Oktoba
Mande, Oktoba 1
Wanem ol manmeri i save pret long em, em i save givim ol samting long ol. Na em i save harim krai bilong ol na kisim bek ol.—Sng. 145:19.
Jehova em “God husat i save helpim yumi long sanap strong na i save mekim isi bel bilong yumi.” (Rom 15:5) God tasol i save gut long sindaun bilong yumi, filings bilong yumi, na ol hevi i painim yumi. Na tu, em i save gut long olgeta pasin bilong yumi, na ol sik yumi kisim long papamama. Olsem na em tasol bai mekim yumi sanap strong na karim hevi. Tasol God bai mekim wanem taim yumi beten askim em long helpim yumi long sanap strong? Taim yumi askim Jehova long helpim yumi long karim hevi, em bai “wokim rot bilong helpim” yumi. (1 Kor. 10:13) Yu ting Jehova bai tekewe hevi i painim yumi? Sampela taim em inap mekim olsem. Tasol planti taim em i wokim rot bilong helpim yumi bambai yumi inap “sanap strong na bai traim i no inap daunim [yumi].” Yes, Jehova i save strongim yumi bambai yumi “ken sanap strong na i no les kwik, na [yumi] ken mekim wantaim amamas.” (Kol. 1:11) Jehova i save gut long skel bilong yumi long mekim samting, na skel bilong filings na strong bilong yumi, olsem na em i no inap larim ol hevi i kamap bikpela moa winim skel bilong yumi. w16.04 2:5, 6
Tunde, Oktoba 2
Ol samting bilong Sisar, givim long Sisar, na ol samting bilong God, givim long God.—Mat. 22:21.
Baibel i tok yumi mas bihainim tok bilong ol gavman. Tasol Baibel i tok tu olsem yumi mas bihainim tok bilong God, na i no bilong ol man. (Apo. 5:29; Tai. 3:1) Yu ting dispela 2-pela tok i pait? Nogat tru! Baibel i kamapim stiatok bilong kliaim tingting bilong yumi. Jisas i kamapim bikpela poin bilong dispela stiatok i stap long teks bilong nau. Yumi stap daun long ol gavman taim yumi bihainim ol lo bilong en, rispektim ol bikman bilong en, na baim takis. (Rom 13:7) Tasol taim ol bikman bilong gavman i tokim yumi long mekim ol samting i brukim lo bilong God, orait yumi mas bihainim pasin rispek na tok nogat long bihainim tok bilong ol. Yumi no insait long wok politik bilong dispela graun. (Ais. 2:4) Yumi no birua long ol gavman em Jehova i larim ol long mekim wok, na tu, yumi no litimapim nem bilong wanpela lain o kantri. (Rom 13:1, 2) Yumi no save stiaim tingting bilong ol bikman bilong gavman, vot long eleksen, sanap long eleksen, o mekim ol samting bilong senisim gavman. w16.04 4:1, 2
Trinde, Oktoba 3
Long ai bilong yu em i mas stap olsem man bilong narapela lain.—Mat. 18:17.
Sapos hevi i kamap namel long 2-pela Kristen, orait mobeta tupela yet i mas stretim dispela hevi. Tasol Jisas i tok i gat sampela hevi we kongrigesen i mas save long en. (Mat. 18:15-17) Sapos wanpela Kristen i mekim rong na em i no laik harim tok bilong ol wanbilip, o ol narapela husat i stap olsem witnes, o tok bilong kongrigesen, orait kongrigesen i mas mekim wanem? Ol i mas tingim em olsem “man bilong narapela lain o olsem wanpela takisman.” Long nau, kongrigesen i mas rausim em. Dispela i soim klia olsem dispela Kristen i mekim bikpela “sin.” Em dispela kain (1) sin we em inap stretim wantaim man em i rongim, na (2) em sin we man inap raus sapos em i no stretim. Ating dispela Kristen i mekim sampela pasin giaman na em i bagarapim gutnem bilong narapela. Sapos wanpela Kristen i mekim kain sin olsem, orait yumi ken mekim 3-pela samting em Jisas i bin kolim. w16.05 1:14
Fonde, Oktoba 4
Yupela i mas save gut long laik bilong Jehova.—Efe. 5:17.
I gat planti samting em Baibel i no kolim stret lo yumi mas bihainim. Baibel i no kolim ol liklik liklik lo i makim wanem kain ol klos i stret long ol Kristen. Olsem wanem dispela i kamapim klia savetingting bilong Jehova? Ol kastam na stail bilong bilas long wanpela ples i no wankain long kastam na stail bilong bilas long narapela ples. Na tu, kastam na stail bilong bilas i save senis senis long olgeta 10-pela yia. Sapos Baibel i kolim stret stail bilong bilas na wanem kain klos ol Kristen i mas werim, ol dispela stail na klos bai i no stret long sindaun bilong ol manmeri long nau. Olsem na Baibel i no kolim planti lo em ol Kristen i mas bihainim long sait bilong wok mani, rot bilong lukautim helt, na ol samting ol i ken mekim bilong kisim amamas. Yumi mas mekim wanem taim yumi laik mekim wanpela disisen long samting em Baibel i no kolim stret lo bilong en? Long kain taim olsem, yumi mas tingim gut laik bilong Jehova na mekim disisen em bai orait long en na blesim.—Sng. 37:5. w16.05 3:2, 6
Fraide, Oktoba 5
Yupela i no kisim olsem tok bilong ol man, nogat. Yupela i kisim olsem tok bilong God, na tru tru i olsem.—1 Tes. 2:13.
Yumi olgeta i save laikim tumas wanpela seksen long Baibel. Sampela i save laikim ol stori i stap long 4-pela Gutnius—ol dispela stori i kamapim klia ol gutpela pasin bilong Jehova em Pikinini bilong em i bihainim. (Jon 14:9) Sampela narapela i laikim ol hap bilong Baibel i gat ol tok profet long en—olsem Buk Revelesen we i stori “long ol samting i no longtaim bai kamap.” (Rev. 1:1) Ating yumi olgeta i laikim ol gutpela tok i stap long Buk Song, na yumi kisim gutpela skul long Buk Sindaun. Tru tumas, Baibel inap helpim olgeta man. Yumi laikim tru Baibel, olsem na yumi laikim tu ol pablikesen bilong yumi we i stori long ol tok bilong Baibel. Yumi amamas long kisim ol buk, ol buklet, na ol magasin we i kamapim ol tok bilong strongim bilip bilong yumi. Yumi save olsem Jehova i givim ol dispela samting bilong helpim yumi long was i stap long sait bilong bilip, kisim tok bilong strongim bilip, na “stap strong long bilip.”—Tai. 2:2. w16.05 5:1-3
Sarere, Oktoba 6
Ol pasin holi spirit i kamapim em olsem, pasin laikim, amamas, bel isi, i no les kwik, pasin helpim, gutpela pasin, bilip, pasin isi, na bosim bel. I no gat lo i tambuim ol dispela pasin.—Gal. 5:22, 23.
Holi spirit inap stretim yumi long kain kain rot. Holi spirit inap helpim yumi long bihainim ol pasin bilong Krais, em ol pasin we holi spirit yet i save kamapim. Wanpela bikpela pasin em holi spirit i save kamapim em pasin laikim. Yumi laikim God na yumi laik bihainim tok bilong em na larim em i stretim stretim yumi, na yumi luksave olsem ol lo bilong em i no inap givim hevi long yumi. Holi spirit inap strongim yumi bambai yumi no ken larim ol pasin nogut na tingting nogut bilong dispela graun i stiaim yumi. (Efe. 2:2) Taim aposel Pol i stap yangpela yet, em i kisim pasin antap olsem ol bikman bilong lotu Juda. Bihain em i tok: “God i givim pawa long mi, na long dispela rot mi gat strong long mekim olgeta samting.” (Fili. 4:13) Olsem na yumi ken bihainim pasin bilong Pol na wok yet long askim God long givim holi spirit long yumi. Jehova bai putim yau long beten bilong ol man i stap aninit long wok bos bilong em.—Sng. 10:17. w16.06 1:12
Sande, Oktoba 7
Jehova, yu God bilong mipela, i stret tru long yu kisim glori na ona.—Rev. 4:11.
Sapos yumi laik bai Jehova tasol i stap olsem God bilong yumi, orait yumi mas lotuim em wanpela tasol. Yumi no ken larim ol narapela samting tu i stap olsem god bilong yumi, na tu, yumi no ken holim yet sampela tingting o pasin bilong ol narapela lotu. Yumi mas holim stretpela tingting olsem maski i gat planti god i stap, Jehova tasol em i God tru, na em i winim olgeta narapela god, na yumi mas lotuim em wanpela tasol. Sapos yumi laik lotuim Jehova wanpela tasol, orait yumi no ken larim narapela samting i pulim bikpela haptaim, tingting, na strong bilong yumi. Wanem sampela eksampel bilong ol dispela samting? Long Tenpela Lo, Jehova i kamapim klia olsem ol manmeri bilong em i no ken lotuim ol narapela god, na ol i no ken insait long pasin bilong lotuim ol imis. (Lo 5:6-10) Long nau, ol man inap mekim planti kain kain samting we i stap olsem pasin bilong lotuim god giaman, na ol bai hatwok long luksave long dispela. Tasol lo bilong Jehova i no senis—“em wanpela tasol” em i Jehova.—Mak 12:29. w16.06 3:10, 12
Mande, Oktoba 8
Sapos yupela i fogivim ol rong ol man i mekim, orait Papa bilong yupela long heven bai fogivim yupela tu.—Mat. 6:14.
Pita i askim Jisas sapos yumi mas fogivim narapela “inap 7-pela taim.” Tasol Jisas i tok: “I no 7-pela taim, nogat, yu mas mekim inap 77 taim.” Tok bilong Jisas i makim olsem oltaim yumi mas redi long fogivim ol arapela. (Mat. 6:15; 18:21, 22) Oltaim yumi mas tingim olsem yumi no gutpela olgeta, olsem na sampela taim yumi save rongim ol arapela. Sapos yumi luksave olsem yumi rongim narapela, Baibel i tok long yumi mas i go long man yumi rongim na stretim dispela hevi. (Mat. 5:23, 24) Yumi save amamas taim ol arapela i fogivim yumi, olsem na yumi tu i mas fogivim ol. (1 Kor. 13:5; Kol. 3:13) Sapos yumi lain long fogivim ol arapela, Jehova bai fogivim yumi. Yes, taim ol arapela i rongim yumi, yumi mas bihainim pasin marimari bilong Papa bilong yumi na fogivim ol arapela.—Sng. 103:12-14. w16.06 4:15, 17
Tunde, Oktoba 9
Mi no sem long autim gutnius, long wanem, strong bilong God i stap long gutnius, em strong bilong kisim bek olgeta man i bilip.—Rom 1:16.
Long dispela taim bilong pinis, ol manmeri bilong Jehova i gat wok long “autim dispela gutnius bilong Kingdom long olgeta hap bilong graun na bai olgeta lain man i ken harim.” (Mat. 24:14) Yumi autim tu “gutnius bilong bikpela pasin helpim bilong God.” Long rot bilong Krais, Jehova inap soim pasin helpim long yumi, na dispela i opim rot bilong yumi long bilip na wet long kisim ol blesing em Kingdom bai kamapim. (Apo. 20:24; Efe. 1:3) Olsem wanem? Yumi yet i save bihainim pasin bilong Pol na soim olsem yumi pilim tru bikpela pasin helpim bilong Jehova na givim bel tru long autim tok? (Rom 1:14-16) Yumi ol sinman i kisim planti helpim long bikpela pasin helpim bilong Jehova. Olsem na yumi gat wok long tokim ol narapela long ol samting Jehova i mekim bilong soim olsem em i laikim yumi, na ol tu inap kisim helpim. w16.07 4:4, 5
Trinde, Oktoba 10
Yupela tu, redi i stap, long wanem, Pikinini bilong man bai kam long taim yupela i no ting em bai kam.—Luk 12:40.
Paslain long Jisas i dai, inap 3-pela taim em i givim tok lukaut long ol disaipel long “hetman bilong dispela graun.” (Jon 12:31; 14:30; 16:11) Jisas i save olsem Satan bai pasim tingting bilong ol man na ol i no inap luksave olsem ol tok profet bilong God i kamap tru, na dispela i soim klia olsem taim i sot pinis. (Sef. 1:14) Satan i yusim ol lotu giaman long pasim tingting bilong ol man. Taim yu toktok wantaim ol narapela, yu luksave long wanem samting? Yu luksave olsem Satan “i pasim tingting bilong ol” na ol i no save olsem long nau Krais i mekim wok king long Kingdom Bilong God na klostu nau dispela haptaim nogut bilong nau bai pinis? (2 Kor. 4:3-6) Planti man i save les long putim yau taim yumi laik tokim ol long samting bai painim dispela graun. Sapos ol narapela i les long putim yau long tok yu autim, orait yu no ken larim dispela i mekim yu bel hevi na yu no was i stap. w16.07 2:11, 12
Fonde, Oktoba 11
Yupela olgeta wan wan i mas laikim ol meri bilong yupela olsem yupela i save laikim yupela yet. Na maritmeri i mas i gat bikpela rispek long man bilong en.—Efe. 5:33.
Long taim bilong weding, taim naispela meri i laik marit i kam sanap klostu long man em i laik maritim, amamas bilong tupela i bikpela moa. Baibel i kamapim ol gutpela stiatok bilong helpim ol lain husat i tingting long marit. Man i kamapim marit i laik bai tupela marit i amamas na marit bilong tupela i ken i stap gut. (Snd. 18:22) Tasol Baibel i tok stret olsem taim ol sinman i marit, “ol bai karim pen na hevi long bodi bilong ol.” (1 Kor. 7:28) Olsem wanem ol marit inap kontrolim ol dispela hevi? Wanem samting bai helpim marit long i stap gut? Baibel i tok em i bikpela samting long yumi mas i gat pasin laikim. Ol marit i mas i gat pasin bilong sori na tingim gut narapela (tok Grik, phi·liʹa). Pasin laikim namel long man na meri (eʹros) i save amamasim ol poroman marit, na ol i mas i gat pasin laikim insait long famili (stor·geʹ) taim pikinini i kamap. Tasol marit bai stap gut sapos ol stiatok i kirapim tupela poroman marit long soim pasin laikim (a·gaʹpe). w16.08 2:1, 2
Fraide, Oktoba 12
Oltaim yu mas tingim ol samting yu mas mekim na tingim wok tisa bilong yu.—1 Tim. 4:16.
Timoti i save gut pinis long pasin bilong autim gutnius bilong Kingdom. Maski i olsem, wok autim tok bilong em bai kamap gutpela moa sapos “oltaim” em i “tingim wok tisa” bilong em. Sapos em i laik bai ol man i pilim tok em i autim, orait em i mas senisim pasin bilong em long autim tok na bihainim pasin we bai kirapim tru tingting bilong ol manmeri. Yumi save autim tok bilong Kingdom, olsem na yumi tu i mas mekim wankain samting olsem Timoti i mekim. Planti taim ol man i no save stap long haus taim yumi go long autim tok. Long sampela hap, yumi no inap go insait long ol traipela haus i gat planti flet, na tu, yumi no inap go insait long komiuniti i gat banis i raunim. Sapos i olsem long teritori bilong yu, orait yu ken tingim ol narapela rot bilong autim gutnius. Ol pablik ples em gutpela hap tru bilong autim gutnius long planti manmeri. Planti Witnes i mekim olsem, na ol i kisim ol gutpela ekspiriens. Ol i makim taim bilong autim tok long ol kain hap olsem ol bas stop, ol maket, na long fran bilong ol stua. w16.08 3:14-16
Sarere, Oktoba 13
Sapos han bilong man i hangamap i stap, orait mekim i kamap strong. Na sapos lek bilong man i no gat strong, orait mekim i kamap strong.—Hib. 12:12.
