Taim Bilong San na Ren Long Bihain
PASIN bilong bagarapim win, em wanpela bilong planti hevi i painim graun na ol man i as bilong en. Sampela hevi moa i olsem: Katim na rausim bikbus, na bagarapim ol kain kain animal, na bagarapim ol wara, raunwara, na solwara. Ol man i bin skelim gut wan wan bilong ol dispela hevi, na ol i tokaut long kain kain rot bilong stretim. Ol dispela hevi i painim ol man long olgeta hap bilong graun, olsem na olgeta man i mas wok wantaim long stretim. Planti man i wanbel olsem ol dispela hevi i stap na ol i ken mekim wanem bilong stretim. Long olgeta yia, yumi harim ol i toktok long mekim sampela samting bilong stretim hevi. Tasol long olgeta yia, ol i mekim wan wan samting tasol. Planti taim ol man bilong gavman i tokaut long ol hevi na ol i wanbel olsem ol man i mas mekim sampela samting long stretim, tasol i olsem ol i tok, “mipela i no ken mekim—nau long dispela taim yet, nogat.”
Long 1970, taim ol i kirapim De Bilong Tingim Graun, ol man i mats long Nu Yok Siti na ol i karim wanpela bikpela toksave. Toksave i gat piksa long graun i singaut olsem: ‘Helpim Mi!!’ Olsem wanem? Wanpela man bai harim krai bilong en? Tok Bilong God i bekim dispela askim olsem: “Ol king na ol man bilong graun i no inap kisim bek yu. Olsem na nogut yu bilip long ol. . . . Ol i no inap mekim olgeta samting ol i bin tok long mekim.” (Song 146:3, 4) Bihain Man bilong raitim Song i toktok long Man bilong wokim olgeta samting, long wanem, Em wanpela tasol i gat strong, save, na laik bilong stretim olgeta hevi i painim ol man. Em i tok: “Sapos wanpela man i . . . pas wantaim God, Bikpela bilong em, orait em i ken amamas. God i bin mekim kamap heven na graun na solwara na olgeta samting i stap long en.”—Song 146:5, 6.
Gutpela Tok Promis Bilong God
Graun em wanpela presen i kam long God. Em yet i tingim na wokim wantaim olgeta gutpela samting i save mekim na taim bilong san na ren i kamap gutpela. (Song 115:15, 16) Baibel i tok: “Long gutpela tingting na save bilong en, Bikpela i bin wokim graun na skai. Em i bin wokim olgeta samting long strong na save bilong em yet. Em i tok, na ol klaut i pairap strong na planti klaut moa i kirap long narapela narapela hap na i kam bung. Em i mekim ol klaut i lait na ren i kam daun. Em i kirapim win na win i lusim hap bilong en na i kam.”—Jeremaia 10:12, 13.
Man bilong wokim olgeta samting i laikim ol man bilong graun na aposel Pol i stori long ol Listra bilong bipo long dispela. Em i tok: “[God] i no bin hait olgeta bai ol man i no ken save long em. Oltaim em i mekim gutpela pasin . . . Em i mekim ren i lusim skai na i kam daun long yupela, na em i mekim planti gutpela kaikai i kamap. Em i givim yupela planti kaikai na i mekim bel bilong yupela i amamas.”—Aposel 14:17.
Ol samting bihain bai kamap long graun i no ken kamap long ol wok na ol tok promis bilong ol man. Man i gat strong long bosim san na ren samting em i tok promis long ol manmeri bilong em long bipo olsem: “Bai mi mekim ren i kam daun long taim bilong ren. Na bai mi mekim kaikai i kamap gutpela tru long graun bilong yupela, na ol diwai bai i karim planti kaikai.” (Wok Pris 26:4) Klostu nau bai ol man i amamas long kain gutpela sindaun olsem long olgeta hap bilong graun. Ol gutpela man i no inap pret moa long ol strongpela win na ren, o traipela si, o tait wara, o bikpela san tru, o narapela kain bagarap.
Solwara, win, na taim bilong san na ren bai givim amamas long ol man. Ol man i toktok yet long taim bilong san, ren, na win samting, tasol ol i no mekim wanpela samting bilong stretim hevi i kamap long en. Long nupela taim God bai kamapim, i stap bilong olgeta samting bai gutpela tru, olsem na i no gat wok bilong stretim taim bilong san, ren, na win samting.