Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • g91 5/8 p. 18-21
  • Samting Bilong Helpim Yumi long Sakim Ol Pasin Nogut

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Samting Bilong Helpim Yumi long Sakim Ol Pasin Nogut
  • Kirap!—1991
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Ol Samting Bilong Lukautim Yumi long Ol Samting Bilong Spirit
  • Olpela Pasin i Laik Pinis, Nupela Pasin i Wok long Kamap
  • Hap 2: Bihainim Pasin Kristen
    Oganaisesen Bilong Mekim Laik Bilong Jehova
  • “Tok Bilong God Em i Gat Laip, na Em i Wok Strong”
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1990
  • Bosim Gut Wokabaut Bilong Yu Nau!
    Kirap!—1996
  • Jehova Em i God Bilong Kamapim Laik Bilong Em
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1994
Kirap!—1991
g91 5/8 p. 18-21

Samting Bilong Helpim Yumi long Sakim Ol Pasin Nogut

PLANTI milion binatang olsem jem samting i save resis long kam insait long skin bilong yumi na pulap long en. Tasol gutpela tru insait long skin bilong yumi i gat planti milion milion gutpela samting i redi i stap bilong bagarapim ol. Ol yet i kirap na mekim; yumi no pilim. Tasol i gat narapela kain samting i wok long kam insait long yumi na yumi mas tingim gut bambai yumi ken abrusim bagarap na stap laip. Dispela samting tu i laik bagarapim yumi, tasol i gat sampela samting i kirapim dispela samting long mekim.

Ol dispela samting yumi no inap lukim ol i wok long bagarapim tingting na bel bilong yumi. Ol i kamapim kain kain samting yumi inap lukim long ai na ol i pulim ol man long inapim ol laik nogut bilong skin, tasol ol i save pasim ol samting bilong spirit i save helpim tingting na bel long i stap gut. Long pasin hait na long ples klia ol dispela samting i pulim ol manmeri long bihainim ol pasin nogut, na nau long taim bilong yumi ol dispela samting i wok long kamap nogut moa yet. Yumi save skin bilong yumi i gat ol gutpela samting bilong sakim ol binatang jem samting i laik kam insait long skin bilong yumi, tasol olsem wanem? I gat sampela samting bilong helpim tingting na bel bilong yumi long sakim ol dispela narapela samting nogut i laik bagarapim yumi long ol samting bilong spirit? I gat!

I gat wanem samting i strongpela tru bilong helpim yumi long sakim ol pasin nogut bilong dispela graun? Ol dokta bilong stretim sik bilong tingting i bin raitim planti planti buk, tasol ol dispela buk i no inap tru long helpim yumi long dispela samting.

Wanpela man bilong raitim ol tok bilong nius i tok, i mas i gat wanpela man bilong helpim yumi, em tingting bilong em i winim tingting bilong ol man long graun. Dispela man i tok: ‘Ol man i no inap kamap man bilong bihainim lo sapos ol i no bilip long God, long wanem ol bai tingim ol yet tasol​—na man i save tingim em yet tasol, i no save bihainim lo.’ Wanpela man (em Aleksandr Solzhenitsyn) i no wanbel long gavman bilong Rasia, em i kolim namba wan bikpela hevi bilong nau, na em i tok: ‘Ol man i bin lusim tingting long God. I gat sampela samting i save pulim tingting bilong olgeta manmeri bilong nau bambai ol i no bilip moa long God na ol i bihainim rot bilong bagarapim ol yet.’

Wanpela bikpela dokta bilong stretim sik bilong tingting, em C. G. Jung, em i kolim wanpela rot bilong sakim ol pasin nogut i wok long bagarapim ol man, olsem: ‘Sapos man i no gat strongpela bilip long God, orait long strong bilong em yet em i no inap sakim ol samting nogut bilong dispela graun. Em i mas bilip long God, na dispela samting tasol inap helpim em. Maski man i gat bikpela save na gutpela tingting, dispela yet i no gat strong, long wanem em tingting bilong man tasol. Sapos man i bilip long God, em dispela yet i gat strong.’​—Buk The Undiscovered Self, pes 34.

Sapos yumi bihainim tok bilong Baibel long olgeta wokabaut bilong yumi, dispela tasol i rot bilong helpim yumi long sakim ol pasin nogut em ol spirit nogut i kamapim bilong paulim yumi na bai yumi givim baksait long God.​—Kamapim Tok Hait 16:​13, 14; 1 Jon 4:1.

Ol Samting Bilong Lukautim Yumi long Ol Samting Bilong Spirit

◼ Tok bilong God i gat strong long senisim pasin na wokabaut bilong ol man:

“Ol man i save mekim pasin pamuk, na ol man i save lotu long ol giaman god, na ol man i trabel long ol maritmeri, na ol man i save mekim kain kain pasin i gat sem wantaim ol arapela man, na ol stilman, na ol man i save mangal long ol samting bilong ol arapela man, na ol man i save spak, na ol man i save tok bilas long ol arapela man, na ol man i save pulim samting bilong ol arapela man, olgeta dispela kain man bai i no inap i go insait long kingdom bilong God. Na bipo sampela bilong yupela i stap kain man olsem. Tasol God i wasim yupela pinis na mekim yupela i kamap lain manmeri bilong em stret. Yupela i kisim nem stretpela man pinis.”​—1 Korin 6:​9-11.

‘Yupela i wokabaut inap pinis long pasin bilong olpela bel, na mekim pasin pamuk, na bel i kirap long ol samting nogut, na spak nabaut, na mekim ol bikpela pati na kaikai planti na dringim planti strongpela dring na mekim pasin nogut, na sakim lo bilong God na mekim lotu long ol giaman god. Nau yupela i no save mekim ol dispela kain pasin nogut.’​—1 Pita 4:​3, 4.

“Yupela i rausim pinis olgeta pasin bilong olpela bel, na yupela i kamap nupela man pinis. God i . . . givim planti gutpela save long yupela, na em i mekim yupela i kamap nupela.”​—Kolosi 3:​9, 10.

◼ Man i bihainim tok bilong Baibel i no ken tingting tumas long kisim planti mani kago:

“Yupela lukaut na was gut. Nogut yupela i mangal long kisim ol kain kain samting. Maski yu yet yu gat planti samting moa, tasol yu no inap kisim laip long ol dispela samting bilong yu.”​—Luk 12:15.

“Ol man i laikim tumas long kisim planti mani samting, ol traim bai i kamap na holimpas ol . . . Pasin bilong laikim tumas mani em i as bilong olgeta pasin nogut.”​—1 Timoti 6:​9, 10.

“Long taim mama i karim yumi, yumi no gat wanpela samting. Yumi stap as nating tasol. Olsem tasol, taim yumi dai, yumi mas i go nating. Tru, yumi bin hatwok long kisim planti samting, tasol yumi no inap karim wanpela samting i go.”​—Saveman 5:15.

◼ Lukautim gut graun, no ken bagarapim long ol pipia o long pasin nogut:

“God, Bikpela i kisim dispela man em i bin wokim na i putim em long dispela gaden long Iden, bai man i ken i stap na lukautim dispela gaden.”​—Stat 2:15.

God i “wokim [graun] bilong olgeta samting i ken i stap long en.”​—Aisaia 45:18.

“Em i givim graun long yumi manmeri.”​—Buk Song 115:16.

“Graun i kamap doti long olkain pasin nogut bilong ol manmeri.”​—Aisaia 24:5.

God bai “bagarapim ol man i bin bagarapim graun.”​—Kamapim Tok Hait 11:18.

◼ Sakim pasin bilong tingim yu yet, em olsem yu lotuim yu yet:

“Kilim i dai olgeta pasin bilong dispela graun i stap long bel bilong yupela. . . . olsem, pasin pamuk na pasin doti, na pasin bilong bel i kirap long mekim ol pasin nogut, na pasin bilong mangal long ol samting bilong narapela man.”​—Kolosi 3:5.

◼ Sakim ol poroman nogut:

“Sapos yumi poroman wantaim ol man nogut, bai ol i bagarapim gutpela pasin bilong yumi.”​—1 Korin 15:33.

“Sapos man i wokabaut wantaim man i gat gutpela tingting, orait em tu bai i kisim gutpela tingting. Tasol sapos man i poroman wantaim ol man i no gat gutpela tingting, orait trabel bai i painim em.”​—Sindaun 13:20.

◼ Givim baksait long Satan na dispela graun em i bosim:

“Satan, em giaman god bilong dispela graun, em i bin pasim tingting bilong ol dispela man i no bilip.”​—2 Korin 4:4.

“Dispela graun olgeta em i stap aninit long strong bilong Satan.”​—1 Jon 5:19.