Jehova i opim rot na yumi gat ol bratasista long olgeta hap bilong graun em ol i tingim tru yumi na ol inap strongim yumi. (Hib. 12:12, 13) Planti Kristen long taim bilong ol aposel i bin kisim kain helpim olsem long sait bilong bilip. Wankain samting olsem i kamap long nau. Yumi ken mekim wanem? Tingim olsem wanem Aron na Hur i bin holim han bilong Moses long taim bilong pait. (Kis. 17:8-13) Yumi ken painim rot bilong sambai long ol arapela husat i karim hevi bilong kamap lapun, bikpela sik, pasin birua insait long famili, stap wanpis, o wanpela ol i laikim tumas i dai. Yumi ken strongim tu ol yangpela em ol narapela i putim presa long ol long mekim pasin i no stret o kisim biknem long dispela haptaim bilong nau long sait bilong skul na wok mani. (1 Tes. 3:1-3; 5:11, 14) Painim rot bilong soim olsem yu tingim tru ol narapela taim yu stap long Haus Kingdom, mekim wok autim tok, kaikai wantaim ol narapela, o toktok wantaim ol narapela long fon. w16.09 1:13, 14
Sande, Oktoba 14
Yupela i mas mekim olgeta samting bilong givim glori long God.—1 Kor. 10:31.
Yumi gat dinau long God, ol bratasista, na ol manmeri long teritori bilong yumi: Yumi mas bilas gut long pasin i givim biknem long tok yumi autim na givim glori long Jehova. (Rom 13:8-10) Yumi mas bilas gut taim yumi mekim wok lotu, kain olsem go long miting na mekim wok autim tok. Yumi “mas bilas long pasin i stret long ol [manmeri] i tok olsem ol i lotuim God.” (1 Tim. 2:10) Ol manmeri long wanpela hap inap laikim wanpela kain stail bilong bilas, tasol ol manmeri bilong narapela hap bai i no laikim dispela stail. Olsem na ol manmeri bilong Jehova long olgeta hap bilong graun i tingim tu kastam bilong ples ol i stap long en bambai ol i no ken bihainim stail bilong bilas we inap pundaunim ol narapela. Taim yumi go long ol kibung, yumi mas skelim gut ol klos yumi pasim na yumi no ken bihainim stail bilong ol manmeri bilong graun. Long dispela rot, yumi bai amamas long kamapim klia olsem yumi Witnes Bilong Jehova. Na tu, yumi no inap surik long autim tok taim rot i op. w16.09 3:7, 8
Mande, Oktoba 15
Olgeta wan wan haus i gat man i bin wokim. Tasol man i bin wokim olgeta samting em God.—Hib. 3:4.
Tok piksa Pol i mekim i stret na inap tru long helpim man! Sapos man i wokim wanpela samting i gat gutpela disain na ol narapela i no inap luksave long hau em i wokim dispela disain, dispela i soim olsem dispela man i gat bikpela save tru. Yu ken mekim wankain samting taim yu toktok wantaim man i holim 2-pela tingting long ol tok bilong Baibel. Painimaut long ol samting em i bilip long en na ol samting em i laik stori long en. (Snd. 18:13) Sapos em i laikim save bilong saiens, yu ken kolim ol samting i soim olsem tok bilong Baibel i stret wantaim saiens. Sampela man bai pilim tru ol tok bilong Baibel sapos yu soim sampela tok profet i bin kamap tru, na ol stori bilong Baibel we i stret wantaim histori bilong ol samting i kamap long graun. Yu ken soim em ol stiatok bilong Baibel, kain olsem ol stiatok Jisas i kolim taim em i mekim Bikpela Tok Long Maunten. Yu mas kirapim laik bilong man long kisim save long God, na yu no ken tok pait. Yu mas putim gut yau. Yu mas bihainim pasin isi na soim rispek taim yu givim ol askim, na moa yet taim yu lukim olsem man i gat bikpela krismas. Dispela bai kirapim man long putim gut yau taim yu stori long bilip bilong yu. w16.09 4:14-16
Tunde, Oktoba 16
Yupela i mas welkamim ol arapela brata.—Rom 15:7.
Sapos yu laik helpim ol nupela lain long pilim amamas long kongrigesen bilong yu, askim yu yet, ‘Sapos mi go long narapela kantri, mi laik bai ol narapela i soim wanem kain pasin long mi?’ (Mat. 7:12) No ken les kwik long ol nupela manmeri husat i lain long bihainim kalsa bilong yu. Ating pastaim yumi no inap kliagut long risen bilong ol samting ol i mekim. Tasol yumi no ken tingting olsem ol i mas bihainim kalsa bilong yumi, nogat. Yumi ken larim ol i bihainim pasin bilong ol yet long mekim ol samting. Sapos yumi kisim save long ples na kalsa bilong ol lain bilong narapela kantri, yumi bai amamas long bung wantaim ol. Taim yumi mekim famili lotu, yumi ken makim sampela haptaim long mekim wok painimaut long ol manmeri bilong ol narapela kantri em ol i stap long kongrigesen na teritori bilong yumi na yumi no save gut yet long ol. Narapela rot bilong save gut long ol manmeri bilong narapela kantri em olsem, yumi ken invaitim ol long kam kaikai wantaim yumi. Jehova i “opim rot long ol manmeri bilong ol arapela lain long kisim bilip,” olsem na yumi tu i mas opim rot long “ol wanbilip” i ken pilim amamas.—Apo. 14:27; Gal. 6:10; Jop 31:32. w16.10 1:15, 16
Trinde, Oktoba 17
Yupela i mas tingim gut dispela man husat i bin karim planti hevi long ol hatpela tok ol man i mekim long em.—Hib. 12:3.
Pol i stori long ol bilip lain, na bihain em i stori long man i stap nambawan gutpela eksampel—Jisas Krais, Bikpela bilong yumi. Hibru 12:2 i tok: “Em i tingim amamas em bai kisim na dispela i helpim em long sanap strong na karim hevi long diwai pos, na em i no wari long sem em bai kisim. Na nau em i sindaun pinis long han sut bilong sia king bilong God.” Tru tumas, yumi “mas tingim gut” pasin bilong Jisas long sanap strong long bilip maski ol bikpela hevi tru i painim em. Long taim bilong ol aposel, ol Kristen i bihainim pasin bilong Jisas na ol i holimpas bilip bilong ol. Wanpela bilong ol em disaipel Antipas. Em i sanap strong long bilip, olsem na ol birua i kilim em i dai. (Rev. 2:13) Ol dispela Kristen i kirap bek na kisim laip long heven—kirap bek bilong ol i winim tru “kirap bek i gutpela moa” em ol wokman bilong God long bipo i bilip na wet long en. (Hib. 11:35) Bihain liklik long Kingdom i kirap mekim wok long 1914, olgeta Kristen God i anointim na ol i dai pinis, ol i kirap bek na kisim laip long heven na ol bai mekim wok king wantaim Jisas na bosim ol manmeri long graun.—Rev. 20:4. w16.10 3:12
Fonde, Oktoba 18
Narapela i mas wok yet long strongim narapela long olgeta wan wan de.—Hib. 3:13.
Sampela papamama i no save tok amamas long ol pikinini bilong ol bikos papamama bilong ol yet i no bin mekim ol tok bilong strongim ol. Long ol wok ples, planti bosman i no save tok amamas long ol wokman bilong ol. Taim yumi tok amamas long wanpela man long gutpela wok em i mekim, dispela i save strongim em. Na tu, yumi inap strongim ol narapela taim yumi tokim ol olsem ol i gat gutpela pasin o yumi mekim ol tok bilong “mekim gut bel bilong ol man i bel hevi.” (1 Tes. 5:14) Tok Grik, ol i tanim olsem “strongim bel,” i makim olsem wanpela man “i singautim narapela i kam sanap long sait bilong em.” Taim yumi wok wantaim ol bratasista bilong yumi, yumi inap mekim tok bilong strongim ol. (Sav. 4:9, 10) Olsem wanem? Yumi save painim rot bilong tokim ol narapela long wai na yumi laikim ol na amamas long ol? Paslain long yumi bekim dispela askim, yumi laik tingim dispela tok: “Sapos ol man i toktok i stap na yu wetim gutpela taim na yu mekim wanpela gutpela tok long ol, orait bai yu amamas.”—Snd. 15:23. w16.11 1:3-5
Fraide, Oktoba 19
Sapos ol manmeri bilong God i sindaun gut wantaim na i stap wanbel olsem ol brata tru, em i gutpela tumas, na ol i ken i stap belgut.—Sng. 133:1.
God i tok profet long sindaun bilong ol manmeri bilong em na em i tok: “Bai mi bungim yupela gen olsem ol sipsip wasman i bringim i kam bek long banis.” (Mai. 2:12) Long rot bilong profet Sefanaia, Jehova i tok: “Bai mi givim wanpela gutpela tokples [tok i tru bilong Baibel] long ol man, bambai olgeta i ken singaut long nem bilong Jehova na wok gut wantaim long mekim wok bilong em [o, “stap wanbel long lotuim em,” futnot].” (Sef. 3:9, NW) Yumi stap wanbel long lotuim Jehova, na dispela em wanpela blesing yumi ken amamas tru long en! Ol tok i stap long Buk Bilong God i helpim ol Kristen long Korin na long ol narapela hap tu long bihainim klinpela pasin, stap bel isi, na stap wanbel insait long kongrigesen. (1 Kor. 1:10; Efe. 4:11-13; 1 Pita 3:8) Long nau, ol manmeri bilong wanpela oganaisesen i stap wanbel long autim tok long olgeta hap bilong graun, na ol i skulim ol manmeri long ol gutpela samting God i tingting pinis long mekim. w16.11 2:16, 18
Sarere, Oktoba 20
Yupela . . . “ol pris i mekim wok king, yupela wanpela lain holi, yupela ol manmeri bilong God stret. Na yupela i ken tokaut long olgeta hap long ol gutpela pasin” bilong dispela man i bin singautim yupela long lusim tudak.—1 Pita 2:9.
