Ol Miting Bilong Wok Bilong Februeri
Wik i Kirap Long Februeri 1
Singsing 154
8 min: Ol toksave bilong kongrigesen. Sampela Toksave bilong Wok Kingdom. Kirapim olgeta long putim ripot bilong wok autim tok bilong Janueri. Mipela i laik kirapim olgeta long kaunim ol tok aninit long het-tok “Spirit Bilong Dispela Graun” long buk Toktok Gut, p. 413-417, na bringim buk i kam long miting long wik antap.
17 min: “Tilim Buk Stap Oltaim Long Olgeta Kain Man.” Wanpela elda i stori wantaim tupela o tripela strongpela pablisa long dispela tok. Kamapim klia olsem em i bikpela samting long helpim ol narapela long save, famili inap i stap amamas sapos ol i bihainim ol tok bilong Baibel. (Lukim buk Stap Oltaim, p. 238.) Mekim wanpela soim olsem i stap long dispela stori. Soim olsem wanem yumi ken redim rot bilong mekim gobek.
20 min: ‘Yumi Mas Kamap Nupela.’ Wanpela tok, skelim Efesus 4:20-24. (Lukim Wastaua, Mas 1, 1993, p. 14-18, par. 4-17.) Stori long olsem wanem yumi rausim olpela pasin na kamap nupela man. Stori long sampela pasin ol man i bihainim taim ol i kamap nupela.
Singsing 4 na beten.
Wik i Kirap Long Februeri 8
Singsing 12
9 min: Ol toksave bilong kongrigesen, na stori tu long Tiokratik Nius. Ripot bilong ol akaun.
15 min: “Ol Kibung ‘Bihainim Rot God i Makim’ i Bin Helpim Gut Yumi.” Ol askim na bekim. Soim nupela buk na buklet, na stori long olsem wanem yumi inap mekim gutpela wok long ol.
21 min: Wanpela elda i redi gut na em i stori long ol tok i stap aninit long het-tok “Spirit Bilong Dispela Graun,” long buk Toktok Gut, p. 413-417. Kamapim stret ol tok bilong buk na skelim gut taim bambai yu kamapim gut ol bikpela tok aninit long olgeta liklik het-tok. I no gat bikpela taim olsem na kaunim tasol ol bikpela skripsa ol i kamapim long buk. Ol grup i no gat ol elda o wokman long en, kaunim tasol ol tok bilong buk long kongrigesen.
Singsing 173 na beten.
Wik i Kirap Long Februeri 15
Singsing 40
10 min: Ol toksave bilong kongrigesen. Kaunim Askim.
18 min: Taim Yumi Insait Long Skul Bilong Wok Autim Tok Dispela i Helpim Yumi Olsem Wanem? Wasman bilong skul i toktok wantaim ol brata sista long dispela samting. Long dispela skul yumi lain long toktok long ai bilong planti man, na long planti narapela samting bilong helpim yumi. I gat ol narapela rot stret bilong helpim yumi. (Lukim Buk Bilong Skul, tok Inglis, p. 12, 13.) Yumi lain long toktok gut wantaim ol narapela man. Yumi skul long pasin bilong mekim tok i klia, na mekim long gutpela pasin na no ken pret. Yumi kisim gutpela save long bekim tok bilong ol man i gat askim long ol bilip bilong yumi na yumi inap tokim ol, i gat wanem as na yumi bihainim tok bilong Baibel. Save bilong yumi long Baibel i go bikpela, na i helpim yumi long autim gut tok long ol narapela. Yumi lain long luksave long ol pasin kranki bilong yumi na kisim tok bilong stretim yumi, na dispela i helpim yumi long mekim gutpela pasin moa long ol narapela. Ol bikpela samting dispela skul i lainim yumi long en i helpim yumi long mekim yet wok olsem wokman bilong God.—2 Ko 3:5, 6.
17 min: “Olsem Wanem Olgeta Long Famili i Ken Wok Wantaim—Long Mekim Baibel-Stadi.” Wanpela papa i toktok wantaim famili. Ol i skelim olsem wanem ol i bihainim dispela tok olsem famili i mas kaunim Baibel wantaim na stadi, olsem i stap long Wastaua, Me 15, 1996, p. 14, 15, na Wastaua, Oktoba 15, 1992, p. 16, 17.
Singsing 57 na beten.
Wik i Kirap Long Februeri 22
Singsing 170
8 min: Ol toksave bilong kongrigesen.
17 min: Toktok wantaim tupela o tripela pablisa long stori “Haus i No Gat Man, Bilong Wanem Yumi Mas Raitim Long Notbuk?” i stap long Wok Kingdom bilong Me 1995. Stori long olsem wanem yumi inap raitim gut ol samting taim yumi autim tok long ol narapela narapela teritori na ol man i no stap long haus. Kamapim ol tok i stret long hap bilong yupela. Sapos inap, mekim wok long blakbot.
20 min: Rot Bilong Painim Amamas Long Kamapim Disaipel. Kisim tok long Wastaua, Februeri 15, 1996, p. 19-22, na mekim olsem wanpela tok.
Singsing 91 na beten.