),

    no. 3 2017, p. 5, 7

    Wastaua,

    2/1/2014, p. 7

    5/1/2005, p. 17

    5/15/1993, p. 31

    7/1/1986, p. 3, 5

    6/1/1986, p. 7

    Kamapim Tok Hait, p. 96-98

    Kirap!,

    4/8/1995, p. 27

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 96-8; w05 5/1 17

Revelesen 6:9

Ol Futnot

  • *

    Re 6:9

     Grik, psy·kheʹ. Lukim Apd 7A.

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    1/1/2007, p. 28-29

    Kamapim Tok Hait, p. 100-101, 288-289

  • Ol Pablikesen Indeks

    w07 1/1 29; re 100-1, 288-9

Revelesen 6:10

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    1/1/2007, p. 29

    Kamapim Tok Hait, p. 101-102, 245, 288-289

  • Ol Pablikesen Indeks

    w07 1/1 29; re 101-2, 245, 288-9

Revelesen 6:11

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    1/1/2007, p. 29-30

    Kamapim Tok Hait, p. 102-104, 288-289

  • Ol Pablikesen Indeks

    w07 1/1 29-30; re 102-4, 288-9

Revelesen 6:12

Ol Futnot

  • *

    Re 6:⁠12

     Blakpela laplap ol i wokim long gras bilong animal. Ol i save yusim long wokim ol beg.

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Kamapim Tok Hait, p. 104-110

    “Olgeta Tok,” Volume 10, p. 4

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 104-10; bsi02-2 4

Revelesen 6:13

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Kamapim Tok Hait, p. 109-110

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 109-10

Revelesen 6:14

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua (Stadi Edisen),

    4/2017, p. 11

    Kamapim Tok Hait, p. 110-112

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 110-12

Revelesen 6:15

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    7/15/2015, p. 16

    Kamapim Tok Hait, p. 112

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 112

Revelesen 6:16

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Kamapim Tok Hait, p. 112

    Wastaua,

    12/15/1997, p. 20

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 112

Revelesen 6:17

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    1/15/2014, p. 31

    1/1/1989, p. 10

    Kamapim Tok Hait, p. 112-113, 127-128

    “Olgeta Tok,” Volume 10, p. 4

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 112-13, 127-8; bsi02-2 4

Ol Wankain Trenslesen

Klikim ves namba na lukim ol wankain trenslesen long ol narapela Baibel.
  • Nupela Taim Baibel, Matyu-Revelesen
  • Ritim Long Nupela Taim Trenslesen (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
Nupela Taim Baibel, Matyu-Revelesen
Revelesen 6:1-17

Revelesen

6 Na mi lukim Pikinini Sipsip i rausim wanpela bilong ol dispela 7-pela gris kandel, na mi harim wanpela bilong ol dispela 4-pela serap* i mekim tok, na krai bilong nek bilong en i olsem bilong tanda. Em i tok: “Yu kam!” 2 Na mi lukluk i stap, na mi lukim wanpela waitpela hos, na man i sindaun antap long en i holim wanpela banara. Na God i givim em wanpela kraun, na em i go bilong daunim ol birua bilong em na winim ol pait.

3 Na taim Pikinini Sipsip i rausim namba 2 gris kandel, mi harim namba 2 serap i tok: “Yu kam!” 4 Na narapela hos i kam, em wanpela retpela hos. Na man i sindaun antap long dispela hos em i kisim namba bilong tekewe bel isi long graun bai narapela man i kilim i dai narapela man. Na em i kisim wanpela bikpela bainat.

5 Na taim Pikinini Sipsip i rausim namba 3 gris kandel, mi harim namba 3 serap i tok: “Yu kam!” Na mi lukluk i stap na mi lukim wanpela blakpela hos. Na man i sindaun long en i holim wanpela skel long han bilong en. 6 Na mi harim samting olsem wanpela nek i toktok namel long dispela 4-pela serap, na em i tok: “Pe bilong 1 kilo wit em wanpela denarius,* na pe bilong 3 kilo bali em wanpela denarius, na no ken westim nating oliv oil na wain.”

7 Na taim Pikinini Sipsip i rausim namba 4 gris kandel, mi harim nek bilong namba 4 serap i tok: “Yu kam!” 8 Na mi lukluk i stap na mi lukim wanpela yelopela hos. Na man i sindaun long en, nem bilong en Dai. Na Matmat* i bihainim em i kam. Na tupela i kisim namba long bosim wanpela bilong ol 4-pela hap bilong graun, bai tupela i ken kilim ol man i dai long rot bilong bainat, bikpela hangre, bikpela sik, na long rot bilong ol wel animal bilong graun.

9 Na taim Pikinini Sipsip i rausim namba 5 gris kandel, mi lukim blut* bilong ol manmeri i stap aninit long alta. Ol dispela manmeri ol i bin bihainim tok bilong God na ol i bin autim tok, olsem na ol man i bin kilim ol i dai. 10 Blut bilong ol dispela manmeri i dai i singaut strong olsem: “Nambawan Bikpela, yu holi, na yu as bilong pasin i tru. Mipela i mas wet inap long wanem taim na bai yu kamapim kot bilong yu na bekim blut bilong mipela long ol man i stap long graun?” 11 Na Bikpela i givim longpela waitpela klos long olgeta wan wan bilong ol. Na em i tokim ol long malolo inap liklik taim moa, inap long namba bilong ol wanwok na ol brata bilong ol i inap pinis. Ol man bai kilim i dai ol wanwok na brata bilong ol olsem ol i bin kilim i dai ol dispela manmeri yet.

12 Na mi lukim Pikinini Sipsip i rausim namba 6 gris kandel na bikpela guria i kamap long graun. Na san i kamap blakpela olsem blakpela laplap bilong sori,* na mun olgeta i kamap retpela olsem blut, 13 na ol sta bilong skai i pundaun long graun, olsem ol fik i no mau yet ol i pundaun taim strongpela win i sakim diwai fik. 14 Na skai i go pinis olsem skrol ol i rolim na pasim. Na olgeta maunten na olgeta ailan ol i lusim ol hap ol i stap long en. 15 Na ol king bilong graun na ol man i gat biknem na ol komanda bilong ami na ol maniman na ol man i gat strong na olgeta wokboi na olgeta friman, olgeta i hait insait long ol keiv na namel long ol bikpela ston bilong ol maunten. 16 Na ol i wok long tokim ol maunten na ol bikpela ston olsem: “Karamapim mipela na haitim mipela long pes bilong Man i sindaun long sia king na long belhat bilong Pikinini Sipsip. 17 Long wanem, bikpela de bilong belhat bilong tupela i kamap pinis, na husat inap sanap i stap?”

Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
Log Aut
Log In
  • Tok Pisin
  • Serim
  • Preferens
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Lo Bilong Yusim
  • Privacy Policy
  • Ol Praivesi Seting
  • JW.ORG
  • Log In
Serim