I kam inap long yia 300 C.E., planti manmeri inap ritim Baibel long tok Grik o tok Latin. Olsem na ol inap lukim Tok Bilong God na skelim ol bilip bilong lotu. Sampela bilong ol i tingim tok ol i ritim long Baibel na ol i sakim ol bilip giaman bilong ol lotu, tasol sapos ol i tokaut long tingting bilong ol, bikpela hevi inap painim ol, na tu, ol inap lusim laip bilong ol. Bihain, ol manmeri i no kolim moa ol tok bilong Baibel, na ol lotu i birua long wok bilong trensletim Tok Bilong God i go long ol narapela bikpela tokples. Sapos wanpela man i no wanbel long wanpela tok ol lotu i skulim ol man long en, lotu i save givim bikpela strafe long em. Ol Kristen em God i makim na ol i stap gut long em, ol i save bihainim savetingting na bung long ol liklik grup sapos rot i op. Ol Kristen em God i makim ol long kamap “ol pris i mekim wok king,” ol i no gat rot long mekim gut wok bilong ol. Bikpela Babilon i kalabusim tru ol manmeri na ol i no stap fri long mekim wanpela samting! w16.11 4:8, 10, 11
Sande, Oktoba 21
Ol man i no save bihainim stretpela pasin bai i no inap i go insait long kingdom bilong God.—1 Kor. 6:9.
Yumi mas abrusim ol bikpela pasin nogut em ol Kristen long Korin i bin mekim. Dispela bai soim klia olsem yumi bilip long bikpela pasin helpim bilong God na ‘sin i no stap olsem bos bilong yumi.’ Tasol olsem wanem? Yumi tu i tingting strong long givim bel olgeta long “bihainim” tok bilong God? Yumi inap mekim olsem taim yumi wok strong long abrusim ol pasin nogut em sampela i tingim olsem ol i no bikpela rong. (Rom 6:14, 17) Tingim aposel Pol. Yumi save olsem em i no bin mekim ol bikpela rong em 1 Korin 6:9-11 i stori long en. Tasol em i pilim olsem em i mekim rong. Em i tok: “Mi man bilong graun tasol, na mi stap wokboi bilong sin. Mi no kliagut long as tru bilong ol pasin mi mekim. Ol pasin mi gat laik long mekim, em mi no save mekim. Tasol ol pasin mi no laik tru long mekim, em mi save mekim.” (Rom 7:14, 15) Long tingting bilong Pol, sampela narapela samting tu i stap olsem sin, na Pol i wok strong long sakim ol dispela pasin. (Rom 7:21-23) Yumi tu i ken holim wankain tingting olsem Pol na wok strong long “bihainim” tok bilong God. w16.12 1:15, 16
Mande, Oktoba 22
Olgeta hevi yu karim, em yu mas putim long han bilong Bikpela, bai em i karim na bai em i strongim yu.—Sng. 55:22.
Taim sampela samting i kamap na bel bilong yu i no stap isi, o yu pret o tingting planti, orait yu ken beten long Papa long heven na tokim em long olgeta samting i putim hevi long yu. Taim yu mekim pinis olgeta samting yu inap mekim bilong stretim hevi, yu ken beten long God, na dispela bai daunim bel hevi bilong yu. (Sng. 94:18, 19) Olsem tok i stap long Filipai 4:6, 7 i tok, sapos oltaim yumi givim bel tru long beten strong long Jehova, em inap helpim yumi. Em bai mekim tingting na bel bilong yumi i stap isi tru. Planti manmeri i kisim helpim long dispela rot. Hevi i painim ol na ol i tingting planti, tasol God i givim bel isi we i winim tru tingting bilong ol manmeri. Yu tu inap kisim dispela bel isi. “Bel isi bilong God” inap daunim olgeta hevi bilong yu. Yu mas trastim tok promis bilong Jehova, em i tok: “Yupela i no ken pret, long wanem, mi God bilong yupela. . . . Bai mi mekim yupela i kamap strong na bai mi helpim yupela.”—Ais. 41:10. w16.12 3:3, 4
Tunde, Oktoba 23
Moses i bilip, olsem na taim em i kamap bikpela pinis, em i no laik bai ol i kolim em olsem tumbuna pikinini bilong Fero.—Hib. 11:24.
Moses i givim baksait long mani kago bilong Isip, na “em i wokim tingting olsem i gutpela long kisim hevi wantaim lain bilong God, na em i no laik bihainim pasin bilong sin na kisim amamas bilong sotpela taim tasol.” (Hib. 11:25, 26) Yumi ken bihainim bilip bilong ol dispela bilip lain na yusim fridom bilong yumi long mekim disisen long bihainim laik bilong God. Em isi moa long larim ol narapela i mekim disisen bilong yumi, tasol dispela bai pasim yumi yet long mekim disisen we inap opim rot bilong yumi long kisim wanpela spesel blesing. Lo 30:19, 20 i stori long dispela blesing. Long ves 19, God i kolim 2-pela narapela narapela rot, na lain Israel i mas mekim disisen long rot ol i laik bihainim. Long ves 20, Jehova i tokim ol long mekim disisen we inap kamapim klia tingting tru bilong ol. Yumi tu inap mekim disisen long lotuim Jehova. God i givim presen long yumi—em i larim yumi i stap fri long mekim disisen bilong yumi yet—olsem na mobeta yumi yusim dispela presen long givim glori na ona long God na soim olsem yumi laikim em! w17.01 2:10, 11
Trinde, Oktoba 24
Yu mas bilip tru long Jehova na mekim gutpela pasin, . . . na yu mas holimpas bilip.—Sng. 37:3, “NW.”
Jehova i laik bai yumi mekim gutpela wok long ol presen em i bin givim long yumi. Em i laikim yumi, na em i save olsem yumi bai belgut sapos yumi yusim gut ol dispela presen. Jehova i save tu olsem i gat sampela samting em ol manmeri i no inap long mekim. Yumi yet i no inap pinisim sin na dai, na tu, yumi no inap kontrolim ol narapela manmeri bikos yumi olgeta i stap fri long bihainim laik bilong yumi yet. (1 Kin. 8:46) Maski yumi gat bikpela save o yumi gat planti ekspiriens long mekim wanpela wok, oltaim yumi bai stap olsem ol pikinini long ai bilong Jehova. (Ais. 55:9) Yumi mas askim Jehova long stiaim yumi, na bilip olsem em inap strongim yumi long mekim ol gutpela wok, na em inap mekim ol samting yumi yet i no inap long mekim. Yumi mas mekim ol samting yumi inap long mekim—yumi ken stretim ol hevi na helpim ol narapela. (Sng. 37:3) Yumi “mas bilip tru long Jehova na mekim gutpela pasin,” na yumi “mas holimpas bilip. w17.01 1:2-4
Fonde, Oktoba 25
Yu kam wantaim mi long Jerusalem na bai mi lukautim yu.—2 Sml. 19:33.
Barsilai i no laik mekim olsem bikos em i lapun tru. Em i tokim Devit olsem em i no laik putim hevi long king. Olsem na em i laik bai pikinini bilong em, Kimham, i kisim ples bilong em. (2 Sml. 19:31-37) Pasin daun i stiaim Barsilai long mekim gutpela disisen. I no olsem em i no inap long mekim ol wok o em i laik stap em yet, nogat. Em i luksave olsem sindaun bilong em i senis na em i no inap moa long mekim bikpela wok. Em i no laik kisim planti wok winim skel bilong em. (Gal. 6:4, 5) Sapos yumi tingting tasol long kisim namba na biknem, dispela inap mekim yumi hambak, resis wantaim ol narapela, na yumi inap bel hevi. (Gal. 5:26) Pasin daun bai stiaim yumi long yusim strong na save bilong yumi long givim glori long God na helpim ol narapela.—1 Kor. 10:31. w17.01 4:5, 6
Fraide, Oktoba 26
God i lukim olgeta dispela samting i gutpela, na em i amamas tru.—Stt. 1:31.
Jehova em Man i wokim olgeta samting, olsem na yumi rispektim em na givim ona long em. Ol samting em i wokim i gutpela olgeta. (Jer. 10:12) Ol samting Jehova i wokim i soim olsem pasin laikim i kirapim em long putim ol lo. Em i putim ol lo bilong stiaim ol samting em i wokim long graun na long ples antap, na tu, em i putim ol lo bilong helpim ol manmeri. (Sng. 19:7-9) Olsem na olgeta samting long heven na graun i gat wok stret ol i mas mekim bilong kamapim samting God i tingting pinis long mekim. Jehova i putim lo bilong stiaim olgeta samting em i wokim bambai wok bilong wanpela samting i ken helpim wok bilong ol narapela samting. Dispela strong ol i kolim graviti i mekim na ol win i banisim graun long strongpela lait bilong san i stap stret long ples bilong en. Na tu, dispela strong bilong graviti i stiaim taim bilong solwara long solap na taim bilong solwara long drai. Ol dispela lo i kontrolim ol manmeri na ol animal long i stap laip. Olgeta samting God i wokim i soim klia olsem i gat samting God i tingting pinis long kamapim long dispela graun na mekim bilong helpim ol manmeri. Taim yumi autim tok, mobeta yumi kirapim ol manmeri long tingim Man i wokim olgeta samting long ples antap na long graun.—Rev. 4:11. w17.02 1:4, 5
Sarere, Oktoba 27
Moses, em . . . dispela man tasol God i salim i go olsem hetman na man bilong kisim bek ol. God i mekim olsem long rot bilong [wanpela] ensel.—Apo. 7:35.
Taim Josua i kisim ples bilong Moses na kamap lida, “kepten bilong ami bilong Bikpela” i strongim em long lidim lain bilong God na i go pait long ol Kenan. (Jos. 5:13-15; 6:2, 21) Bihain, ol ami bilong Asiria i laik bagarapim Jerusalem, na dispela i putim bikpela presa long King Hesekia. Long nait, “wanpela ensel bilong Bikpela i go long kem bilong ol Asiria na i kilim i dai 185,000 soldia.” (2 Kin. 19:35) Ol ensel i gutpela olgeta, na ol i sambai long ol sinman husat i mekim wok lida. Wanpela taim Moses i popaia na em i no litimapim nem bilong Jehova. (Nam. 20:12) Josua i no kisim tingting bilong God paslain long em i mekim kontrak wantaim lain Gibeon. (Jos. 9:14, 15) Sampela yia bihain Hesekia i “bikhet na i no tenkyu long Bikpela.” (2 Sto. 32:25, 26) Maski ol dispela man i no gutpela olgeta, God i laik bai lain Israel i mas bihainim tok bilong ol. Jehova i yusim ol ensel long helpim ol dispela man. Yes, Jehova i lidim lain bilong em. w17.02 3:7-9
Sande, Oktoba 28
Dispela Man i sindaun long sia king na Pikinini Sipsip, tupela i ken kisim biknem na ona na glori na strong inap oltaim oltaim.—Rev. 5:13.
Taim yumi givim ona long wanpela man, dispela i makim olsem yumi tingim em tru na soim rispek long em. Yumi save givim ona long man husat i mekim gutpela samting tru bilong helpim ol narapela o em i holim bikpela namba long wok em i mekim. Olsem na yumi laik save, Yumi mas givim ona long husat? Bilong wanem i stret long yumi givim ona long em? Revelesen 5:13 i tok, yumi mas givim ona long “Man i sindaun long sia king na Pikinini Sipsip.” Sapta 4 bilong Buk Revelesen i kolim wanpela risen na i stret long yumi givim ona long Jehova. Ol ensel long heven i litimapim nem bilong Jehova, “em dispela Man husat i stap oltaim oltaim.” Ol i tok: “Jehova, yu God bilong mipela, i stret tru long yu kisim glori na ona na strong, long wanem, yu bin wokim olgeta samting. Na long laik bilong yu yet yu bin wokim ol na ol i stap.”—Rev. 4:9-11. w17.03 1:1, 2
Mande, Oktoba 29
Sapos man i ting, save bilong em yet inap helpim em long mekim olgeta samting, orait em i no gat gutpela tingting.—Snd. 28:26.
Planti man i save tok: Bihainim laik bilong yu yet. Tasol hevi inap kamap bikos yumi no bihainim ol tok bilong Baibel. Baibel i tok lukaut olsem yumi no ken bihainim laik na save bilong yumi yet taim yumi laik mekim disisen. Ol stori bilong Baibel i soim olsem hevi inap kamap taim yumi bihainim tingting i stap long bel bilong yumi. Yumi gat sin, olsem na “bel bilong olgeta man i save tingting oltaim long mekim pasin giaman. Tingting bilong man em i nogut tru.” (Jer. 3:17; 13:10; 17:9; 1 Kin. 11:9, 10) Olsem na wanem samting inap kamap sapos yumi bihainim tingting i stap long bel bilong yumi na yumi mekim disisen taim yumi kros o bel hevi? Ating kain samting olsem i bin kamap long yumi. (Snd. 14:17; 29:22) Yu ting yumi bai mekim gutpela disisen taim yumi bel hevi? (Nam. 32:6-12; Snd. 24:10) Sapos yumi kros o bel hevi, yumi no inap bihainim gutpela tingting sapos yumi mekim bikpela disisen. w17.03 2:12, 13
Tunde, Oktoba 30
Mi bin bihainim yu tru na mi mekim wok bilong yu. Oltaim mi bin bihainim laik bilong yu.—2 Kin. 20:3.
Yumi olgeta i gat sin, olsem na yumi save mekim popaia. Tasol yumi tenkyu tru olsem yumi inap bilip long ofa bilong Jisas long baim bek man, na yumi tanim bel na i go long Jehova, na long dispela rot em i no save givim “pe nogut” long ol sin yumi mekim. (Sng. 103:10) Yumi mas tingim tok em Devit i givim long Solomon. Sapos yumi laik bai Jehova i orait long wok lotu bilong yumi, orait yumi mas “givim bel olgeta” long mekim wok bilong em. (1 Sto. 28:9, NW) Taim yumi “givim bel olgeta” long mekim wok bilong God, dispela i makim olsem yumi stap gut long God na yumi no lusim dispela pasin. Taim Baibel i yusim dispela tok “bel,” dispela i makim olgeta laik, tingting, pasin, save, na ol mak em man i laik winim. Olsem na taim man i givim bel olgeta long lotuim Jehova, em i no giaman long mekim wok bilong Jehova. Orait olsem wanem long yumi? Em tru olsem yumi sinman, tasol sapos yumi stap gut yet long God na yumi no bihainim pasin giaman, dispela i makim olsem yumi givim bel olgeta long mekim wok bilong em.—2 Sto. 19:9. w17.03 3:1, 3
Trinde, Oktoba 31
[Bikpela i] save tingting long ol manmeri i no bikhet. Na ol bikhetman tu i no inap hait long yu.—Sng. 138:6.
Sapos yumi mekim wanpela gutpela wok, ating dispela inap makim olsem Jehova i ‘lusim yumi, long wanem, em i laik traim yumi’ na painimaut tingting tru i stap long bel bilong yumi. Kain olsem, ating wanpela brata i wok hat long redim wanpela tok na givim long ai bilong planti manmeri. Planti manmeri i givim biknem long em long tok em i mekim. Dispela brata bai pilim olsem wanem? Taim ol narapela i givim biknem long yumi, yumi ken mekim wankain tok olsem Jisas i bin mekim, em i tok: “Taim yupela i mekim pinis ol wok bilong yupela, yupela i mas tok, ‘Mipela ol wokboi nating. Wok mipela i bin mekim, em wok bilong mipela na i stret mipela i mekim.’” (Luk 17:10) Yumi inap kisim skul long stori bilong Hesekia. Em i kisim pasin antap na “em i no tingting long dispela gutpela samting Bikpela i bin mekim bilong helpim em.” (2 Sto. 32:24-27, 31) Taim yumi tingim tingim ol samting God i mekim bilong helpim yumi, dispela bai kirapim yumi long abrusim pasin em Jehova i heitim. Yumi ken stori long ol gutpela samting Jehova i mekim bilong helpim ol manmeri bilong em. w17.03 4:12-14