“Sapos wanpela man i laikim ol pasin bilong graun, orait em i no save laikim tru Papa. Yumi save, olgeta pasin bilong ol man bilong graun, em pasin bilong bel kirap na aigris na bikhet, ol dispela pasin i no kam long Papa. Nogat. Ol i pasin bilong graun tasol. Na dispela graun bai i pinis, na olgeta pasin bilong dispela graun, em ol pasin bilong bel i kirap na aigris, ol tu bai i pinis wantaim. Tasol man i bihainim tok bilong God, em bai i stap oltaim.”​—1 Jon 2:​15-17.

◼ Kisim ol samting bilong helpim yu long sakim ol spirit nogut:

“Yupela i mas pasim olgeta klos pait God i save givim long yumi, na bai yupela inap long sanap strong na sakim olgeta kain pasin bilong trik na giaman Satan i save hait na mekim. Tingim gut. Yumi no save pait long ol manmeri. Nogat. Yumi pait long . . . olgeta spirit nogut i stap antap.”​—Efesus 6:​11, 12.

“Sakim Satan, na em bai i lusim yupela na ranawe. Yupela i mas i go klostu tru long God, na em bai i kam klostu tru long yupela.”​—Jems 4:7, 8.

◼ Bihainim ol gutpela lo bilong stiaim wokabaut bilong yu, na bihainim gutpela pasin Jisas i makim:

“Tok bilong yu i olsem lam bilong helpim mi long wokabaut stret, na i olsem lait bilong soim rot long mi.”​—Buk Song 119:105.

“Spirit bilong God yet i bin kamapim olgeta tok i stap long buk bilong God. Na dispela tok em i gutpela samting tru bilong skulim yumi long tok tru na bilong stretim ol manmeri tingting bilong ol i no stret na bilong stretim wokabaut bilong yumi na bilong skulim yumi long ol pasin i stret long ai bilong God. Olsem na dispela tok i mekim yumi ol manmeri bilong God i kisim tru olgeta gutpela pasin.”​—2 Timoti 3:​16, 17.

“Krais tu i bin karim pen bilong helpim yupela. Em i soim yupela pinis dispela pasin bilong em, bai yupela i ken bihainim.”​—1 Pita 2:21.

◼ Samting bilong senisim tingting bilong man:

“Na yupela i no ken wokabaut wankain olsem ol man bilong dispela graun. Nogat. Yupela i mas larim God i mekim tingting bilong yupela i kamap nupela na bai pasin bilong yupela i kamap nupela tu. Olsem na bai yupela inap long save tru long laik bilong God. Bai yupela i save long ol pasin i gutpela na long ol pasin God i laikim tumas na long ol pasin i inap tru na i stret olgeta.”​—Rom 12:2.

“Oltaim yupela i mas tingting tasol long ol pasin i tru na ol pasin i gutpela long ol man i mekim na ol stretpela pasin na ol klinpela pasin na ol naispela samting na ol samting i gutpela tru na olgeta pasin i nambawan tru na olgeta pasin yumi save amamas tru long lukim ol man i mekim.”​—Filipai 4:8.

◼ Skulim pikinini na bai em inap abrusim ol pasin nogut:

“Taim yu bin i stap liklik pikinini yet, yu stat long kisim save long ol buk i gat tok bilong God. Dispela ol buk ol inap long givim gutpela tingting long yu.”​—2 Timoti 3:15.

“Skulim pikinini bilong yu long bihainim gutpela pasin, na em bai i wokabaut long dispela rot inap long em i lapun tru.”​—Sindaun 22:6.

“Sapos papa i no givim kanda long pikinini bilong en long taim pikinini i mekim rong, i olsem em i no laikim pikinini. Tasol sapos papa i laikim pikinini, orait em i save strong long stretim em.”​—Sindaun 13:24.

“Wanem pikinini i stap na papa bilong en i no save stretim em? Nogat. Taim Papa i givim hevi long yumi bilong stretim yumi, yumi no save amamas. Nogat. Bel bilong yumi i pilim hevi tasol. Tasol taim em i stretim yumi pinis, yumi bai kisim gutpela pasin tru. Yumi bai mekim ol stretpela pasin, na bel bilong yumi bai i stap isi.”​—Hibru 12:​7, 11.

“Oltaim yupela i mas tingim ol dispela lo nau mi givim long yupela. Na yupela i mas lainim ol pikinini bilong yupela long ol dispela lo. Na tokim ol long taim yupela i stap long haus na long taim yupela i wokabaut long rot, na long taim yupela i malolo na long taim yupela i wok.”​—Lo 6:​6, 7.

“Yupela pikinini, yupela i mas bihainim tok bilong papamama bilong yupela. . . . Na yupela papa, yupela . . . i mas mekim gutpela pasin long ai bilong Bikpela, na stretim gut ol pikinini bilong yupela na skulim ol long tok bilong Bikpela.”​—Efesus 6:​1, 4.

◼ Sakim pasin bilong katim marit i save kamapim ol hevi olsem: Pikinini i no gat papa o mama, pasin nogut, kisim drak, pasin pamuk:

“Yupela i mas lukaut gut bai yupela i no brukim promis yupela i bin mekim wantaim ol meri bilong yupela taim yupela i marit. God, Bikpela bilong yumi Israel, em i tok olsem, ‘Mi no laikim tru pasin bilong brukim marit.’ ”​—Malakai 2:​15, 16.

“Sapos meri bilong wanpela man em i no bin mekim pasin pamuk, na man i rausim em na i maritim narapela meri, dispela man yet em i mekim pasin pamuk.”​—Matyu 19:9.

◼ Pasin bilong sori bai pinisim pasin bilong pait na bagarapim man, stil, pasin bilong tingim lain bilong ol yet tasol, kisim drak, spak, bel nogut, mekim nogut long ol narapela:

“Yupela i mas laikim God, Bikpela bilong yumi. Yupela i mas laikim em tru long bel bilong yupela na long spirit bilong yupela na long tingting bilong yupela na long strong bilong yupela.” Na, “Yu mas laikim ol wantok olsem yu laikim yu yet.”​—Mak 12:​30, 31.

“Olgeta pasin yupela i laik bai ol arapela manmeri i mas mekim long yupela, ol dispela pasin tasol yupela i mas mekim long ol.”​—Matyu 7:12.

“Sapos yumi laikim tru God, orait yumi save bihainim ol lo bilong en.”​—1 Jon 5:3.

Olpela Pasin i Laik Pinis, Nupela Pasin i Wok long Kamap

Planti dokta bilong tingting long nau, ol i no wanbel long ol dispela tambu bilong Baibel. Sampela i no gat tok long ol manmeri i pamuk na mekim pasin sem wantaim ol narapela​—ol i tok em laik bilong wan wan. Ol i bihainim pasin ol i kolim “nupela lo” na nau planti man i no klia gut long wanem ol pasin i gutpela na wanem ol pasin i nogut​—long tingting bilong ol i olsem tupela pasin i wankain. Tok bilong Aisaia 5:20 i sutim stret tingting bilong ol olsem: “Yupela ol man i save tok, pasin nogut em i gutpela na gutpela pasin em i nogut. Na yupela i save tok, tudak em i lait, na lait em i tudak. Na yupela i save tok, samting i pait long maus, em i swit, na samting i swit, em i pait long maus.” Na Baibel i tok stret tu long ol olsem: “Yupela i olsem dokta i no gat save bilong stretim sik bilong wanpela man.” (Jop 13:4) Ol i orait long ol samting nogut i save bagarapim tingting na bel bilong ol man; ol i no gat save long samting bilong helpim ol man long sakim ol dispela samting nogut.

Ol pasin nogut bilong graun long nau i makim olsem nau yumi stap long “las de,” na nupela graun i gat stretpela pasin long en bai senisim dispela olpela pasin nau i stap long graun. “Skai na graun i wetim de bilong bikpela kot i kamap, na ol man i bin givim baksait long God, ol bai i bagarap olgeta. Tasol God i promis pinis long em bai i wokim nupela skai na nupela graun, na stretpela pasin tasol bai i stap long en. Yumi wet long dispela samting tasol i mas kamap.”​—2 Timoti 3:​1-5; 2 Pita 3:​7, 13.

Long nupela graun, pen na sik na i dai bai pinis olgeta, na rot bai op bilong ol manmeri i ken kisim laip oltaim long paradais long graun. “Na long dispela taim, i no gat man . . . bai i tok olsem, ‘Mi gat sik.’ ” (Aisaia 33:24) Na God “bai i mekim drai wara i stap long ai bilong . . . ol. Na ol manmeri bai i no i dai moa, na ol bai i no bel hevi moa na krai moa, na ol bai i no inap kisim pen gen. Ol dispela samting bilong bipo ol i pinis olgeta.” (Kamapim Tok Hait 21:​3, 4) Baibel i tokaut long rot bilong kisim laip oltaim long dispela nupela graun olsem: “Na laip bilong i stap gut oltaim, em i olsem. Ol man i kisim dispela laip, ol i save long yu, yu wanpela tasol yu God tru. Na ol i save long Jisas Krais, em yu bin salim i kam.”​—Jon 17:3.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim