Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w08 11/1 p. 24-25
  • Yu Ting Tok Em i “God” o Em i “Wanpela God”?

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Yu Ting Tok Em i “God” o Em i “Wanpela God”?
  • Wastaua i tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2008
  • Wankain Infomesen
  • Olsem Wanem Yu Inap Makim Wanpela Gutpela Baibel Bilong Yusim?
    Wastaua i tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2008
  • Wanpela Bikpela Samting Bilong Ol Man i Laikim Tru Tok Bilong God
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1999
  • Ol i Tanim Baibel Long Ol Tok Ples Bilong Afrika
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1992
  • Baibel New World Translation Planti Milion Manmeri Long Olgeta Hap i Amamas Long En
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2001
Lukim Moa
Wastaua i tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2008
w08 11/1 p. 24-25

Yu Ting Tok Em i “God” o Em i “Wanpela God”?

OL MAN bilong tanim Baibel ol i mas tingim dispela askim taim ol i tanim namba wan ves bilong Gutnius Jon i Raitim. Long Baibel New World Translation ol i tanim dispela ves olsem: “Long bipo tru, Tok i stap, na Tok i stap wantaim God, na Tok em i wanpela god.” (Jon 1:1) Sampela narapela Baibel i tanim laspela hap bilong ves bilong kamapim tingting olsem Tok em i “olsem wanpela god,” o kain tok olsem. (Baibel A New Translation of the Bible, bilong James Moffatt; The New English Bible) Tasol planti Baibel i tanim laspela hap bilong Jon 1:1 olsem: “Na Tok em yet i God.”​—Buk Baibel.

Ol lo bilong tok ples Grik na ol tok i stap klostu long dispela ves, i kamapim klia olsem Baibel New World Translation i tanim stret tok bilong Jon 1:​1, na i no stret long tok olsem “Tok” em i dispela “God” em namba wan hap bilong ves i kolim. Tasol tok Grik bilong taim bilong ol aposel i no gat dispela hap tok “wanpela,” olsem na sampela man i gat narapela narapela tingting long dispela ves. Long dispela as i gutpela long skelim wanpela Baibel ol i bin tanim long tok ples ol man i bin mekim bihain liklik long taim bilong ol aposel.

Dispela tok ples em Sahidik Koptik. Ol i bin mekim tok ples Koptik long Isip bihain stret long taim Jisas i bin mekim wok bilong em long graun, na long bipo ol i bin raitim ol buk samting long dispela tok ples. Wanpela dikseneri bilong Baibel (The Anchor Bible Dictionary) i stori long Baibel Koptik bilong pastaim tru olsem: “Baibel [Septuagint] na [Ol Skripsa Grik] ol i bin tanim long tok Koptik inap 200 yia samting bihain long Krais, olsem na ol tok ol i tanim long Baibel Koptik ol i bin kisim long [ol manuskrip Grik] i olpela moa, winim tru ol olpela manuskrip i stap yet long nau.”

I gat tupela as na Baibel Sahidik Koptik i kirapim tingting bilong yumi. Namba wan, olsem yumi tok pinis, em i kamapim klia tingting bilong ol Kristen long ol bilip bilong Baibel paslain long yia 300, em long dispela taim bilip bilong God Triwan i kamap wanpela bilip bilong ol misin. Namba tu i olsem: Long wanpela bikpela samting, lo bilong tok Koptik i wankain liklik olsem lo bilong tok Inglis. Ol Skripsa Grik bilong Baibel ol i bin tanim long pastaim tru, ol i tanim long tok Siriak, Latin, na Koptik. Tok Siriak na tok Latin, na tok Grik bilong dispela taim bipo, i no gat kain tok olsem “wanpela.” Tasol tok ples Koptik i gat. Na tu, saveman Thomas O. Lambdin i tok long buk bilong em (Introduction to Sahidic Coptic) olsem: “Tok ples Koptik i save kolim ol tok i makim stret wanpela samting o i no makim stret wanpela samting, olsem ol i save mekim long tok Inglis.”

Olsem na Baibel ol i bin tanim long tok Koptik i gat ol tok i soim yumi olsem ol man bilong dispela taim bipo i bin kisim wanem tingting long tok bilong Jon 1:1. Em i soim wanem samting? Baibel Sahidik Koptik i kolim tok olsem “wanpela” wantaim dispela tok “god” long laspela hap bilong Jon 1:1. I luk olsem ol dispela man bilong tanim Baibel long bipo ol i save olsem tok bilong Jon i stap long Jon 1:1 i no makim olsem Jisas em God i Gat Olgeta Strong. Tok em i wanpela god, em i no God i Gat Olgeta Strong.

[Diagram/​Pictures on page 24]

(Bilong save ol dispela rait i stap we long pes, lukim buk o magasin)

JON 1:1. RAIT SAHIDIK KOPTIK; P. CHESTER BEATTY-​813; WANPELA BAIBEL INTERLINEAR

Long bipo tru i stap Tok

na Tok i stap wantaim

God na wanpela god em i

 Tok

[Kredit Lain]

Reproduced by Permission of the Chester Beatty Library

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim