Ol Tok Yu Ken Mekim Bilong Tilim Ol Nius
Wastaua Me 1
“Yu save long wanpela man i gat bikpela sik o wanpela bagarap long skin? Ating yu bai wanbel long tok olsem ol kain man olsem i mas kisim ol gutpela tok bilong strongim bel bilong ol. Tasol yumi inap tok wanem bilong strongim ol? Baibel i tok long ol gutpela samting ol inap wetim i kamap bihain. [Ritim Aisaia 35:5, 6.] Dispela Wastaua i stori long as na yumi ken bilip tru olsem dispela tok profet bai kamap tru.”
Wastaua Me 15
“Yu ting i gat rot bilong yumi ken save long God? [Larim man i bekim tok.] Yu wanbel long tok olsem i hatwok long bilip long wanpela man em yumi no save gut long em, a? Tasol Baibel i kirapim yumi long painim God. [Ritim Aposel 17:27.] Ol dispela stori i soim yumi long rot bilong save gut long God.”
Awake! Jun 8
“Planti man i ting olsem ol tok bilong lotu i pait wantaim ol tok bilong saiens. Na sampela man i ting olsem man i save tingim ol samting bilong saiens em i no inap bilip long God. Yu gat wanem tingting long dispela samting? [Larim man i bekim tok.] Dispela nius Awake! i stori gut long dispela samting.”