Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • mwbr18 Novemba p. 1-8
  • Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk
  • Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk—2018
  • Ol Liklik Het Tok
  • NOVEMBA 5-11
  • NOVEMBA 12-18
  • NOVEMBA 19-25
  • NOVEMBA 26–DISEMBA 2
Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk—2018
mwbr18 Novemba p. 1-8

Ol Referens bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk

NOVEMBA 5-11

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | JON 20-21

“Yu Laikim Mi Moa Winim Ol Dispela Samting?”

(Jon 21:​1-3) Bihain long ol dispela samting, Jisas i kamap gen long ol disaipel long Raunwara Taiberias. Em i kamap long ol olsem. 2 Saimon Pita, Tomas Didimus, Nataniel bilong Kana long Galili, ol pikinini bilong Sebedi, na tupela arapela disaipel bilong em, ol i stap wantaim. 3 Saimon Pita i tokim ol: “Mi bai go painim pis.” Ol i tokim em: “Mipela tu bai kam wantaim yu.” Na ol i kalap long bot na ol i go, tasol long dispela nait ol i no kisim wanpela pis.

(Jon 21:​4-14) San i laik kamap, na Jisas i sanap long nambis, tasol ol disaipel i no luksave olsem em Jisas. 5 Na Jisas i tokim ol: “Ol pikinini, yupela i gat sampela kaikai?” Na ol i tokim em: “Nogat!” 6 Na em i tokim ol: “Tromoi umben i go long rait sait bilong bot na yupela bai kisim sampela.” Orait ol i tromoi umben, na ol i no inap pulim umben i kam antap, long wanem, i gat planti pis tumas. 7 Na dispela disaipel em Jisas i laikim tumas, em i tokim Pita: “Em Bikpela tasol!” Saimon Pita i stap skin nating, olsem na taim em i harim olsem em Bikpela, em i pasim siot na kalap i go daun long wara. 8 Tasol ol arapela disaipel i kam long liklik bot na ol i pulim umben i pulap long ol pis. Ol i no stap longwe long nambis, ol i stap inap olsem 100 mita tasol. 9 Taim ol i kamap long nambis na lusim bot, ol i lukim wanpela paia na pis i stap antap long paia, na bret tu i stap. 10 Jisas i tokim ol, “Ol pis nau yupela i kisim, bringim sampela i kam.” 11 Olsem na Saimon Pita i kalap long bot na pulim umben i kam long nambis, na ol bikpela pis i pulap long umben, inap olsem 153 olgeta. Maski ol pis i planti tru, umben i no bruk. 12 Jisas i tokim ol: “Yupela kam kaikai.” Na ol disaipel i pret na i no gat wanpela inap askim em: “Yu husat?” Ol i save em Bikpela tasol. 13 Jisas i kam na kisim bret na givim long ol, na em i mekim olsem tu long pis. 14 Dispela em i namba 3 taim Jisas i kamap long ol disaipel bihain long em i kirap bek long dai.

(Jon 21:​15-19) Taim ol i kaikai pinis, Jisas i tokim Saimon Pita: “Saimon, pikinini bilong Jon, yu laikim mi moa winim ol dispela samting, o nogat?” Pita i bekim tok long em olsem: “Yes Bikpela, yu save mi laikim yu tumas.” Na Jisas i tokim em: “Givim kaikai long ol pikinini sipsip bilong mi.” 16 Na namba 2 taim em i tok gen: “Saimon, pikinini bilong Jon, yu laikim mi o nogat?” Pita i bekim tok olsem: “Yes Bikpela, yu save mi laikim yu tumas.” Jisas i tokim em: “Lukautim ol liklik sipsip bilong mi.” 17 Namba 3 taim Jisas i tokim em: “Saimon, pikinini bilong Jon, yu laikim mi tumas o nogat?” Pita i bel hevi long Jisas i askim em namba 3 taim: “Yu laikim mi tumas o nogat?” Olsem na Pita i tokim em: “Bikpela, yu save long olgeta samting, na yu save olsem mi laikim yu tumas.” Jisas i tokim em: “Givim kaikai long ol liklik sipsip bilong mi.18 Tru tumas mi tokim yu, taim yu yangpela, yu yet i save pasim laplap na wokabaut long hap yu laik go long en. Tasol taim yu lapun yu bai putim han i go na narapela man bai pasim laplap long yu na kisim yu i go long hap yu no laik go long en.” 19 Em i mekim dispela tok bilong makim wanem kain dai bai painim Pita na dispela bai givim glori long God. Em i tok olsem pinis na em i tokim Pita: “Wok yet long bihainim mi.”

nwtsty ol stadi nout long Jon 21:​15, 17

Jisas i tokim Saimon Pita: Bihain liklik long Pita i tok 3-pela taim olsem em i no save long Jisas, Pita na Jisas i mekim ol tok i stap long ol dispela ves. Jisas i givim 3-pela askim long Pita bilong save long filings bilong Pita, na dispela i mekim “Pita i bel hevi.” (Jon 21:17) Long Jon 21:​15-17, Jon i yusim tupela narapela narapela tok Grik: a·ga·paʹo, em ol i tanim olsem pasin laikim, na phi·leʹo, em ol i tanim olsem laikim tumas. Tupela taim Jisas i askim Pita: “Yu laikim mi o nogat?” Na tupela taim Pita i tok em i “laikim [Jisas] tumas.” Namba 3 taim Jisas i askim Pita: “Yu laikim mi tumas o nogat?” Na Pita i tok gen olsem em i laikim Jisas. Long dispela 3-pela taim Pita i tok em i laikim tumas Jisas, orait Jisas i kamapim klia long em olsem dispela pasin laikim bilong Pita i mas kirapim em long givim kaikai na “lukautim” ol disaipel bilong Jisas long ol samting bilong lotu, long dispela ves em i kolim olsem ol pikinini sipsip, o “ol liklik sipsip.” (Jon 21:​16, 17; 1Pi 5:​1-3) Jisas i larim Pita long kamapim klia 3-pela taim olsem em i laikim em, orait bihain em i givim wok long Pita long lukautim ol sipsip bilong em. Long dispela rot, Jisas i soim Pita olsem em i no ken gat tupela tingting olsem Jisas i fogivim em o nogat long Pita i bin tok 3-pela taim olsem em i no save long em.

yu laikim mi moa winim ol dispela samting?: Dispela hap tok “moa winim ol dispela samting” inap makim narapela narapela samting. Sampela saveman i tok mining bilong en i olsem, “yu laikim mi moa winim ol dispela arapela disaipel?” o “yu laikim mi moa winim laikim ol dispela arapela disaipel i gat long mi?” Tasol “ol dispela samting” long dispela hap tok “yu laikim mi moa winim ol dispela samting?” i makim ol pis ol i kisim o ol samting bilong wok bisnis bilong ol. Olsem na i luk olsem mining bilong dispela ves em: ‘Yu laikim mi moa winim ol samting bilong skin? Sapos olsem, givim kaikai long ol pikinini sipsip bilong mi.’ Ol samting Pita i bin mekim long pastaim i mekim na i stret Jisas i givim dispela askim long em. Tru, Pita em wanpela bilong ol fes disaipel bilong Jisas (Jon 1:​35-42), tasol em i no hariap long bihainim Jisas fultaim. Em i go bek long wok bilong em long painim pis. Sampela mun bihain, Jisas i singautim Pita long lusim wok bisnis bilong em na ‘kamap man bilong kisim ol manmeri.’ (Mt 4:​18-20; Lu 5:​1-11) Bihain liklik long taim Jisas i dai, Pita i tokaut olsem em bai i go gen long painim pis, na ol arapela aposel tu i bihainim em. (Jon 21:​2, 3) Olsem na i luk olsem Jisas i laik kamapim klia long Pita olsem em i bikpela samting long em i mas makim samting em i mas mekim: Em bai putim wok bisnis bilong painim pis i stap nambawan samting long laip bilong em​—⁠em ol pis i stap fran long em i makim​—⁠o em bai putim wok bilong givim kaikai long ol sipsip, o disaipel bilong Jisas i stap nambawan samting long laip bilong em?​—⁠Jon 21:​4-8.

namba 3 taim: Pita i bin tok 3-pela taim olsem em i no save long Bikpela bilong em; nau Jisas i givim rot long em long kamapim klia 3-pela taim olsem em i laikim Jisas. Taim Pita i tokaut olsem em i laikim Jisas, em i tokim em long soim dispela pasin laikim bilong em long rot bilong putim wok bilong God i stap nambawan samting long laip bilong em winim ol arapela samting. Pita na ol arapela brata i gat wok long givim kaikai, strongim, na lukautim lain sipsip bilong Krais. God i bin makim ol long holi spirit tasol ol i mas kisim ol samting bilong strongim ol long sait bilong bilip.​—⁠Lu 22:⁠32.

Mekim Wok Painimaut

(Jon 20:17) Jisas i tokim em: “Lusim mi, no ken holimpasim mi, long wanem, mi no go antap yet long Papa. Yu go long ol brata bilong mi na tokim ol, ‘Mi bai go antap long Papa bilong mi na Papa bilong yupela na God bilong mi na God bilong yupela.’ ”

nwtsty stadi nout long Jon 20:⁠17

No ken holimpasim mi: Tok Grik haʹpto·mai inap makim “tatsim” o “pas long; hangamap long.” Sampela Baibel i tanim dispela tok bilong Jisas olsem: “No ken tatsim mi.” Tasol, Jisas i no tok nogat long Maria Makdala long tatsim em, long wanem, taim ol arapela meri i lukim em i kirap bek pinis, ol i bin “holim lek bilong em” na em i no pasim ol long mekim olsem. (Mt 28:⁠9) I luk olsem Maria Makdala i ting olsem Jisas i laik i go long heven. Em i gat bikpela laik long i stap wantaim Bikpela bilong em, olsem na em i holimpas Jisas, na i no laik larim em i go. Bilong strongim bel bilong em olsem em i no inap i go yet, Jisas i tokim Maria long stop long holimpasim em na em i mas i go na tokim ol disaipel bilong em long olsem em i kirap bek pinis.

(Jon 20:28) Na Tomas i bekim tok long em olsem: “Bikpela bilong mi, na God bilong mi!”

nwtsty stadi nout long Jon 20:⁠28

Bikpela bilong mi, na God bilong mi!: Tok Grik, “Bikpela bilong mi na God [ho the·osʹ] bilong mi!” Sampela saveman i tok dispela hap tok Tomas i mekim long Jisas, tasol tru tru dispela tok em i mekim long God, Papa bilong Jisas. Ol arapela i tok olsem tok Grik bilong bipo i makim olsem dispela hap tok Tomas i mekim long Jisas. Maski i olsem, bilong kliagut long dispela tok “Bikpela bilong mi, na God bilong mi!” i makim husat, yumi mas skelim ol ves i stap klostu long dispela ves long Baibel. Tok bilong Baibel i kamapim klia olsem taim Jisas i salim ol disaipel bilong em i go, em i tok olsem long ol, “Mi bai go antap long Papa bilong mi na Papa bilong yupela na God bilong mi na God bilong yupela,” olsem na i no gat as long ting olsem Tomas i ting Jisas em i God i gat olgeta strong. (Lukim stadi nout long Jon 20:17.) Tomas i bin harim Jisas i beten long “Papa” bilong em, na kolim em “yu wanpela tasol yu God tru.” (Jon 17:​1-3) Olsem na ating as na Tomas i kolim Jisas “God bilong mi” em olsem: Em i tingim Jisas olsem “wanpela god” tasol i no God i gat olgeta strong. (Lukim stadi nout long Jon 1:⁠1.) O ating em i tok olsem long Jisas wankain olsem ol narapela wokman bilong God i save tok long ol ensel em ol i save bringim tok bilong Jehova long ol man, olsem ol Skripsa Hibru i stori long en. Tomas i save long stori bilong ol man wan wan, o ol man bilong raitim tok bilong Baibel we ol i toktok wantaim wanpela ensel i bringim tok bilong Jehova i kam na ol i lukim em olsem God Jehova. (Skelim St 16:​7-11, 13; 18:​1-5, 22-33; 32:​24-30; He 6:​11-15; 13:​20-22.) Olsem na ating dispela i as na Tomas i kolim Jisas “God bilong mi” bilong soim olsem Jisas em i mausman bilong God tru.

Sampela i tok olsem i gat wanpela tok Grik i stap paslain long tok “bikpela” na “god” na dispela i makim olsem dispela hap tok i makim God i gat olgeta strong. Tasol long dispela ves dispela tok Grik i soim tasol lo bilong tokples Grik. Olsem na dispela tok i stap paslain long tok “bikpela” na “god” long dispela ves i no bikpela samting bilong kamapim samting em Tomas i tingting long en taim em i mekim dispela tok “God bilong mi.”

Baibel Ritim

(Jon 20:​1-18) Long namba 1 de bilong wik, Maria Makdala i go long matmat long moningtaim tru, taim tudak i stap yet. Na em i lukim olsem ol i rausim pinis ston i stap long matmat. 2 Olsem na em i ran i go na kamap long Saimon Pita na dispela arapela disaipel em Jisas i bin laikim tumas, na em i tokim tupela: “Ol i rausim Bikpela pinis long matmat, na mipela i no save ol i putim em long wanem hap.” 3 Orait Pita na dispela arapela disaipel i kirap na i go long matmat. 4 Tupela wantaim i ran i go, tasol dispela arapela disaipel i spit moa na ran i go pas long Pita na em i kamap paslain long matmat. 5 Na em i lindaun na lukluk i go insait na em i lukim ol laplap i stap, tasol em i no go insait. 6 Na Saimon Pita tu i bihainim em i kam, na em i go insait long matmat. Na em i lukim ol laplap i stap. 7 Dispela hap laplap i bin stap long het bilong Jisas, i no stap wantaim ol arapela laplap, i olsem wanpela i bin rolim na putim i stap em yet. 8 Orait nau dispela arapela disaipel husat i bin kamap paslain long matmat, em tu i go insait na em i lukim na bilip. 9 Long dispela taim ol i no kliagut yet long tok i stap long Rait Holi olsem em i mas kirap bek long dai. 10 Olsem na tupela disaipel i go bek long haus bilong ol. 11 Tasol Maria i wok long sanap i stap ausait klostu long matmat, na em i krai i stap. Em i krai yet na i lindaun na lukluk i go insait long matmat. 12 Na em i lukim tupela ensel i pasim waitpela laplap, ol i sindaun long hap we bodi bilong Jisas i bin stap long en, wanpela i sindaun long hap bilong het na narapela i sindaun long hap bilong lek. 13 Na ol i tokim em: “Meri, bilong wanem yu krai?” Em i tokim ol: “Ol i bin rausim Bikpela bilong mi, na mi no save ol i putim em long wanem hap.” 14 Em i mekim dispela tok pinis, na em i tanim na i lukim Jisas i sanap i stap, tasol em i no save olsem em Jisas. 15 Jisas i tokim em: “Meri, bilong wanem yu krai? Yu painim husat?” Maria i ting em i man bilong lukautim gaden, na em i tokim em: “Bikman, sapos yu bin karim bodi bilong em i go, tokim mi long yu bin putim em long wanem hap na bai mi go kisim em.” 16 Jisas i tokim em: “Maria!” Na Maria i tanim na tokim em long tok Hibru olsem: “Rabonai!” (mining bilong en “Tisa!”) 17 Jisas i tokim em: “Lusim mi, no ken holimpasim mi, long wanem, mi no go antap yet long Papa. Yu go long ol brata bilong mi na tokim ol, ‘Mi bai go antap long Papa bilong mi na Papa bilong yupela na God bilong mi na God bilong yupela.’ ” 18 Na Maria Makdala i bringim tok i go long ol disaipel olsem: “Mi lukim pinis Bikpela!” Na em i tokim ol long ol tok Jisas i bin mekim.

NOVEMBA 12-18

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | APOSEL 1-3

“God i Kapsaitim Holi Spirit Long Kongrigesen Kristen”

(Aposel 2:​1-8) De ol i mekim Bung Bilong Pentikos i kirap pinis na ol disaipel i stap wantaim long wanpela haus. 2 Na wantu wanpela nois i kam long heven na i krai olsem wanpela strongpela win i spit i kam, na i pulapim tru dispela haus ol i sindaun i stap long en. 3 Ol i lukim samting i olsem ol liklik hap paia i kamap na i go i stap antap long olgeta wan wan. 4 Holi spirit i pulap long olgeta na ol i stat long mekim kain kain tokples. Holi spirit i mekim na ol inap mekim ol dispela toktok. 5 Long dispela taim i gat sampela Juda i stap long Jerusalem, ol i man bilong pret long God, na ol i kam long olgeta kantri. 6 Taim dispela nois i kamap, bikpela lain manmeri i kam bung. Ol i kirap nogut, long wanem, olgeta wan wan i harim ol disaipel i mekim tok long tokples bilong ol. 7 Ol i kirap nogut tru na tok: “Lukim, ol dispela man i toktok ol i bilong Galili, a? 8 Olsem wanem na yumi olgeta wan wan i harim tok long tokples bilong yumi yet?

(Aposel 2:14) Pita i sanap wantaim 11-pela aposel na em i toktok long strongpela nek olsem: “Yupela ol man bilong Judia na yupela ol manmeri i stap long Jerusalem. Putim gut yau long tok bilong mi.

(Aposel 2:​37, 38) Orait dispela tok ol i harim i sutim tru bel bilong ol na ol i tokim Pita na ol arapela aposel olsem: “Ol brata, bai mipela i mekim wanem?” 38 Pita i tokim ol: “Yupela i mas tanim bel na yupela olgeta wan wan i mas kisim baptais long nem bilong Jisas Krais, na bai ol sin bilong yupela i ken tekewe. Yupela i mekim olsem na yupela bai kisim holi spirit olsem presen.

(Aposel 2:41) Olsem na ol manmeri husat i bilipim tok bilong em, ol i kisim baptais, na long dispela de inap olsem 3,000 manmeri i joinim lain bilong ol.

(Aposel 2:​42-47) Na ol i wok yet long putim tingting bilong ol i go long ol tok bilong ol aposel, na bung wantaim, na kaikai wantaim, na beten. 43 Tru tumas, pret i kisim olgeta manmeri, na long rot bilong ol aposel, planti narakain samting na ol mirakel i stat long kamap. 44 Olgeta manmeri i bilip ol i bung wantaim, na olgeta samting bilong ol, ol i serim wantaim. 45 Ol i salim ol hap graun na kago bilong ol, na mani ol i kisim ol i tilim long olgeta, long husat husat man i sot long ol samting. 46 Na long olgeta de ol i save bung long tempel na ol i stap wanbel. Na ol i save kaikai wantaim long haus bilong narapela narapela. Bel bilong ol i gutpela na ol i kaikai wantaim bikpela amamas. 47 Ol i save litimapim nem bilong God na olgeta manmeri i amamas long ol. Na long olgeta de Jehova i wok long bringim sampela man moa i kam joinim lain bilong ol, em ol manmeri God i kisim bek ol.

w87 7/1 30 par. 4-5, 7

Ol Kontribusen i Mekim Bel i Amamas

Taim kongrigesen Kristen i kamap nupela long yia 33 C.E., long namba wan de, ol 3,000 nupela bilipman i bin kisim baptais ol i ‘helpim ol brata na kaikai wantaim na beten.’ Bilong wanem ol i mekim? Bambai ol i ken “harim tok bilong ol aposel” na bilip bilong ol i ken kamap strong.​—⁠Aposel 2:​41, 42.

I gat sampela Juda na sampela man bilong ol narapela lain, em ol i bihainim lotu Juda, ol i bin i kam long Jerusalem bilong lukim ol de holi bilong Pentikos. Ol i tingting long i stap liklik taim tasol long Jerusalem, tasol sampela ol i kamap Kristen na ol i laik i stap longtaim liklik bambai ol i ken kisim sampela save moa na bilip bilong ol i ken kamap strong. Tasol ol i mas i gat kaikai na haus. Sampela nupela bilipman, em ol i bilong narapela hap, ol i sot long mani, na sampela ol i gat planti. Olsem na ol i bungim olgeta samting bilong ol na tilim long ol brata i sot long samting.​—⁠Aposel 2:​43-47.

Laik bilong ol yet na ol i salim haus o graun bilong ol o tingim olgeta samting bilong ol em i bilong olgeta bilipman wantaim. No gat wanpela man i subim ol long mekim. Na dispela pasin ol i bihainim i no bilong mekim olgeta wantaim i kamap rabis. I no olsem ol Kristen i gat planti samting ol i mas salim olgeta samting bilong ol long ol arapela man na ol i mas kamap rabis. Nogat. Ol i sori long ol brata bilong ol, em ol i sot long samting long dispela taim, na ol i salim samting bilong ol na givim dispela mani bilong helpim wok bilong Kingdom.​—⁠Skelim 2 Korin 8:​12-15.

Mekim Wok Painimaut

(Aposel 3:15) Na yupela i kilim i dai dispela Nambawan Gopas bilong laip. Tasol God i kirapim em bek long dai, na mitupela i bin lukim na tokaut long en.

it-2-E 61 par. 1

Jisas Krais

“Nambawan Gopas bilong laip.” Krais Jisas i givim laip bilong em i gutpela olgeta olsem sakrifais na dispela i kamapim klia bikpela pasin helpim bilong Papa bilong em long yumi. Ofa bilong Jisas i opim rot long ol man em God i bin makim, em ol i disaipel bilong Krais. long mekim wok king wantaim em long heven, na tu, dispela ofa i opim rot long ol man i ken i stap laip long graun aninit long wok king bilong Kingdom bilong em. (Mt 6:10; Jon 3:16; Ef 1:7; Hi 2:5; lukim RANSOM.) Olsem na em i kamap “Nambawan Gopas [“Prins,” KJ; JB] bilong laip” bilong ol man. (Ap 3:15) Tok Grik long dispela ves i makim “nambawan lida,” em wanpela tok Baibel i kolim long Moses tu (Ap 7:​27, 35) olsem “hetman” bilong Israel.

(Aposel 3:19) “Olsem na yupela i mas tanim bel na senisim pasin bilong yupela na bai ol sin bilong yupela i tekewe, na Jehova yet bai givim nupela strong long yupela

cl 265 par. 14

God i “Redi Long Lusim Rong”

14 Long Aposel 3:​19, Baibel i mekim narapela tok bilong makim pasin bilong God long lusim rong: “Yupela i mas senisim tingting nogut bilong yupela, na tanim bel, na bai God i rausim ol sin bilong yupela.” Dispela tok rausim, ol i kisim long wanpela tok Grik em inap makim olsem ‘klinim, pinisim olgeta, tekewe olgeta.’ Sampela saveman i tok, dispela tok i makim pasin bilong rausim wanpela rait. Ol i bin mekim olsem wanem? Long bipo, taim ol i wokim ing bilong rait long en, ol i save kisim wanpela kain blakpela sit bilong paia, susu bilong diwai samting, na wara, na ol i tanim wantaim. Orait taim man i rait long kain ing olsem, em i ken kisim laplap samting na putim liklik wara long en na rausim dispela rait. Dispela em i wanpela gutpela tok piksa long pasin marimari bilong Jehova. Taim em i lusim rong bilong yumi, i olsem em i kisim wanpela laplap na rausim ol.

Baibel Ritim

(Aposel 2:​1-21) De ol i mekim Bung Bilong Pentikos i kirap pinis na ol disaipel i stap wantaim long wanpela haus. 2 Na wantu wanpela nois i kam long heven na i krai olsem wanpela strongpela win i spit i kam, na i pulapim tru dispela haus ol i sindaun i stap long en. 3 Ol i lukim samting i olsem ol liklik hap paia i kamap na i go i stap antap long olgeta wan wan. 4 Holi spirit i pulap long olgeta na ol i stat long mekim kain kain tokples. Holi spirit i mekim na ol inap mekim ol dispela toktok. 5 Long dispela taim i gat sampela Juda i stap long Jerusalem, ol i man bilong pret long God, na ol i kam long olgeta kantri. 6 Taim dispela nois i kamap, bikpela lain manmeri i kam bung. Ol i kirap nogut, long wanem, olgeta wan wan i harim ol disaipel i mekim tok long tokples bilong ol. 7 Ol i kirap nogut tru na tok: “Lukim, ol dispela man i toktok ol i bilong Galili, a? 8 Olsem wanem na yumi olgeta wan wan i harim tok long tokples bilong yumi yet? 9 Yumi ol Partia, ol Midia, ol Elam, ol manmeri i stap long Mesopotemia, Judia, Kapadosia, Pontus, provins Esia, 10 Frigia, Pamfilia, Isip, na ol hap bilong Libia i stap klostu long Sairini, ol man i kam long Rom, em yumi ol Juda na ol lain i bin joinim lotu Juda, 11 ol Krit, na ol Arebia, yumi harim ol i stori long ol strongpela wok bilong God long tokples bilong yumi.” 12 Yes, ol i kirap nogut na tingting bilong ol i sot, na ol i toktok namel long ol yet olsem: “Em wanem kain samting tru?” 13 Tasol sampela i tok bilas long ol na tok: “Ol dispela man i dring planti nupela wain.” 14 Pita i sanap wantaim 11-pela aposel na em i toktok long strongpela nek olsem: “Yupela ol man bilong Judia na yupela ol manmeri i stap long Jerusalem. Putim gut yau long tok bilong mi. 15 Ol dispela manmeri i no spak olsem yupela i ting, long wanem, nau em namba 3 aua tasol bilong de. 16 Tasol dispela em samting profet Joel i bin tok long en. Em i bin tok olsem: 17 ‘ “Na long taim bilong las de,” God i tok, “Bai mi kapsaitim spirit bilong mi long olgeta kain man. Na ol pikinini man bilong yupela na ol pikinini meri bilong yupela bai mekim ol tok profet. Na ol yangpela man bilong yupela bai lukim ol visen na ol lapun man bilong yupela bai lukim ol driman. 18 Na long dispela taim bai mi kapsaitim spirit bilong mi long ol wokboi na wokmeri bilong mi tu, na ol bai mekim tok profet. 19 Na mi bai mekim ol narakain samting i kamap long skai antap, na mekim ol samting olsem mirakel long graun daunbilo, blut, paia, na bikpela smok bai i kamap. 20 San bai tanim i kamap tudak na mun bai tanim i kamap blut. Ol dispela samting bai kamap paslain long dispela bikpela de bilong Jehova i kamap, dispela de i nambawan tru. 21 Na olgeta manmeri i singaut long nem bilong Jehova, em bai kisim bek ol.” ’

NOVEMBA 19-25

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | APOSEL 4-5

“Ol i Wok Long Autim Yet Tok Bilong God na Ol i No Pret”

(Aposel 4:​5-13) Long de bihain, ol bikman bilong ol, na ol hetman, na ol saveman bilong Lo i bung long Jerusalem. 6 (Bikpris Anas, Kaiafas, Jon, Aleksander, na planti arapela lain bilong bikpris ol tu i bung.) 7 Ol i sanapim Pita na Jon long namel na ol i kirap askim tupela: “Yutupela i bin kisim we strong long mekim dispela samting? Na yutupela i mekim dispela samting long nem bilong husat?” 8 Na holi spirit i pulap long Pita na em i kirap tokim ol: “Yupela ol bikman na ol hetman. 9 Sapos nau yupela i laik skelim mitupela long gutpela pasin mitupela i bin mekim long wanpela man lek nogut, olsem dispela man i kamap orait long nem bilong husat, 10 orait yupela olgeta na olgeta manmeri bilong Israel i mas save olsem: Long nem bilong Jisas Krais dispela Nasarin, em man yupela i bin nilim long pos na God i bin kirapim em bek long indai, long nem bilong em, dispela man i kamap orait na i sanap long ai bilong yupela. 11 Jisas em i ‘dispela ston yupela ol wokman i mekim olsem em i samting nating, tasol em i kamap nambawan ston bilong kona bilong haus.’ 12 I no gat narapela man inap kisim bek yumi, long wanem, i no gat narapela nem long graun em God i makim namel long ol manmeri bilong kisim bek yumi.” 13 Taim ol i lukim olsem Pita na Jon i tokaut na tupela i no pret, ol i kirap nogut. Ol i luksave olsem tupela i no bin kisim bikpela skul na tupela i man nating tasol. Na ol i save, bipo tupela i bin stap wantaim Jisas.

w08 9/1 15, boks

Ol Tok i Kamap Ol Rait Holi Pasin Bilong Rait na Ol Kristen Bilong Pastaim

Yu Ting Ol Aposel i No Gat Save Long Rit Rait?

Ol bikman na hetman bilong Jerusalem “i save, Pita wantaim Jon i no bin skul. Tupela i man nating tasol. Tasol ol i lukim tupela i tokaut strong na i no pret, olsem na ol i tingting planti.” (Aposel 4:13) Tasol yu ting ol aposel i no save liklik long rit rait? Buk The New Interpreter’s Bible i stori long dispela tok olsem: “Yumi no ken ting dispela tok i makim olsem Pita [na Jon] i no bin skul liklik na ol i no gat save long rit rait. Tok hia i soim olsem ol dispela lain i skelim ol aposel olsem jas, ol i gat namba na biknem, tasol ol aposel ol i man nating tasol.”

w08 5/15 30 par. 6

Sampela Bikpela Tok Bilong Buk Aposel

4:13​—⁠Yu ting Pita na Jon i no inap rit na rait? Nogat, tupela inap. Ol man i tok tupela i ‘no bin skul na tupela i man nating,’ long wanem, tupela i no bin skul long ol bikpela skul bilong ol tisa bilong lotu Juda.

(Aposel 4:​18-20) Orait ol i singautim tupela i kam na tokim tupela long ol i no ken mekim wanpela tok moa long nem bilong Jisas o skulim ol man long dispela nem. 19 Tasol Pita na Jon i bekim tok long ol olsem: “Yupela i ting wanem pasin i stret long ai bilong God? Mitupela i mas bihainim tok bilong yupela o mitupela i mas bihainim tok bilong God? Yupela yet i ken skelim. 20 Tasol mitupela i no inap pasim maus long ol samting mitupela i bin lukim na harim.”

(Aposel 4:​23-31) Taim ol i lusim tupela, tupela i go long ol arapela disaipel na tokim ol long ol samting ol bikpris na ol hetman i bin tokim ol long en. 24 Taim ol i harim dispela, ol i wanbel na beten long God na tok: “Nambawan Bikpela, yu dispela Man i bin wokim heven, graun, solwara, na olgeta samting i stap long en. 25 Long rot bilong holi spirit, yu bin putim tok long maus bilong tumbuna bilong mipela Devit, em wokman bilong yu, olsem: ‘Bilong wanem ol lain man i no stap isi na ol manmeri i tingting long ol samting i no gat as bilong en? 26 Ol king bilong graun i kam sanap na ol hetman i bung wantaim bilong birua long Jehova na man em i bin anointim.’ 27 Tru tumas, Herot na Pontius Pailat na ol man bilong ol arapela kantri na ol manmeri bilong Israel, ol i kam bung wantaim long dispela taun na birua long Jisas, em wokman holi bilong yu, em man yu bin anointim. 28 Ol i bung wantaim bilong mekim ol samting em strong na laik bilong yu i bin makim long kamap. 29 Jehova, tingim nau ol tok ol i mekim bilong pretim mipela, na helpim ol wokboi bilong yu long autim yet tok bilong yu na no ken pret. 30 Na opim yet han bilong yu bilong oraitim ol man na wokim ol mirakel na ol narakain samting long nem bilong Jisas, em wokman holi bilong yu.” 31 Na taim ol i beten strong pinis, dispela hap ol i bung long en i guria. Na holi spirit i pulap long olgeta bilong ol na ol i autim tok bilong God na ol i no pret.

it-1-E 128 par. 3

Aposel

Ol Wok Insait Long Kongrigesen Kristen. God i kapsaitim holi spirit long ol aposel long Pentikos na dispela i bin strongim tru ol. Sapta 1 i go sapta 5 bilong buk Aposel i kamapim klia pasin bilong ol aposel long i no pret na autim strong gutnius na tokaut long kirap bek bilong Jisas, maski ol hetman i putim ol long kalabus, paitim ol, na tok long kilim ol i dai. Bihain liklik long Pentikos, holi spirit i stiaim wok na ol aposel i wok strong na go pas long wok, olsem na namba bilong ol man i kam insait long kongrigesen Kristen i go bikpela. (Ap 2:41; 4:⁠4) Ol i autim tok pastaim long Jerusalem, na bihain go long Samaria, na bihain liklik i go long olgeta hap bilong graun.​—⁠Ap 5:42; 6:7; 8:​5-17, 25; 1:⁠8.

Mekim Wok Painimaut

(Aposel 4:11) Jisas em i ‘dispela ston yupela ol wokman i mekim olsem em i samting nating, tasol em i kamap nambawan ston bilong kona bilong haus.’

it-1-E 514 par.4

Ston bilong kona bilong haus

Buk Song 118:22 i tok dispela ston em ol wokman i no laikim em bai kamap “nambawan ston bilong kona” (Tok Heb., roʼsh pin·nahʹ). Jisas i bin kolim dispela tok na i tok dispela tok profet i makim em yet olsem “nambawan ston bilong kona” (Tok Gr., ke·pha·leʹ go·niʹas, nambawan ston bilong kona). (Mt 21:42; Mk 12:​10, 11; Lu 20:17) Wankain olsem ston i stap antap long haus i stap ples klia, Krais Jisas em i ston i stap antap long kongrigesen Kristen em God i bin makim, ol i olsem tempel bilong en. Pita i kolim tok bilong Buk Song 118:22 long Krais na i kamapim klia olsem em i “dispela ston” ol man i no laikim tasol God i makim em long kamap “nambawan ston bilong kona.”​—⁠Ap 4:​8-12; lukim tu 1Pi 2:​4-7.

(Aposel 5:⁠1) Tasol wanpela man, nem bilong em Ananaias, na meri bilong em, Safaira, tupela i salim wanpela hap graun.

w13 3/1 15 par. 4

Pita na Ananaias i Giaman​—⁠Yumi Kisim Wanem Skul Long Dispela?

Ananaias na meri bilong em i salim hap graun bilong kisim mani bilong helpim ol manmeri i baptais nupela. Taim Ananaias i bringim mani i kam long ol aposel, em i tok em i bringim mani olgeta em i bin kisim long graun em i salim. Tasol dispela i no tru! Em i haitim sampela mani bilong em yet long yusim! God i kamapim dispela long Pita, olsem na Pita i tokim Ananaias olsem: “Yu no bin giamanim ol man, nogat, yu laik giamanim God.” Taim em i mekim dispela tok, Ananaias i pundaun na i dai! Inap 3-pela aua bihain, meri bilong em i kam. Em i no save long samting i bin painim man bilong em, na em tu i mekim tok giaman na em i pundaun na i dai.

Baibel Ritim

(Aposel 5:​27-42) Orait ol i bringim ol i kam na sanapim ol insait long ples bung bilong Sanhedrin. Na hetpris i givim askim long ol 28 na tok: “Mipela i bin tok strong long yupela i no ken skulim ol man moa long dispela nem. Tasol, lukim! Ol manmeri long olgeta hap bilong Jerusalem i harim pinis tok bilong yupela. Na yupela i laik tok mipela i gat asua long blut bilong dispela man.” 29 Pita na ol arapela aposel i bekim tok olsem: “Mipela i mas bihainim tok bilong God tasol, na mipela i no ken bihainim tok bilong ol man. 30 God bilong ol tumbuna bilong yumi i bin kirapim bek Jisas, em man yupela i bin nilim long pos na kilim em i dai. 31 God i litimapim dispela man na putim em long rait sait bilong em olsem Nambawan Gopas na Seivia na bai ol Israel i ken tanim bel na sin bilong ol i ken tekewe. 32 Na mipela i lukim na tokaut long ol dispela samting, na holi spirit tu i mekim olsem, em spirit God i givim long ol man i bihainim tok bilong em.” 33 Taim ol i harim dispela tok, ol i belhat nogut tru na ol i laik kilim ol aposel i dai. 34 Tasol wanpela man long Sanhedrin, em i kirap sanap. Em i wanpela Farisi na nem bilong em Gamaliel; em i wanpela tisa bilong Lo, na olgeta manmeri i save litimapim nem bilong em. Em i tokim ol long salim ol aposel i go ausait inap liklik taim. 35 Na em i tokim ol: “Yupela man bilong Israel. Yupela i mas tingting gut long samting yupela i laik mekim long ol dispela man. 36 Tingim, bipo Teudas i tok em yet i wanpela man i gat biknem. Na inap olsem 400 man i joinim lain bilong em. Tasol ol man i bin kilim em i dai, na olgeta man i bihainim em ol i ranawe i go nabaut na samting ol i tingting long mekim i lus nating. 37 Bihain long em, long taim bilong sensas, Judas bilong Galili i kirap na pulim ol man i go bihainim em. Tasol dispela man i dai, na olgeta man i bihainim em ol i go nabaut. 38 Olsem na mi laik tokim yupela, no ken mekim wanpela samting long ol dispela man, larim ol. Long wanem, sapos ol man i as bilong dispela tingting o dispela wok, orait em bai pinis. 39 Tasol sapos God i as bilong dispela wok, orait yupela bai i no inap long pasim ol. Nogut yupela i pait long God!” 40 Olsem na ol i harim tok bilong em, na ol i singautim ol aposel i kam. Ol i wipim ol na tokim ol long ol i no ken autim tok moa long nem bilong Jisas, na ol i lusim ol i go. 41 Orait ol aposel i lusim Sanhedrin na ol i go. Ol i amamas long God i ting ol i gutpela inap long ol i ken kisim sem long nem bilong Jisas. 42 Na long olgeta de, ol i no lusim pasin bilong skulim ol manmeri na autim gutnius long Krais, em Jisas. Ol i mekim olsem long tempel na long olgeta wan wan haus.

NOVEMBA 26–DISEMBA 2

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | APOSEL 6-8

“Traim i Painim Nupela Kongrigesen Kristen”

(Aposel 6:⁠1) Long dispela taim namba bilong ol disaipel i wok long i go bikpela. Na ol disaipel i save mekim tok Grik ol i wok long toktok planti. Ol i no amamas long ol disaipel i save mekim tok Hibru, long wanem, long taim bilong tilim kaikai long olgeta de, ol dispela disaipel i no tingim ol wido i save mekim tok Grik.

bt 41 par. 17

“Mipela i Mas Bihainim Tok Bilong God Tasol”

17 Wanpela samting i wok long kamap insait long dispela nupela kongrigesen na i laik kamapim hevi. Em wanem samting? Planti nupela disaipel husat i kisim baptais, ol i laik stap liklik taim long Jerusalem bambai ol inap kisim sampela save moa paslain long ol i go bek long ples. Ol disaipel i stap long Jerusalem i amamas long givim mani bilong baim kaikai na ol narapela samting bilong ol dispela nupela disaipel. (Aposel 2:​44-46; 4:​34-37) Tasol wanpela samting i kamap. “Long taim bilong tilim kaikai long olgeta de,” ol i tingim ol wido i save mekim tok Hibru, na ol i “no tingim” ol wido i save mekim tok Grik. (Aposel 6:⁠1) Em nau, ol i mekim wansait pasin. Dispela pasin inap brukim tru lain.

(Aposel 6:​2-7) Olsem na 12-pela aposel i singautim ol disaipel i kam na tokim ol olsem: “I no gutpela long mipela i lusim wok bilong skulim ol man long tok bilong God na mipela i mekim wok bilong tilim kaikai. 3 Olsem na ol brata, yupela i mas painim 7-pela man namel long yupela, em ol man i gat gutnem na ol inap tru long mekim wok, na holi spirit na savetingting i pulap long ol. Na mipela i ken makim ol long lukautim dispela wok. 4 Na mipela i mas wok oltaim long beten na skulim ol manmeri long tok bilong God.” 5 Olgeta i amamas long dispela tok na ol i makim Stiven, em man i gat strongpela bilip na holi spirit i pulap long em, na ol i makim tu Filip, Prokorus, Nikanor, Timon, Parmenas, na Nikolas bilong Antiok, em man i bin joinim lotu Juda. 6 Ol i kisim ol i go long ol aposel, na taim ol aposel i beten pinis, ol i putim han antap long ol. 7 Na tok bilong God i go long planti hap, na planti manmeri moa i wok long kamap disaipel long Jerusalem. Na bikpela lain pris tu ol i bilip.

bt 42 par. 18

“Mipela i Mas Bihainim Tok Bilong God Tasol”

18 Ol aposel i stap olsem lain bilong bosim dispela kongrigesen i wok long i go bikpela, na ol i luksave olsem em i no gutpela long ol i “lusim wok bilong skulim ol man long tok bilong God na . . . tilim kaikai.” (Apo. 6:⁠2) Bilong stretim dispela hevi, ol i tokim ol disaipel long painim 7-pela man em “holi spirit na savetingting i pulap long ol” na bai ol aposel inap makim ol long lukautim “dispela wok.” (Apo. 6:⁠3) Ol i mas makim ol man husat inap tru long mekim dispela wok, bikos ol i no tilim kaikai tasol, nogat, ol i mas lukautim mani, baim ol samting, na rekodim gut ol samting. Olgeta man ol i makim i gat nem bilong ol Grik, ating dispela i mekim na ol wido meri Grik i orait long ol. Bihain long ol aposel i beten na skelim gut ol man em ol disaipel i bin rekomendim, ol aposel i makim 7-pela man long lukautim “dispela wok.”

(Aposel 7:58–8:⁠1) Ol i rausim em i go ausait long taun, na ol i kirap stonim em. Na ol man em pastaim ol i bin sutim tok long em, ol i putim ol saket bilong ol klostu long lek bilong wanpela yangpela man, nem bilong em Sol. 59 Taim ol i wok long tromoi ston long Stiven, em i tok: “Bikpela Jisas, kisim laip bilong mi.” 60 Em i nildaun na singaut strong olsem: “Jehova, no ken kotim ol long dispela sin ol i mekim.” Em i mekim dispela tok pinis, na em i dai.

8 Sol i orait long ol i kilim Stiven i dai. Kirap long dispela de, ol i stat long mekim nogut tru long ol manmeri bilong kongrigesen long Jerusalem. Na olgeta i go nabaut long ol hap bilong Judia na Samaria, na ol aposel tasol i stap yet long Jerusalem.

Mekim Wok Painimaut

(Aposel 6:15) Na olgeta man i sindaun long Sanhedrin i lukluk long em, na ol i lukim olsem pes bilong em i olsem pes bilong wanpela ensel.

bt 45 par. 2

Stiven​—⁠‘Bikpela Pasin Helpim na Strong Bilong God i Pulap Long Em’

2 Long dispela taim pes bilong Stiven i senis. Ol jas i lukluk long em na i lukim olsem pes bilong em “i olsem pes bilong wanpela ensel.” (Apo. 6:15) Ol ensel i save bringim i kam tok bilong God Jehova, olsem na ol i no pret na ol i stap bel isi tru. Stiven i pilim wankain​—⁠ol dispela jas husat i heitim tru Stiven, ol tu inap luksave long dispela. Olsem wanem em inap stap bel isi tru?

(Aposel 8:​26-30) Tasol wanpela ensel bilong Jehova i tokim Filip olsem: “Kirap na go long hap saut long dispela rot i lusim Jerusalem na i go daun long Gasa.” (Dispela rot i stap long ples wesan nating.) 27 Orait em i kirap na i go, na long rot em i lukim wanpela man Itiopia, em i wanpela bikman i wok aninit long Kandasi, kwin bilong ol Itiopia. Em i save bosim olgeta mani samting bilong kwin. Dispela man Itiopia i bin go long Jerusalem long lotu, 28 tasol nau em i laik i go bek. Em i sindaun long karis bilong em na em i wok long ritim strong buk bilong profet Aisaia. 29 Na holi spirit i tokim Filip: “Go hariap na bungim dispela karis.” 30 Filip i ran i go klostu na em i harim dispela man i ritim strong buk bilong profet Aisaia, na em i tok: “Yu save long samting yu wok long ritim?

bt 58 par. 16

Autim Tok “Long Gutnius Bilong Jisas”

16 Ol Kristen long nau inap mekim wankain gutpela wok olsem Filip i bin mekim. Ol i save autim tok bilong Kingdom long ol man ol i bungim long kain kain taim na ples, olsem long taim ol i raun long balus samting. Planti taim em i klia tru olsem taim ol i bungim man i gat gutpela bel, dispela i no kamap nating. Yumi no kirap nogut long dispela, bikos Baibel i kamapim klia olsem ol ensel i stiaim wok autim tok bambai gutnius i ken go long “olgeta kantri, na olgeta lain, na olgeta tokples, na olgeta lain pipol.” (Rev. 14:⁠6) Jisas i bin tok profet olsem ol ensel bai stiaim wok bilong autim tok. Long tok piksa bilong em long wit na gras nogut, Jisas i tok taim bilong bungim kaikai, em taim bilong las de, na “ol man bilong bungim kaikai em ol ensel.” Em i tok moa olsem ol dispela ensel bai “rausim olgeta samting i save pundaunim man na ol manmeri husat i save brukim lo.” (Mat. 13:​37-41) Na tu, ol ensel bai bungim lain bilong mekim wok king long Kingdom​—⁠na bihain bungim “bikpela lain manmeri” bilong “ol arapela sipsip”​—⁠em Jehova i laik kirapim ol long kam long oganaisesen bilong em.​—⁠Rev. 7:9; Jon 6:​44, 65; 10:⁠16.

Baibel Ritim

(Aposel 6:​1-15) Long dispela taim namba bilong ol disaipel i wok long i go bikpela. Na ol disaipel i save mekim tok Grik ol i wok long toktok planti. Ol i no amamas long ol disaipel i save mekim tok Hibru, long wanem, long taim bilong tilim kaikai long olgeta de, ol dispela disaipel i no tingim ol wido i save mekim tok Grik. 2 Olsem na 12-pela aposel i singautim ol disaipel i kam na tokim ol olsem: “I no gutpela long mipela i lusim wok bilong skulim ol man long tok bilong God na mipela i mekim wok bilong tilim kaikai. 3 Olsem na ol brata, yupela i mas painim 7-pela man namel long yupela, em ol man i gat gutnem na ol inap tru long mekim wok, na holi spirit na savetingting i pulap long ol. Na mipela i ken makim ol long lukautim dispela wok. 4 Na mipela i mas wok oltaim long beten na skulim ol manmeri long tok bilong God.” 5 Olgeta i amamas long dispela tok na ol i makim Stiven, em man i gat strongpela bilip na holi spirit i pulap long em, na ol i makim tu Filip, Prokorus, Nikanor, Timon, Parmenas, na Nikolas bilong Antiok, em man i bin joinim lotu Juda. 6 Ol i kisim ol i go long ol aposel, na taim ol aposel i beten pinis, ol i putim han antap long ol. 7 Na tok bilong God i go long planti hap, na planti manmeri moa i wok long kamap disaipel long Jerusalem. Na bikpela lain pris tu ol i bilip. 8 Bikpela pasin helpim na strong bilong God i pulap long Stiven, na em i wokim ol narakain bikpela samting na ol bikpela mirakel namel long ol manmeri. 9 Na sampela man bilong lain ol i kolim Sinagog Bilong Ol Friman, na sampela man bilong Sairini na Aleksandria na sampela man bilong Silisia na Esia, ol i kam na ol i laik tok resis wantaim Stiven. 10 Tok bilong em i kamapim savetingting na holi spirit i helpim em, olsem na ol i no inap winim tok bilong em. 11 Orait long pasin hait ol i kirapim sampela man long tok: “Mipela i bin harim em i tok nogut long Moses na long God.” 12 Na ol i kirapim ol manmeri, ol hetman, na ol saveman bilong Lo, na kwiktaim ol i kam holim em na bringim em i go long Sanhedrin. 13 Na ol i bringim sampela man i kam sutim tok giaman olsem: “Dispela man i save mekim ol tok bilong rabisim dispela ples holi na rabisim Lo. 14 Mipela i bin harim em i tok olsem Jisas dispela Nasarin bai bagarapim dispela ples holi na em bai senisim ol kastam yumi bin kisim long Moses.” 15 Na olgeta man i sindaun long Sanhedrin i lukluk long em, na ol i lukim olsem pes bilong em i olsem pes bilong wanpela ensel.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim