Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • es19 p. 110-122
  • Oktoba

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Oktoba
  • Skelim Sampela Tok Bilong Baibel Long Olgeta De—2019
  • Ol Liklik Het Tok
  • Tunde, Oktoba 1
  • Trinde, Oktoba 2
  • Fonde, Oktoba 3
  • Fraide, Oktoba 4
  • Sarere, Oktoba 5
  • Sande, Oktoba 6
  • Mande, Oktoba 7
  • Tunde, Oktoba 8
  • Trinde, Oktoba 9
  • Fonde, Oktoba 10
  • Fraide, Oktoba 11
  • Sarere, Oktoba 12
  • Sande, Oktoba 13
  • Mande, Oktoba 14
  • Tunde, Oktoba 15
  • Trinde, Oktoba 16
  • Fonde, Oktoba 17
  • Fraide, Oktoba 18
  • Sarere, Oktoba 19
  • Sande, Oktoba 20
  • Mande, Oktoba 21
  • Tunde, Oktoba 22
  • Trinde, Oktoba 23
  • Fonde, Oktoba 24
  • Fraide, Oktoba 25
  • Sarere, Oktoba 26
  • Sande, Oktoba 27
  • Mande, Oktoba 28
  • Tunde, Oktoba 29
  • Trinde, Oktoba 30
  • Fonde, Oktoba 31
Skelim Sampela Tok Bilong Baibel Long Olgeta De—2019
es19 p. 110-122

Oktoba

Tunde, Oktoba 1

Sapos wanpela bilong yupela i sot long savetingting, orait em i mas wok long askim God, na God bai givim long em. Long wanem, God i save amamas long givim planti samting long ol man na em i no save krosim ol.—Jems 1:5.

Jehova em i As bilong gutpela tingting na save, na em inap givim savetingting bilong em long ol narapela. Yumi inap kisim savetingting bilong em taim yumi larim em i stretim yumi. Savetingting bilong God inap helpim yumi long sakim ol pasin nogut na lukautim yumi long sait bilong bilip. (Snd. 2:10-12) Long dispela rot, yumi “stap insait yet long pasin laikim bilong God” na yumi inap “kisim laip oltaim.” (Jut 21) Tasol sampela samting i mekim na yumi no save amamas taim narapela i stretim yumi. Kain olsem, yumi gat sin na sindaun bilong yumi i no wankain. Maski i olsem, yumi inap amamas long kisim ol tok bilong stretim yumi taim yumi luksave olsem ol dispela tok i helpim yumi na i soim klia olsem God i laikim yumi. Sindaun 3:11, 12 i tok: “Pikinini, sapos Bikpela i mekim wanpela samting long yu bilong stretim yu, yu no ken kros na bel nogut. Long wanem, Bikpela i save stretim ol man em i laikim tumas.” Yumi mas save olsem Jehova i tingim yumi na em i laik bai yumi stap gut. (Hib. 12:5-11) God i save gut tru long yumi, olsem na em i save stretim yumi inap stret long skel bilong yumi. w18.03 28 1-2

Trinde, Oktoba 2

Yupela i mas amamas long mekim gut long ol arapela, na no ken toktok planti long mekim dispela pasin.—1 Pita 4:9.

Aposel Pita i raitim tok i stap long teks bilong nau long ol Kristen bilong narapela narapela hap long ol kongrigesen long Esia Maina. Ol i karim “ol hevi i olsem paia.” Wanem samting bai helpim ol Kristen long olgeta hap long sanap strong na karim hevi? (1 Pita 4:4, 7, 12) Pita i tokim ol Kristen long “mekim gut long ol arapela.” Em i kirapim ol Kristen long mekim gut long ol lain i save bung wantaim. Olsem wanem pasin bilong mekim gut long ol narapela i helpim ol Kristen? Ol bai inap long pas gut wantaim. Olsem wanem? Wanpela i bin invaitim yu i go long haus bilong em? Yu tingim bek amamas bilong yu long bung wantaim ol? Taim yu invaitim ol narapela long kongrigesen, olsem wanem dispela i strongim pasin pren bilong yupela? Taim yumi mekim gut long ol bratasista, yumi bai save gut long ol. Ol Kristen long taim bilong Pita i gat wok long pas gut wantaim bikos pasin bilong birua long ol Kristen i go bikpela moa. Olsem tasol, ol Kristen i stap long “taim bilong las de,” ol i mas pas gut wantaim.—2 Tim. 3:1. w18.03 14-15 1-3

Fonde, Oktoba 3

Ol man i hangre long kisim save long God, ol i ken amamas, long wanem, Kingdom bilong heven em i bilong ol.—Mat. 5:3.

Baibel i mekim gutpela tok long ol man i save tingim tru ol samting bilong bilip. Rom 8:6 i stori long ol man i save tingim ol samting bilong God, na i tok: “Sapos tingting bilong man i stap long ol laik bilong bodi, orait dispela man bai dai. Tasol sapos tingting bilong man i stap long ol samting bilong holi spirit, orait dispela man bai i stap laip na i stap bel isi.” Taim yumi tingim ol samting long sait bilong bilip, yumi bai kisim bel isi long nau na kisim laip oltaim long bihain. Yumi stap long taim bilong planti hevi. Ol manmeri i tingim ol samting bilong skin, tasol yumi mas wok strong long kisim na lukautim gut bilip. Taim man i no stap strong long sait bilong bilip, em inap kisim ol tingting na pasin bilong dispela graun. Jut i stori olsem “holi spirit bilong God i no stap wantaim ol” kain man olsem.—Jut 18, 19. w18.02 19 5, 7; 20 8

Fraide, Oktoba 4

Ol man nogut na ol man bilong giaman bai i go nogut moa.—2 Tim. 3:13.

Planti dokta na nes i save wok long ol haus sik na helpim ol manmeri i gat kain kain sik we inap kalap long ol narapela. Ol i lukautim ol lain i gat sik bikos ol i laik helpim ol. Maski i olsem, ol i mas lukautim helt bilong ol yet bambai sik bilong dispela man o meri ol i helpim i no ken kalap long ol. Olsem tasol, planti bilong yumi i stap namel na wok wantaim ol manmeri husat i bihainim ol kain kain pasin nogut. Dispela inap givim hatwok long yumi. Dispela haptaim nogut bilong nau i pulap long kain kain pasin nogut. Long namba 2 pas aposel Pol i raitim long Timoti, em i kolim ol pasin em ol manmeri husat i stap longwe long God i bihainim. (2 Tim. 3:1-5) Yumi kirap nogut long pasin nogut ol man i bihainim long nau, tasol sapos yumi no was gut, yumi inap bihainim pasin na tingting bilong ol. (Snd. 13:20) Olsem na yumi mas sakim ol pasin nogut na helpim ol narapela long kamap strong long bilip. w18.01 27 1-2

Sarere, Oktoba 5

Yupela i mas i go na kamapim ol disaipel long olgeta lain man, na baptaisim ol.—Mat. 28:19.

Long yia 33 C.E., Jisas i kirap bek na em i kamap long winim 500 manmeri, na ating ol pikinini tu. Ating long dispela taim, em i mekim tok i stap long teks bilong nau. (1 Kor. 15:6) I luk olsem planti handret disaipel bilong Jisas i stap taim em i givim wok long ol long kamapim disaipel. Tok bilong em i kamapim klia olsem ol manmeri i mas kisim baptais na bai ol inap stap olsem ol disaipel bilong em. (Mat. 11:29, 30) Sapos man i laik mekim wok bilong God, orait em i mas kliagut olsem ol wok Jisas i mekim em bilong inapim ol samting Jehova i tingting pinis long kamapim. Sapos em i kliagut long dispela, orait em i ken kisim baptais. Long dispela rot, God inap orait long em. Baibel i kamapim klia olsem long taim bilong ol aposel, ol nupela disaipel bilong Krais i kliagut long risen na baptais em i bikpela samting. Olsem na kwiktaim ol i kisim baptais.—Apo. 2:41; 9:18; 16:14, 15, 32, 33. w18.03 5 8

Sande, Oktoba 6

Daniel, God i laikim yu tumas.—Dan. 10:11.

Long nau, yumi stap olsem ol manmeri bilong narapela kantri long graun we Bikpela Babilon i paulim tingting na bilip bilong ol manmeri. Bikpela Babilon i stap olsem “ples bilong ol spirit nogut.” (Rev. 18:2) Yumi stap narapela kain long ol manmeri bilong graun, olsem na ol i birua long yumi. (Mak 13:13) Tasol yumi mas bihainim pasin bilong Daniel na i go klostu long Jehova, em God bilong yumi. Taim yumi daun long em na bilip long em, yumi tu bai stap olsem ol stretpela manmeri long ai bilong God. (Hag. 2:7) Ol papamama long nau inap kisim skul long gutpela eksampel bilong papamama bilong Daniel. Maski pasin nogut i pulap long Juda long taim Daniel i liklik mangi yet, em i kisim pasin bilong laikim God. Daniel i laikim God bikos papamama i trenim em long kisim dispela pasin. (Snd. 22:6) Mining bilong nem Daniel em “God Em i Jas Bilong Mi,” na dispela i soim olsem papamama bilong em i save daun long God. Olsem na ol papamama, yupela i no ken givap long skulim ol pikinini. (Efe. 6:4) Na tu, yupela i mas beten wantaim ol na tingim ol long beten. Taim yupela i wok strong long putim tok i tru long bel bilong ol pikinini, Jehova bai blesim hatwok bilong yupela.—Sng. 37:5. w18.02 5 12; 6 14-15

Mande, Oktoba 7

Olgeta dispela samting i bilong yu tasol. Pastaim yu bin givim long mipela na nau mipela i givim i go bek long yu.—1 Sto. 29:14.

Pasin bilong givim samting long Jehova em bikpela samting long wok lotu bilong yumi. Long wanpela visen, aposel Jon i lukim ol wokman bilong Jehova long heven i tok: “Jehova, yu God bilong mipela, i stret tru long yu kisim glori na ona na strong, long wanem, yu bin wokim olgeta samting. Na long laik bilong yu yet yu bin wokim ol na ol i stap.” (Rev. 4:11) I stret tru long Jehova i kisim glori na ona long rot bilong ol nambawan gutpela samting yumi inap givim! Jehova i yusim Moses long tokim lain Israel long i go long ol bikpela bung bilong lotu inap 3-pela taim long olgeta yia. Taim ol i kam long ol dispela bung, ol “i no ken i kam han nating long Bikpela.” (Lo 16:16) Olsem na yumi amamas long givim ol samting bilong soim tenkyu na sapot bilong yumi long hap bilong oganaisesen bilong Jehova long graun bikos em i bikpela samting long wok lotu bilong yumi. w18.01 18 4-5

Tunde, Oktoba 8

Bai mi givim nupela strong long yupela.—Mat. 11:28.

Jisas i tok: “Karim hap plang bilong mi. . . . Hap plang bilong mi i gutpela na samting mi askim yupela long karim i no hevi.” (Mat. 11:29, 30) Dispela tok em i tru olgeta! Sampela taim yumi inap pilim olsem yumi taiet long go long miting o autim tok. Tasol taim yumi kam bek long haus, yumi pilim olsem yumi kisim nupela strong, na dispela i helpim yumi long karim ol hevi i painim yumi. Tru tumas, hap plang bilong Jisas i gutpela! Wanpela sista em yumi bai kolim em Kayla, em i gat sik bilong taiet, sik dipresen, na strongpela het pen. Sampela taim em i hatwok long i go long ol miting bilong kongrigesen. Tasol em i go long miting na harim wanpela pablik tok. Kayla i tok: “Brata i stori long pasin bilong bel hevi. Em i mekim gut dispela tok na em i soim olsem em i tingim tru ol man i stap bel hevi, na dispela i mekim na mi aiwara. Dispela i kirapim mi long tingim olsem oltaim mi mas i go long ol miting.” Kayla i amamas tru olsem em i bin go long dispela miting! w18.01 8-9 6-7

Trinde, Oktoba 9

Mi olsem lek i wel pinis na mi laik pundaun na lusim bilip. —Sng. 73:2.

Olsem wanem sapos pikinini i baptais pinis, tasol em i holim tupela tingting long tok bilong Baibel? Kain olsem: Ating yangpela Kristen i larim ol samting bilong graun i pulim tingting bilong em, o em i holim tupela tingting long ol stiatok bilong Baibel. (Sng. 73:1, 3, 12, 13) Ol papamama i mas was gut long tok ol i mekim bilong helpim pikinini taim em i bungim ol hevi. Pasin bilong papamama na tok ol i mekim inap kirapim pikinini long stap strong long bilip o lusim bilip. Papamama i no ken tok pait wantaim pikinini long taim hevi i painim em, maski em i liklik yet o em i stap tineja yet. Ol i mas helpim pikinini bambai em inap winim ol hevi em i karim. Taim pikinini i kisim baptais, dispela i soim olsem em i dediket pinis long Jehova. Taim man i dediket long God, em i tok promis long laikim God na putim laik bilong Em i stap namba 1 samting. (Mak 12:30) Jehova i tingim ol tok promis olsem bikpela samting tru. Olsem na yumi mas wok strong long truim ol tok promis bilong yumi.—Sav. 5:4, 5. w17.12 22 16-17

Fonde, Oktoba 10

Mi save [brata bilong mi] bai kirap bek long las de.—Jon 11:24.

Wankain olsem Marta, ol wokman bilong Jehova i bilip olsem bai i gat kirap bek long bihain. Tingim tok God i mekim long Abraham long samting em i mas mekim long Aisak. Jehova i tok: “Yu gat wanpela pikinini tasol, Aisak, na yu laikim em tumas. . . . Yu mas givim Aisak long mi olsem ofa bilong paia i kukim olgeta.” (Stt. 22:2) Tingim, Abraham i pilim olsem wanem taim em i harim dispela tok. Jehova i tok promis olsem long rot bilong pikinini bilong Abraham, olgeta lain manmeri bai kisim blesing. (Stt. 13:14-16; 18:18; Rom 4:17, 18) Na tu, Jehova i tok “long Aisak tasol,” ol lain tumbuna bilong Abraham bai kisim blesing. (Stt. 21:12) Tasol olsem wanem bai dispela samting i kamap sapos Abraham i kilim Aisak na givim em olsem ofa? Holi spirit i kirapim Pol long stori olsem Abraham i bilip olsem God inap kirapim bek Aisak. (Hib. 11:17-19) Abraham i no save long wanem taim God bai kirapim bek pikinini bilong em. Tasol em i bilip olsem Jehova bai kirapim bek Aisak. w17.12 5-6 12-14

Fraide, Oktoba 11

Mi no gat asua long blut bilong wanpela man.—Apo. 20:26.

Olsem Pol, yumi laik holim wankain tingting olsem bilong Jehova, em i “laik bai olgeta [manmeri] i tanim bel.” (2 Pita 3:9) Taim yumi gat pasin bilong marimari long ol narapela, dispela bai kirapim yumi long givim bel long mekim wok autim tok na kisim bikpela amamas. Yumi soim olsem yumi tingim laip olsem bikpela samting taim yumi tingim seifti long ol wok yumi mekim. Yumi mas draiv gut na lukautim yumi yet taim yumi mekim wok konstraksen, wok meintenens, o taim yumi wokabaut o ron long kar i go long miting o kibung. No ken larim wok, mani, o sediul i mekim na yumi no tingim seifti na helt bilong yumi olsem bikpela samting. Oltaim God bilong yumi i save mekim ol samting i gutpela na i stret. Olsem na yumi mas bihainim pasin bilong em. Ol elda i wok strong long tingim seifti bilong ol yet na seifti bilong ol bratasista husat i wok wantaim ol. (Snd. 22:3) Sapos wanpela elda i toktok wantaim yu long sait bilong seifti na ol lo bilong lukautim yu, orait yu mas redi long harim na bihainim dispela tok. (Gal. 6:1) Yumi mas holim wankain tingting olsem bilong Jehova na tingim laip olsem bikpela samting bambai yumi “no gat asua long kilim i dai man.”—Lo 19:10. w17.11 16 11-12

Sarere, Oktoba 12

No ken larim dispela man i mekim na yupela i lus long kisim prais.—Kol. 2:18.

Wankain olsem aposel Pol, ol Kristen God i bin makim i bilip na wet long kisim “dispela prais em singaut bilong i go antap, na em i kam long God.” (Fili. 3:14) Ol i amamas long wok wantaim Jisas Krais long Kingdom bilong heven na helpim ol manmeri long kamap gutpela olgeta. (Rev. 20:6) Dispela em gutpela blesing tru ol dispela Kristen bai kisim! Ol arapela sipsip i wet long kisim laip oltaim long graun—dispela em gutpela blesing! (2 Pita 3:13) Pol i laik helpim ol Kristen em God i bin makim long stap gut long bilip na kisim prais, olsem na em i tok: “Oltaim tingting bilong yupela i mas stap long ol samting bilong ples antap.” (Kol. 3:2) Ol i mas tingim gutpela blesing ol bai kisim long heven. (Kol. 1:4, 5) Taim yumi tingim tingim ol blesing Jehova bai givim long yumi, dispela bai helpim yumi long putim tingting i go long prais em yumi bai kisim.—1 Kor. 9:24. w17.11 25 1-2

Sande, Oktoba 13

Singim song bilong Bikpela. —Sng. 96:1.

Planti song long nupela song buk, “Singsing Amamas Long Jehova,” i kamapim ol tok yumi inap kolim long beten. Yu ken singim ol dispela song na kamapim tingting bilong yu long Jehova. Ol narapela singsing bai “kirapim [yumi] long mekim pasin laikim na mekim ol gutpela wok.” (Hib. 10:24) Yumi laik save gut long krai bilong singsing na ol tok bilong ol. Yu ken go long jw.org na harim ol dispela singsing. Taim yu stap long haus na prektis long singsing, yu bai givim bel long singsing na pilim tru ol tok bilong en. Pasin bilong singsing em bikpela samting long wok lotu bilong yumi. Singsing em gutpela rot bilong kamapim tenkyu na pasin laikim bilong yumi long Jehova. (Ais. 12:5) Taim yu amamas na singsing strong, dispela bai kirapim ol narapela long givim bel na singsing. Tru tumas, yumi olgeta long kongrigesen—ol yangpela, ol lapun, na ol nupela lain—i ken bung wantaim na mekim singsing bilong lotuim Jehova. Olsem na yu no ken surik long kamapim bel na tingting bilong yu long rot bilong singsing. Yes, yumi olgeta i mas singsing na amamas wantaim! w17.11 7 18-19

Mande, Oktoba 14

Yupela i mas was gut olsem ol snek, na long seim taim yupela i mas stap olsem ol pisin balus em ol i no gat asua long wanpela samting.—Mat. 10:16.

Planti refiuji long nau i kam long ol kantri we gavman i tambuim wok autim tok. Ol Witnes long ol kantri i lukautim ol refiuji, ol i givim bel tru long autim tok, olsem na em fes taim long planti tausen refiuji inap “harim tok bilong Kingdom.” (Mat. 13:19, 23) Planti refiuji i “karim ol bikpela hevi,” tasol ol i kisim nupela strong long ol miting bilong yumi na kwiktaim ol i tok: “Tru tumas, God i stap namel long yupela.” (Mat. 11:28-30; 1 Kor. 14:25) Taim yumi autim tok long ol refiuji, yumi mas “was gut” na bihainim “gutpela tingting.” (Snd. 22:3) Putim yau taim ol i kamapim tingting bilong ol na no ken stori long wok politik. Bihainim ol tok i kam long brens ofis na ofis bilong gavman; no ken mekim ol samting we inap putim hevi long yu na ol narapela. Kisim save long lotu na kalsa bilong ol refiuji na soim rispek long ol. Long sampela kalsa, em i bikpela samting long ol meri i mas pasim klos i stret. Olsem na taim yumi autim tok long ol refiuji, yumi mas pasim klos i stret na bai ol i no gat tok long bilas bilong yumi. w17.05 7 17-18

Tunde, Oktoba 15

Oltaim tok bilong yupela i mas gutpela.—Kol. 4:6.

Yumi ken askim Jehova long givim yumi holi spirit bambai yumi inap bihainim pasin isi taim yumi toktok wantaim ol wanblut husat i no wanbilip. Yumi no ken sutim tok long bilip bilong ol. Sapos toktok na pasin bilong ol i mekim yumi bel hevi, orait yumi ken bihainim eksampel bilong ol aposel. Pol i tok: “Taim ol i tok nogut long mipela, mipela i mekim gut long ol. Taim ol i birua long mipela, mipela i no les kwik na mipela i sanap strong. Taim ol i bagarapim nem bilong mipela, mipela i bekim tok long gutpela pasin.” (1 Kor. 4:12, 13) Pasin isi i save helpim yumi long toktok gut wantaim ol wanblut husat i no wanbilip. Gutpela pasin bilong yumi inap helpim ol. (1 Pita 3:1, 2, 16) Sapos yu mekim gutpela pasin, ol wanblut bilong yu bai luksave olsem ol Witnes Bilong Jehova i save stap gut wantaim poroman marit, lukautim gut ol pikinini, na bihainim ol klinpela na stretpela pasin. Dispela bai helpim ol long i stap amamas. Maski ol wanblut i no kisim tok i tru, yumi bai stap amamas sapos yumi stap gut long Jehova. w17.10 15 13-14

Trinde, Oktoba 16

Kamap olsem wanpela gutpela man long ai bilong God.—2 Tim. 2:15.

Planti manmeri i stadi long Tok Bilong God na dispela i helpim ol long mekim ol senis long laip bilong ol. Yumi ken tingim eksampel bilong ol Kristen long taim bilong ol aposel. (1 Kor. 6:9-11) Pol i kolim sampela pasin em ol man i mekim na ol i no inap i go insait long Kingdom Bilong God, na em i tok: “Sampela bilong yupela i bin i stap kain man olsem.” Tasol Tok Bilong God na holi spirit i helpim ol long lusim ol dispela pasin. Maski ol i kisim tok i tru, sampela i wok strong yet long sakim ol pasin nogut. Baibel i stori long wanpela Kristen long taim bilong ol aposel husat i bin raus long kongrigesen, na bihain kongrigesen i kisim em bek. (1 Kor. 5: 1-5; 2 Kor. 2:5-8) Ol wanbilip bilong yumi i bungim planti hevi, tasol Tok Bilong God i helpim ol long sanap strong. Taim yumi kisim save long stori bilong ol, dispela bai strongim yumi. Tok Bilong God i gat bikpela strong, olsem na yumi inap yusim long helpim yumi yet na ol narapela. w17.09 23-24 2-3

Fonde, Oktoba 17

Yumi no ken kamapim pasin laikim long tok o long maus tasol, nogat, yumi mas kamapim tu long ol samting yumi mekim na long pasin i tru. —1 Jon 3:18.

Pasin laikim em ol stiatok bilong Baibel i as bilong en (a·gaʹpe) em presen i kam long Jehova. Em yet i As bilong dispela pasin. (1 Jon 4:7) Dispela pasin laikim i nambawan tru. Man i gat dispela pasin laikim bai tingim ol narapela na mekim gut long ol. Wanpela wok painimaut i tok pasin a·gaʹpe “bai kamap klia long pasin man i mekim.” Taim yumi tingim ol narapela na putim laik bilong ol i go pas long laik bilong yumi yet, yumi bai amamas na pilim olsem laip bilong yumi i gat as bilong en. Paslain yet long Jehova i wokim Adam na Iv, em i soim olsem em i laikim tru ol manmeri. Em i wokim graun bambai ol inap i stap amamas na stap oltaim long en. Na tu, God i kamapim klia pasin laikim long yumi taim em i wokim graun i kamap ples paradais. w17.10 7 1-2

Fraide, Oktoba 18

Yu mas laikim narapela olsem yu laikim yu yet. —Jems 2:8.

Jems i tok: “Sapos yupela i bihainim yet pasin bilong mekim gut long sampela man tasol, orait yupela i mekim sin.” (Jems 2:9) Sapos yumi gat pasin laikim, yumi no inap skelim save, skin kala, na sindaun bilong ol man. Yumi bai mekim gutpela pasin long ol man long olgeta taim. Man i gat pasin laikim, em “i no save les kwik, na em i save mekim gutpela pasin,” na tu, “em i no gat pasin antap.” (1 Kor. 13:4) Yumi mas i gat pasin bilong i no les kwik, helpim ol narapela, na pasin daun bambai yumi inap autim gutnius long ol man. (Mat. 28:19) Taim yumi kamapim ol dispela pasin, yumi bai pas gut wantaim olgeta bratasista long kongrigesen. Pasin laikim i helpim kongrigesen long i stap wanbel na litimapim nem bilong Jehova. Long dispela rot, planti nupela man bai amamas long bung wantaim yumi. Baibel i kirapim yumi long kisim nupela pasin na i tok: “Yupela i mas werim pasin laikim olsem yupela i werim klos, long wanem, pasin laikim em i nambawan gutpela rot bilong mekim ol man i kamap wanbel.”—Kol. 3:14. w17.08 26 18-19

Sarere, Oktoba 19

Planti taim [God] i bin salim ol profet i kam long autim tok bilong em long ol manmeri, long wanem, em i sori long ol. —2 Sto. 36:15.

Yumi mas mekim pasin sori long ol manmeri husat i tanim bel na kam bek long God. Jehova i no laik bai wanpela i kisim bagarap long de bilong kot. (2 Pita 3:9) Olsem na yumi laik wok yet long tokaut long pasin sori bilong God paslain long em i bagarapim ol manmeri nogut. Yumi inap kisim skul long pasin bilong Jisas. Em i sori tru long bikpela lain manmeri i bihainim em, long wanem, “ol man i bin mekim nogut long ol na ol i stap nogut tru olsem ol sipsip i no gat wasman.” Jisas i mekim wanem taim em i lukim ol dispela manmeri? “Em i kirap skulim ol long planti samting.” (Mat. 9:36; Mak 6:34) Pasin bilong Jisas i narapela kain tru long pasin bilong ol Farisi—ol i no laik helpim ol manmeri. (Mat. 12:9-14; 23:4; Jon 7:49) Olsem wanem long yu? Yu holim wankain tingting olsem Jisas na yu laik tru long helpim ol manmeri long kisim save long tok i tru? w17.09 9 6; 10 9

Sande, Oktoba 20

Sapos mi mekim wanpela wok, i no gat wanpela man inap pasim wok bilong mi.—Ais. 43:13.

Taim Josep i kalabus long Isip, em i no ting olsem bihain em bai kamap gavana bilong Isip, na Jehova bai yusim em long helpim famili bilong em long taim bilong bikpela hangre. (Stt. 40:15; 41:39-43; 50:20) Jehova i mekim ol samting em Josep i no ting bai kamap. Sara i lapun pinis, olsem na em i no ting olsem Jehova bai opim rot long em inap karim wanpela pikinini. Tasol dispela samting i kamap, na Sara i karim pikinini. (Stt. 21:1-3, 6, 7) Yumi no holim tingting olsem Jehova bai wokim ol mirakel na pinisim olgeta hevi bilong yumi paslain long nupela taim i kamap, nogat. Tasol yumi save olsem God bilong yumi, Jehova, i bin mekim ol narakain samting bilong helpim ol wokman bilong em long bipo. (Ais. 43:10-12) Yumi save olsem em bai mekim ol samting bilong strongim yumi long inapim laik bilong em. (2 Kor. 4:7-9) Sapos yumi stap gut long Jehova, em bai mekim ol narakain samting bilong helpim yumi. w17.08 11-12 13-14

Mande, Oktoba 21

Olgeta samting yu laik mekim, em yu mas putim long han bilong Bikpela. Na em bai i mekim ol dispela samting i kamap gutpela. —Snd. 16:3.

Taim yu insait long fultaim sevis, yu bai bung wantaim ol bratasista na dispela bai helpim yu long kamap strong long bilip. Na tu, planti bratasista i luksave olsem taim ol i yangpela yet na ol i mekim wok bilong Jehova fultaim, dispela i helpim ol taim ol i marit. Planti taim, ol lain i mekim wok painia taim ol i singel, ol i mekim yet wok painia wantaim poroman marit bilong ol. (Rom 16:3, 4) Ol samting i stap long bel i mas kirapim yu long mekim ol disisen. Long Song 20:4, Baibel i tok: “God i ken givim yu olgeta samting yu laikim. Na olgeta wok yu tingting pinis long mekim, em i ken helpim yu na bai yu inap mekim.” Olsem na tingting gut long wanem samting yu bai mekim long laip bilong yu. Skelim ol wok Jehova i mekim long nau na tingim ol samting yu inap mekim long wok bilong em. Mekim wok bilong amamasim em. Taim yu givim bel long mekim wok bilong Jehova fultaim, yu bai amamas tru bikos dispela wok i litimapim nem bilong em. Tru tumas, “yu mas amamas long Bikpela, na em bai i givim yu ol samting yu laikim tru.”—Sng. 37:4. w17.07 26 15-18

Tunde, Oktoba 22

Litimapim nem bilong Bikpela! . . . Em i gutpela na stretpela pasin long yumi litimapim biknem bilong em.—Sng. 147:1.

Taim wanpela man i mekim gut asainmen o em i mekim gutpela pasin, i stret long yumi givim biknem long em. Sapos olsem, orait i stret tru long yumi litimapim nem bilong God Jehova! Yumi mas litimapim nem bilong God bikos em i gat olgeta strong. Olgeta samting em i wokim i kamapim klia bikpela strong bilong em. Na tu, em i mekim gutpela pasin long ol manmeri taim em i givim Pikinini bilong em olsem ofa bilong baim bek yumi. Man i raitim Buk Song 147 i bin litimapim nem bilong Jehova. Na tu, em i kirapim ol narapela long givim biknem long God. (Sng. 147:7, 12) Yumi no save husat i raitim tok i stap long Buk Song 147. Tasol i luk olsem man bilong raitim song i bin stap taim Jehova i kisim bek lain Israel long kalabus long Babilon. (Sng. 147:2) Taim lain Israel i go bek long Jerusalem na kirapim gen lotu i tru, ating dispela i kirapim man bilong raitim song long litimapim nem bilong Jehova. Bilong wanem yumi mas “litimapim nem bilong Bikpela!”?—Sng. 147:1. w17.07 17 1-3

Trinde, Oktoba 23

Mekim ol arapela i kamap pren bilong yupela long rot bilong mani nogut na taim ol dispela mani nogut i pinis, ol i ken kisim yupela i go long ples bilong i stap oltaim oltaim.—Luk 16:9.

Jisas i save olsem planti disaipel bilong em long nau i mas mekim ol samting bilong lukautim ol yet long sait bilong mani. Em i no stori long risen na em i kolim mani olsem “mani nogut.” Tasol Baibel i kamapim klia olsem pasin bilong bungim planti mani kago i no insait long ol samting God i tingting pinis long mekim. Jehova i givim olgeta samting em Adam na Iv i nidim long gaden Iden. (Stt. 2:15, 16) Long taim bilong ol aposel, holi spirit i kam i stap long ol lain em God i makim, na “i no gat wanpela i save tok olsem samting em i holim i bilong em yet, nogat. Olgeta samting bilong ol, ol i serim wantaim.” (Apo. 4:32) Profet Aisaia i stori long wanpela taim bai kamap bihain we olgeta manmeri bai i gat planti kaikai na ol bai stap gut. (Ais. 25:6-9; 65:21, 22) Tasol nau yet, ol disaipel bilong Jisas i mas “bihainim savetingting” na yusim “mani nogut” bilong dispela graun long lukautim ol yet na mekim ol samting bilong amamasim God.—Luk 16:8. w17.07 8 4-6

Fonde, Oktoba 24

Mi putim olgeta samting bilong en long han bilong yu.—Jop 1:12.

Buk Jop em wanpela buk ol i bin raitim long pastaim tru. Dispela buk i stori long Satan i sutim tok long Jop olsem em bai givim baksait long God sapos em i karim bikpela pen na hevi. Satan i tokim God long givim pen na hevi long Jop. Jehova i no mekim olsem, tasol em i larim Satan i traim Jop. Insait long sotpela haptaim, 10-pela pikinini bilong Jop, ol wokman bilong em, na ol animal bilong em, olgeta i dai. Satan i kamapim ol dispela hevi long Jop long rot we Jop i kisim tingting olsem God yet i as bilong ol dispela hevi i painim em. (Jop 1:13-19) Bihain, ol strongpela sua i kamap long bodi bilong Jop na dispela i givim em bikpela pen. (Jop 2:7) Pen em Jop i karim i go bikpela moa taim meri bilong em na 3-pela pren bilong em i mekim olkain tok we i bagarapim tru bel bilong Jop. (Jop 2:9; 3:11; 16:2) Tasol wanem samting i kamap? Jop i no givim baksait long God, na dispela i soim klia olsem tok bilong Satan i no tru.—Jop 27:5, 6. w17.06 24 9-10

Fraide, Oktoba 25

Sapos wanpela man i no lukautim . . . ol wanhaus bilong en, orait em i givim baksait pinis long bilip.—1 Tim. 5:8.

Long nau, ol het bilong famili i luksave olsem ol i gat wok long lukautim famili long sait bilong klos na kaikai. Ol i mas wok hat long inapim dispela wok. Tasol long dispela haptaim bilong las de, wok mani i putim presa long ol man. Long nau i no gat planti wok mani, na ol man i resis long kisim wok, olsem na planti wokman i pilim olsem ol i mas wok ovataim maski ol i kisim liklik pe tasol. Na tu, ol kampani i wokim planti samting moa na dispela i putim bikpela presa long ol wokman na ol i tingting planti na bel hevi. Ol inap lusim wok bilong ol sapos ol i no laik lusim bikpela haptaim na strong long sapotim wok bilong kampani. Yumi ol Kristen i mas i stap gut long God Jehova, na i no bosman long ples wok. (Luk 10:27) Wok mani i helpim yumi long kisim ol samting yumi nidim. Yumi kisim mani bilong lukautim yumi yet long ol samting olsem haus, klos, kaikai, na long sait bilong wok autim tok. Sapos yumi no was gut, wok mani inap pasim yumi long mekim wok lotu. w17.05 23 5-7

Sarere, Oktoba 26

Papa bilong yu i bin kamapim yu na yu mas harim tok bilong en. Na taim mama bilong yu i lapun pinis, yu no ken rabisim em.—Snd. 23:22.

Sampela taim, ol nupela pablisa i save askim ol pablisa i stap strong long bilip long helpim ol long skulim ol pikinini bilong ol long tok i tru. Sapos papamama i larim ol bratasista i stadi wantaim ol pikinini, orait ol dispela bratasista i no ken mekim ol samting i soim olsem ol i kisim ples bilong papamama. (Efe. 6:1-4) Sampela taim Witnes i stadi wantaim pikinini em papamama bilong em i no laikim tok i tru. Dispela Witnes i helpim pikinini long sait bilong bilip, tasol em i mas tingim olsem em i no kamap papa o mama bilong pikinini. I gutpela long ol i mekim stadi long haus bilong pikinini taim papamama o narapela Witnes i stap, o long wanpela hap em planti manmeri i stap long en. Long dispela rot, papamama i no inap kisim tingting kranki. Bihain, papamama inap mekim wok em God i givim long ol long skulim pikinini long sait bilong bilip. w17.06 8 15-16

Sande, Oktoba 27

Sapos mi no kliagut long tok man i mekim, orait . . . bai mi ting olsem dispela man em i bilong narapela ples.—1 Kor. 14:11.

Sapos pikinini i no save long kalsa bilong papamama, ol bai les long lainim tokples bilong papamama na ol bai i no laikim lotu bilong papamama. Papamama Kristen i daunim laik bilong ol yet na helpim ol pikinini long sait bilong bilip. (1 Kor. 10:24) Wanpela brata nem bilong em Samuel i tok: “Mitupela meri bilong mi i skelim ol pikinini na mipela i laik painimaut wanem tokples i helpim ol long sait bilong bilip, na mipela i beten askim God long givim gutpela tingting long mipela. . . . Taim mipela i luksave olsem ol i no kisim helpim long ol miting i kamap long tokples bilong mipela, mipela i go long kongrigesen i mekim tokples bilong hap mipela i stap long en. Oltaim mipela i go long ol miting na autim tok. Na tu, mipela i invaitim ol bratasista bilong dispela hap long kam kaikai na raun wantaim mipela. Dispela i helpim ol pikinini long save gut long ol bratasista, na tu, ol i save gut long Jehova na tingim em olsem God, Papa, na Pren. Mipela i pilim olsem dispela em i bikpela samting moa winim tokples bilong mipela.” w17.05 10 11-13

Mande, Oktoba 28

Litimapim nem bilong Bikpela.—Het. 5:2.

Klostu nau dispela graun bai pulap long ol manmeri husat i laik stap daun long wok bos bilong Jehova wanpela tasol. Yumi laik tru long lukim dispela de i kamap! Yumi laik mekim wankain singsing olsem Debora na Barak, ol i singsing olsem: “Bikpela, . . . ol birua bilong yu i ken i dai. Tasol ol pren bilong yu i ken lait olsem lait bilong san i kamap.” (Het. 5:31) Dispela tok bai kamap tru taim Jehova i pinisim ol manmeri nogut bilong Satan! Taim pait bilong Armagedon i kirap, bai i no gat wok long ol manmeri long volantia long mekim pait bilong daunim birua. Long dispela taim, yumi bai ‘sanap na lukluk tasol, na bai yumi lukim Bikpela i helpim yumi na winim pait.’ (2 Sto. 20:17) Tasol long nau, planti rot i op long yumi inap givim bel tru long sapotim wok bilong Jehova. “Litimapim nem bilong Bikpela. . . . Olgeta man i amamas na ol i laik pait”! Debora na Barak i mekim dispela song bilong kamapim amamas bilong ol long winim pait, na ol i no singim dispela song long ol man o animal, nogat, ol i singim dispela song long God Antap Tru. (Het. 5:1, 2) Long nau tu, pasin bilong yu long volantia i ken kirapim ol lain yu helpim, na ol i ken “litimapim nem bilong Bikpela”! w17.04 32 17-18

Tunde, Oktoba 29

Mi no bin mekim wanpela rong. Tasol ol i putim mi nating long dispela kalabus.—Stt. 40:15.

Inap 13 yia olgeta, Josep i karim hevi na ol narapela i rongim em, tasol em i no kros long ol. (Stt. 45:5-8) Na moa yet, em i no larim dispela hevi i mekim em i go longwe long Jehova. Olsem na Jehova i stretim ol hevi i painim Josep, na em i blesim Josep na famili bilong em. Yumi mas bihainim pasin bilong Josep na pas gut yet wantaim Jehova na no ken larim wanpela samting i bagarapim dispela pasin. Yumi no ken larim popaia bilong ol wanbilip i pundaunim yumi na yumi lusim pasin bilong pas gut wantaim God, em Man yumi laikim tru na lotuim. (Rom 8:38, 39) Sapos wanbilip i rongim yumi, yumi mas bihainim eksampel bilong Josep na go klostu moa long Jehova, na wok strong long holim tingting bilong Em long ol hevi i painim yumi. Taim yumi bihainim tok bilong Baibel na mekim pinis olgeta samting yumi inap mekim bilong stretim hevi, orait yumi mas putim dispela hevi long han bilong Jehova na bilip tru olsem em bai stretim dispela hevi long taim i stret na long rot em yet i makim. w17.04 20 12; 22 15-16

Trinde, Oktoba 30

Sapos yu givim mi wanpela pikinini man, orait bai mi givim em long yu na bai em i ken i stap wokman bilong yu inap em i dai.—1 Sml. 1:11.

Hana i bihainim tok promis em i bin mekim long God. Em i no tingting long senisim tok promis bilong em, nogat. Em i bringim Samuel i go long Hetpris Eli long haus lotu sel long Silo, na em i tok: “Mi bin askim Bikpela long givim mi wanpela pikinini man, na em i harim beten bilong mi na givim mi dispela pikinini. Olsem na nau mi laik givim em long Bikpela. Na bai em i mekim wok bilong Bikpela oltaim.” (1 Sml. 1:24-28) “Samuel i mekim wok bilong God na i kamap bikpela liklik.” (1 Sml. 2:21) Hana i pilim olsem wanem? Em i laikim tru Samuel, tasol nau em i no gat rot long lukim Samuel long olgeta de na toktok wantaim em taim em i stap liklik mangi yet. Ating Hana i laik tru long hagim Samuel, pilai wantaim em, na lukautim em—na mekim olgeta samting ol mama i save mekim wantaim pikinini taim pikinini i wok long kamap bikpela. Maski i olsem, Hana i no rigret long tok promis em i mekim long God. Hana i amamas tru long Jehova.—1 Sml. 2:1, 2; Sng. 61:1, 5, 8. w17.04 5 7-8

Fonde, Oktoba 31

Yu mas save olsem, long taim bilong las de, taim nogut bai kamap na dispela bai givim hatwok long ol man.—2 Tim. 3:1.

Aposel Pol i bin tok profet long haptaim bilong yumi na em i tok “taim nogut bai kamap na dispela bai givim hatwok long ol man.” Em i tok tu olsem, “ol man nogut na ol man bilong giaman bai i go nogut moa.” (2 Tim. 3:2-5, 13) Yu ting ol dispela tok profet i kamap tru? Planti bilong yumi i bin karim hevi long han bilong ol bikhet lain, raskol, na ol man i gat pasin bilong buli. Pasin nogut bilong sampela i stap ples klia, na pasin nogut bilong sampela i stap hait—ol i giaman long mekim stretpela pasin bilong haitim pasin nogut bilong ol. Maski sapos yumi yet i no bin kisim hevi long han bilong ol man nogut, pasin nogut bilong ol i wok yet long putim hevi long yumi. Yumi bel hevi tru taim yumi harim stori bilong ol pasin nogut ol i mekim. Yumi pret taim yumi harim olsem ol i mekim nogut tru long ol pikinini, ol lapun, na ol narapela em ol i no gat wanpela bilong sambai long ol. Pasin bilong ol dispela man nogut i olsem ol animal na ol spirit nogut. (Jems 3:15) Yumi amamas tru olsem Baibel i tok olgeta pasin nogut bai pinis na gutpela samting bai kamap. w17.04 10 4

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2026)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim