Stadi—Yumi Kisim Amamas na Gutpela Samting Long En
‘Sapos yu wok hat long painim gutpela tingting, bai yu save gut long God.’—Sindaun 2:4, 5.
1. Taim yumi malolo, olsem wanem pasin bilong kaunim buk inap givim bikpela amamas long yumi?
PLANTI man i save kaunim buk bilong kisim amamas long en. Sapos ol buk ol i kaunim i gutpela, orait pasin bilong kaunim tok inap givim gutpela malolo long ol. I gat sedyul bilong kaunim Baibel em ol Kristen i save bihainim, na sampela i kisim bikpela amamas tu long kaunim nating sampela hap tok bilong Buk Song, Sindaun, 4-pela Gutnius, o sampela narapela hap bilong Baibel. Bel bilong ol i amamas tru long kaunim ol gutpela tok bilong en. Tasol sampela, taim ol i malolo, ol i laik kaunim yiabuk bilong ol Witnes Bilong Jehova, o nius Kirap!, o stori bilong ol man i stap long nius Wastaua, o ol buk i stori long ol samting i bin kamap bipo, na stori bilong ol ples, na ol animal samting.
2, 3. (a) Olsem wanem strongpela tok bilong spirit em i kain olsem strongpela kaikai? (b) Stadi em i wanem samting?
2 Taim yumi kaunim buk bilong kisim amamas long en, dispela i no hatwok—em i givim gutpela malolo long yumi—tasol taim yumi mekim stadi, yumi mas wokim tru tingting. Wanpela saveman bilong Inglan, Fransis Bekon, em i tok: ‘Sampela buk i bilong kaunim hap hap tasol, olsem traim swit bilong en; sampela i bilong kaunim nating, olsem daunim wantu; na wan wan ol i bilong kaunim olgeta na tingim gut ol tok bilong en, olsem brukbrukim gut long tit.’ Baibel i olsem dispela laspela kain buk. Aposel Pol i tok: “Planti tok i stap yet bilong Jisas i kamap hetpris olsem Melkisedek, na mipela i laik tokim yupela long en. Tasol tingting bilong yupela i pas na i no klia. Olsem na mipela i painim hat tru long soim yupela as bilong dispela tok. . . . Strongpela kaikai em i bilong ol man i kamap bikpela pinis. Ol kain man olsem ol i bin traim planti taim long skelim wanem ol pasin i gutpela na wanem ol pasin i nogut, na nau ol i save gut pinis na tingting bilong ol i klia.” (Hibru 5:11, 14) Bilong bel i ken mekim wok long strongpela kaikai, pastaim yumi mas brukbrukim long tit. Na olsem tasol, taim yumi stadi long ol strongpela tok bilong spirit, yumi mas tingim tingim ol dispela tok na bai em i ken i go daun long bel na pas strong long en.
3 Wanpela dikseneri i tok, insait bilong dispela tok “stadi” i olsem “pasin bilong wokim tingting—long rot bilong kaunim tok o skelim gut wanpela samting—bambai yu inap kisim save.” Olsem na taim yumi kaunim ol tok, sapos yumi kaunim kwik o katim tasol sampela tok, dispela i no pasin tru bilong stadi. Stadi em i wanpela wok—yumi mas wokim gut tingting, na mekim wok long en bilong skelim gut ol samting. Tasol maski stadi i gat hatwok long en, em samting yumi inap amamas long mekim.
Amamas Long Stadi
4. Olsem man bilong raitim Song i tok, olsem wanem pasin bilong stadi long Tok Bilong God inap givim nupela strong long yumi na yumi kisim gutpela samting long en?
4 Pasin bilong kaunim na stadi long Tok Bilong God em inap givim nupela strong long yu. Man bilong raitim Song i tok: “Lo bilong Bikpela em i stret olgeta, na i save givim nupela laip long yumi. Tok bilong Bikpela em i samting yumi inap bilip tru long en. Em i save givim gutpela tingting long ol man i no gat planti save. Bikpela i save skulim yumi long gutpela tok tumas. Dispela tok i save mekim bel bilong yumi i amamas. Lo bilong God i nambawan tru, na i givim gutpela save long yumi.” (Song 19:7, 8) Ol lo na ol tok bilong Jehova inap givim nupela strong long yumi, na helpim yumi long ol samting bilong spirit, na mekim bel i amamas, na givim gutpela save long yumi long ol gutpela samting Jehova i laik mekim. Dispela em i gutpela samting tru, a?
5. Olsem wanem pasin bilong stadi inap givim bikpela amamas long yumi?
5 Taim yumi lukim gutpela samting i kamap long wok bilong yumi, yumi save amamas long mekim dispela wok. Olsem na bilong amamas long stadi, kwiktaim yumi mas mekim wok long ol nupela save yumi kisim. Jems i tok: “Sapos wanpela man i glasim gut dispela lo na i bihainim tru tok bilong en, orait God bai i mekim olgeta wok bilong dispela man i kamap gutpela tru. Tasol em i no ken harim nating na lusim tingting hariap.” (Jems 1:25) Taim yumi bihainim kwik ol tok yumi kisim save long en, dispela i mekim na yumi belgut. Na taim yumi stadi bilong bekim wanpela askim i kamap taim yumi autim tok o lainim ol man, dispela tu bai givim bikpela amamas long yumi.
Kisim Pasin Bilong Laikim Tumas Tok Bilong God
6. Man bilong raitim Song 119 i tok wanem na i soim olsem em i laikim tumas tok bilong Jehova?
6 Man bilong raitim Song 119—ating em Hesekia taim em i yangpela na i no kamap king yet—em i kamapim klia olsem em i laikim tumas tok bilong Jehova. Em i tok: “Mi laikim tumas ol lo bilong yu. Mi no ken lusim tingting long dispela tok. Mi laikim tumas tok yu givim mi bilong stiaim lek bilong mi. . . . Mi belgut tru long bihainim ol lo bilong yu long wanem, mi laikim tumas ol dispela lo. Yu ken sori long mi nau, na bai mi kisim laip, long wanem, mi laikim tru lo bilong yu. Bikpela, bel bilong mi i krai long yu long kisim bek mi, na lo bilong yu i save mekim mi i amamas.”—Song 119:16, 24, 47, 77, 174.
7, 8. (a) Olsem wanpela dikseneri i tok, wanem insait bilong dispela tok “laikim tumas” Tok Bilong God? (b) Yumi ken mekim wanem bilong soim olsem yumi laikim tru Tok bilong Jehova? (c) Taim Esra i laik kaunim Lo bilong Jehova, pastaim em i mekim wanem?
7 Wanpela dikseneri bilong Ol Skripsa Hibru i stori long dispela tok ol i tanim olsem “laikim tumas” long Song 119, olsem: ‘Long ves 16 dispela tok i wankain long ol tok ol i tanim olsem amamas na tingim tingim long bel. Dispela i makim olsem man i mas tingim gut ol samting long bel bambai em inap amamas long tok bilong Yawe. Dispela tok “laikim tumas” em samting tu bilong bel.’a
8 Em nau, yumi mas laikim tumas Tok bilong Jehova long bel bilong yumi. Yumi mas amamas long tingim ol tok yumi kaunim pinis—yumi no ken lusim kwik. Yumi mas tingim tingim long bel ol strongpela tok bilong spirit. Bilong mekim olsem, yumi mas tingting tingting long ol dispela samting na beten. Olsem Esra i bin mekim, yumi mas redim bel bilong yumi long kaunim na stadi long Tok Bilong God. Baibel i stori long Esra olsem: “Esra i man bilong wok strong [olsem redim bel bilong em] long kisim save long lo bilong Bikpela na long bihainim gut dispela lo. Na tu em i wok long skulim gut ol Israel long olgeta tok bilong lo bai ol tu i ken bihainim.” (Esra 7:10) Tingim 3-pela samting i olsem as na Esra i redim bel bilong em: em i laik stadi, bihainim ol tok em i bin lainim, na skulim ol man. Yumi mas bihainim pasin bilong em.
Stadi Em i Wanpela Pasin Bilong Lotu
9, 10. (a) Man bilong raitim Song i tok wanem bilong soim olsem em i tingting long Tok bilong Jehova? (b) Tok Hibru ol i tanim olsem “tingting long” i makim wanem samting? (c) Bilong wanem yumi mas tingim pasin bilong stadi long Baibel i olsem “wanpela pasin bilong lotu”?
9 Man bilong raitim Song i tok em i tingting long ol lo bilong Jehova. Em i tok: “Mi save tingting gut long ol samting yu laik mi mekim, na mi save skelim ol tok yu bin givim mipela. Mi tingim ol lo bilong yu i gutpela na mi laikim tumas. Na bai mi tingting oltaim long stretpela tok bilong yu. Mi laikim tru lo bilong yu. Mi save tingting long en long san na long nait. Oltaim mi save tingting long tok tru bilong yu, olsem na mi kisim gutpela tingting tru, na mi winim ol tisa bilong mi.” (Song 119:15, 48, 97, 99) Dispela tok “tingting long” Tok bilong Jehova, em i makim wanem samting?
10 Wanpela insait bilong dispela tok Hibru ol i tanim olsem “tingting long” em i olsem “tingim tingim long bel” o “tingting long wanpela samting inap planti taim.” “Em i makim pasin bilong tingim gut ol samting God i mekim . . . na ol tok bilong God.” (Theological Wordbook of the Old Testament) Dispela tok “tingting” em i makim pasin bilong “man bilong raitim Song long tingim tingim ol samting long bel” na “laikim tumas long stadi” long lo bilong God, olsem “wanpela pasin bilong lotu.” Pasin bilong stadi long Tok Bilong God em i hap wok lotu bilong yumi. Olsem na taim yumi mekim stadi, yumi mas stadi gut na beten. Yumi save stadi na bai pasin bilong yumi long lotuim God i ken kamap gutpela moa.
Wok Strong Long Kisim Save Long Tok Bilong God
11. Olsem wanem Jehova i kamapim ol strongpela tok bilong spirit long ol manmeri bilong em?
11 Man bilong raitim Song em i tok: “Bikpela, yu save mekim bikpela wok tumas. Tingting bilong yu i bikpela tru.” (Song 92:5) Na aposel Pol i tok long “olgeta tingting hait bilong God” em Jehova i kamapim long ol manmeri bilong em long rot bilong “Spirit bilong em” i save mekim wok long lain wokboi i gat gutpela tingting. (1 Korin 2:10; Matyu 24:45) Dispela lain wokboi i wok strong long givim gutpela kaikai bilong spirit long yumi olgeta—ol i givim “susu” long ol nupela man, na “strongpela kaikai” long “ol man i kamap bikpela pinis.”—Hibru 5:11-14.
12. Stori long wanpela “tingting hait bilong God” em lain wokboi i bin kamapim klia.
12 Bilong kisim gut “olgeta tingting hait bilong God,” yumi mas beten na stadi long Tok Bilong God na tingim gut samting yumi stadi long en. Olsem: Lain wokboi i bin kamapim ol tok i soim olsem Jehova inap mekim stretpela pasin na marimari wantaim. Taim em i kamapim pasin marimari bilong em, dispela i no daunim stretpela pasin bilong em. Em i mekim pasin marimari, long wanem, em i laik mekim stretpela pasin na kamapim pasin sori bilong em tu. Taim Jehova i skelim sinman long kot, pastaim em i tingim ofa bilong Pikinini bilong em long baim bek ol man na em i skelim olsem i gat as na em inap marimari long dispela man o nogat. Sapos man bilong mekim sin i no tanim bel o em i bikhet, orait God i mekim stretpela pasin long kot na i no gat marimari long en. Tasol maski em i mekim wanem, em i save bihainim ol stretpela lo bilong em.b (Rom 3:21-26) ‘Olaman! Gutpela tingting na save bilong God i pulap tru!’—Rom 11:33.
13. Yumi ken mekim wanem bilong soim olsem yumi pilim tru tok i tru bilong “olgeta” samting bilong spirit Jehova i kamapim long yumi inap long dispela taim nau?
13 Olsem man bilong raitim Song, yumi tu i amamas olsem Jehova i kamapim planti tingting bilong em long yumi. Devit i tok: “God, i hat tumas long mi save long olgeta tingting bilong yu. Tingting bilong yu i no liklik, na i no gat rot long mi ken save long en. Sapos mi kaunim ol samting yu save tingting long en, bai namba bilong ol i winim namba bilong olgeta wesan long nambis. Taim mi kirap long slip mi stap yet wantaim yu.” (Song 139:17, 18) Maski save bilong yumi long nau em i liklik tru taim yumi skelim wantaim ol planti tingting Jehova bai kamapim long yumi i go inap long olgeta taim bihain, tasol yumi pilim tru tok i tru bilong “olgeta” samting bilong spirit Jehova i kamapim long yumi inap long dispela taim nau, na dispela i kirapim yumi long wok strong moa, olsem digim i go daun tru, long kisim as bilong ol tok bilong Baibel.—Song 119:160.
Wok Strong na Ol Gutpela Tul
14. Olsem wanem Sindaun 2:1-6 i kamapim klia olsem taim yumi stadi long Tok Bilong God, yumi mas wok strong?
14 Taim yumi stadi long ol strongpela tok bilong Baibel, yumi mas wok strong. Dispela samting i kamap klia taim yumi kaunim tok bilong Sindaun 2:1-6. Lukim sampela tok saveman King Solomon i mekim wok long en bilong soim olsem yumi mas wok strong sapos yumi laik kisim save, na gutpela tingting, na pasin bilong skelim gut ol samting. Em i tok: “Pikinini, yu mas harim tok bilong mi na putim gut long tingting bilong yu. Yu mas putim yau gut long olgeta tok i save givim yu gutpela tingting. Na yu mas wok strong long kisim gutpela save. Na yu mas askim gutpela tingting na save long kam long yu, olsem yu singautim wanpela man i kam bilong helpim yu. Na yu mas wok hat long painim gutpela tingting, olsem man i wok long painim silva ol i bin haitim insait long graun na olsem man i wok long painim mani samting ol i bin haitim. Sapos yu mekim ol dispela samting, orait bai yu save tru long pasin bilong stap aninit long Bikpela, na bai yu save gut long God. Long wanem, Bikpela yet em i as bilong gutpela tingting. Na em i save givim gutpela tingting na save long yumi.” Em nau, taim yumi stadi, yumi mas wok strong long painim save, olsem man i wok strong long painim mani samting ol i bin haitim insait long graun. Sapos yumi mekim olsem, bai yumi kisim gutpela samting long en.
15. Wanem tok piksa long Baibel i kamapim klia olsem pasin bilong mekim stadi i mas gutpela?
15 Na tu, bilong stadi i ken helpim yumi long ol samting bilong spirit, yumi mas kisim pasin bilong stadi gut. Solomon i tok: “Sapos tamiok bilong man i no sap na em i no sapim, orait em bai i hatwok tru long katim diwai.” (Saveman 10:10) Sapos wokman i mekim wok long wanpela tul i no sap o em i no mekim gut wok long dispela tul, orait strong bilong em bai lus nating na wok bilong em bai i no gutpela. Na i wankain tu long stadi. Bilong stadi i ken helpim tru yumi, yumi mas stadi gut. Bilong helpim yumi na bai pasin bilong mekim stadi i kamap gutpela moa, i gat sampela gutpela tok i stap long Stadi 4 bilong buk Skul Bilong Wok Autim Tok.c
16. Bilong helpim yumi long mekim stadi long ol strongpela tok, wanem sampela gutpela samting yumi ken mekim?
16 Taim wanpela wokman i laik kirap mekim wok, pastaim em i save kisim ol tul em bai mekim wok long en. Na olsem tasol, long taim yumi laik kirap na stadi, pastaim yumi mas lukim laibreri bilong yumi na kisim ol buk, olsem ol tul, yumi bai mekim wok long en. Yumi no ken lusim tingting olsem stadi em i wanpela wok na yumi mas wokim tingting, olsem na i gutpela tu sapos yumi sindaun gut, olsem stretim gut baksait. Sapos yumi laik bai tingting bilong yumi i klia na ai bilong yumi i no slip, orait i gutpela yumi ken sindaun long sia klostu long tebol; ating dispela bai winim pasin bilong slip long bet o sindaun long wanpela sia bilong malolo. Taim yumi wokim tingting i go inap longpela taim liklik, i gutpela sapos yumi kirap sanap na stretim han na lek o go ausait na kisim gutpela win.
17, 18. Stori long olsem wanem ol gutpela tul bilong stadi inap helpim yumi.
17 I gat planti gutpela tul yumi ken mekim wok long en. Nambawan em Baibel New World Translation nau ol i wokim long 37 tok ples—sampela em Baibel olgeta na sampela em hap bilong Baibel. Dispela Baibel i gat ol ves long blok namel long pes i makim narapela hap bilong Baibel i kamapim wankain tok, na i gat wanpela hap olsem “Table of the Books of the Bible” i kolim nem bilong man bilong raitim ol buk, na ples bilong raitim, na ol yia ol samting i bin kamap. Na tu, dispela Baibel i gat indeks bilong ol tok bilong Baibel, na “Appendix” i kamapim as bilong sampela tok, na ol mep. Long sampela tok ples, ol i wokim dispela Baibel i bikpela, ol i kolim Reference Bible. Em i gat ol dispela samting yumi kolim pinis na sampela samting moa, olsem planti liklik tok daunbilo long pes, em yumi inap painim tu long indeks. Olsem wanem? Bilong helpim yu long kamautim ol strongpela tok i stap long Baibel, olsem man i digim graun i go daun tru, yu save mekim wok long olgeta samting yu gat long tok ples bilong yu?
18 Narapela gutpela tul bilong helpim yumi long mekim stadi, em wanpela buk olsem dikseneri bilong Baibel i gat tupela volyum bilong en. Nem bilong dispela buk em Insight on the Scriptures. Sapos yu gat dispela buk long wanpela tok ples yu save long en, i gutpela sapos yu mekim wok long en long taim yu stadi. Em bai helpim yu long kisim sampela save moa long klostu olgeta tok bilong Baibel. Narapela gutpela tul em buk “All Scripture Is Inspired of God and Beneficial.” Taim yu kirap kaunim wanpela buk bilong Baibel, i gutpela sapos yu lukim dispela buk “All Scripture” na bai yu inap save long stori bilong ol man, na ol ples, na ol tok bilong dispela buk bilong Baibel na em inap helpim yumi olsem wanem.d Wanpela nupela tul bilong stadi, em wanpela kompiuta program, Watchtower Library, em yumi inap kisim long 9-pela tok ples.
19. (a) I gat wanem as na Jehova i bin givim ol gutpela tul long yumi bilong stadi long Baibel? (b) Yumi mas mekim wanem na bai yumi inap kaunim na stadi gut long Baibel?
19 Jehova i bin kamapim ol dispela tul long rot bilong “wokboi i gat gutpela tingting” na bai ol wokman bilong em long graun i ken ‘wok long save gut long God.’ (Sindaun 2:4, 5) Pasin bilong stadi gut inap helpim yumi long save moa long Jehova na pas gut wantaim em. (Song 63:1-8) Tru tumas, stadi i olsem wok, tasol em i wanpela wok yumi ken amamas na kisim gutpela samting long en. Tasol bilong mekim olsem, yumi mas lusim hap taim long mekim, na ating yu laik save, ‘Olsem wanem mi inap painim taim bilong kaunim Baibel na mekim stadi?’ Stori i kamap bihain long dispela bai toktok long dispela samting.
[Ol Futnot]
a New International Dictionary of Old Testament Theology & Exegesis, Volyum 4, pes 205-207.
b Lukim Wastaua, Ogas 1, 1998, pes 13, paragraf 7. Taim yu stadi long Baibel, yu ken lukim tupela stori bilong stadi long dispela nius Wastaua, na stori bilong “Justice,” “Mercy,” “Righteousness,” long buk Insight on the Scriptures, em Sosaiti Wastaua Bilong Nu Yok i wokim.
c Sosaiti Wastaua Bilong Nu Yok i wokim. Lukim tu Wastaua, Ogas 15, 1993, pes 13-17; Wastaua (tok Inglis), Me 15, 1986, pes 19-20.
d Sampela buk moa yumi ken mekim wok long en, em buk Toktok Gut Wantaim Ol Man Long Baibel na buk Kamapim Tok Hait—Bikpela Samting Bilong En i Laik Kamap!
Ol Askim Bilong Tingim Gen
• Yumi mas mekim wanem na bai yumi inap kisim nupela strong na gutpela samting long stadi?
• Olsem man bilong raitim Song, olsem wanem yumi tu inap “laikim tumas” na “tingting long” Tok bilong Jehova?
• Olsem wanem Sindaun 2:1-6 i soim olsem yumi mas wok strong taim yumi stadi long Tok Bilong God?
• Jehova i bin givim wanem ol gutpela tul long yumi?
[Piksa long pes 14]
Pasin bilong beten na tingim gut ol samting long bel i save helpim yumi long kisim pasin bilong laikim tumas Tok Bilong God
[Ol Piksa long pes 17]
Yu save mekim wok long olgeta tul bilong stadi na bai yu inap save moa long as bilong Tok Bilong God?