Bosim Gut Wokabaut Bilong Yu Nau!
OL SAIENTIS i skelim pasin bilong yumi man na ol samting i save kirapim yumi long mekim ol samting, na dispela i bin helpim yumi long planti rot. Ating yumi inap karim hevi bilong wanpela sik, long wanem, yumi kisim gut save long en, a? Tasol yumi mas was gut, nogut yumi bilip nating long ol tok nabaut, olsem ol tok i save pait wantaim ol lo i bin stap longtaim.
Sampela askim i save kamap long ol lo na pasin i stap long skin bilong yumi, olsem: Taim yumi popaia, yumi ting yumi no gat wok long stretim pasin bilong yumi na yumi tok i no asua bilong yumi? Sapos yumi no tingting gut o yumi mekim rong, i stret yumi putim asua bilong en i go long narapela o long wanpela samting, olsem planti man long nau i save mekim? Nogat, a? Taim wanpela wok bilong ol man i kamap gutpela, ol i amamas ol narapela i litimapim nem bilong ol, olsem na taim ol i popaia, nogut ol i putim asua i go long ol narapela man, ol i mas redi long karim hevi bilong samting ol i bin mekim.
Olsem na yumi gat askim: Baibel i tok wanem long husat o wanem samting i save bosim wokabaut bilong yumi long nau?
Baibel i Tok Wanem?
Namba wan samting yumi mas tingim, em yumi olgeta i bin kisim sin long namba wan papamama bilong yumi, em Adam na Iv. (Song 51:5) Na yumi stap long wanpela bikpela taim long nau, em “taim bilong las de,” na long dispela taim ol manmeri i kisim “planti hevi nogut tru.” (2 Timoti 3:1) Olsem na yumi ken save, yumi hatwok moa long bosim gut wokabaut bilong yumi, winim tru bilong bipo taim ol tumbuna papamama bilong yumi i bin stap.
Tasol olgeta man inap bihainim laik bilong ol yet na makim wanem rot ol yet i laik bihainim. Olsem na long sampela samting ol man inap bosim wokabaut bilong ol. Long bipo yet i kam inap nau i olsem, na tok Josua i bin mekim long lain Israel i helpim yumi long save long dispela samting. Em i tok: “Tingting gut nau. Bai yupela i lotu long husat?”—Josua 24:15.
Baibel i tok, Satan i raus long heven na nau em i wok strong moa long bagarapim ol man. Na Baibel i tok, long taim bilong aposel Jon tu, dispela graun olgeta em i stap aninit long strong bilong Satan. (1 Jon 5:19; KTH 12:9, 12) Tasol God i Gat Olgeta Strong em i no save bosim olgeta samting yumi mekim, na em i no makim ol samting i mas painim yumi, em ol samting em tasol i save long en, olsem na yumi no ken sutim tok long Satan na tok em asua bilong em sapos yumi popaia o mekim rong. Baibel i tok tru olsem, “bel bilong yumi olgeta wan wan i save kirap na pulim yumi. Dispela laik nogut bilong yumi yet i save grisim yumi na giamanim yumi, bilong kirapim yumi long mekim sin.” (Jems 1:14, 15) Na aposel Pol i tok: “Nogut yupela i giamanim yupela yet na yupela i ting yupela inap long trikim God. Yupela bai i no inap tru. Yu planim pikinini bilong wanem kain kaikai, em dispela kain kaikai tasol bai i kamap long gaden bilong yu.”—Galesia 6:7.
Olsem na God Jehova i save skelim yumi wan wan long ol samting yumi mekim. Yumi mas was gut, nogut yumi painim rot bilong tok yumi no gat asua, em pasin kranki yumi bin kisim long papamama na sin i stap long yumi. God i bin skelim pasin bilong ol Sodom na Gomora bilong bipo, em ol man bilong mekim pasin nogut tru na pasin sem. Yumi save, God i no ting dispela lain i bin kisim pasin kranki long papamama na sin i stap long ol, olsem na tarangu, ol i no gat asua long pasin nogut ol i mekim. Nogat. Na i olsem long taim bilong Noa tu. Ol manmeri long dispela taim ol i bin stap namel long ol pasin nogut, tasol ol yet i gat wok long makim wanem rot bai ol i bihainim sapos ol i no laik bagarap long Bikpela Tait, em klostu i laik kamap. Sampela tasol i makim rot i stret—planti manmeri nogat.
Wanpela profet Hibru, em Esekiel, em i tok yumi mas bosim skin bilong yumi sapos yumi laik God i ken orait long yumi. Em i tok: “Sapos yu toksave long dispela man bilong mekim sin, na em i no lusim pasin nogut, orait dispela pasin nogut bai i bagarapim em, na em bai i dai. Tasol bai yu no gat asua long dispela samting, na yu no ken i dai.”—Esekiel 3:19.
Gutpela Samting Bilong Helpim Yumi
Tru, yumi olgeta i mas i gat samting bilong helpim yumi long bosim wokabaut bilong yumi long olgeta de, na yumi planti i hatwok tru long mekim olsem. Tasol yumi no ken bel hevi tumas. Sin i stap long skin bilong yumi i mekim na God i no orait long ol pasin kranki bilong yumi, tasol sapos yumi laik senisim pasin bilong yumi, em bai givim gutpela helpim long yumi—em spirit holi bilong em na tok i tru em yet i as bilong en. Maski yumi kisim wanem ol pasin kranki long papamama o wanem ol samting bilong graun i mekim, yumi inap rausim ‘olgeta pasin bilong olpela bel, na kamap nupela man. Oltaim God i save givim planti save long yumi na yumi kamap wankain olsem em yet.’—Kolosi 3:9, 10.
Planti Kristen long kongrigesen Korin i bin mekim bikpela senis long pasin bilong ol. Baibel i tok: ‘Ol man i save mekim pasin pamuk, na lotu long ol giaman god, na trabel long ol maritmeri, na mekim ol kain kain pasin i gat sem wantaim ol arapela man, na stil, na mangal long ol samting bilong ol arapela man, na spak, na tok bilas long ol arapela man, na pulim samting bilong ol arapela man, olgeta dispela kain man bai i no inap i go insait long kingdom bilong God. Na bipo sampela bilong yupela i stap kain man olsem. Tasol God i wasim yupela pinis na mekim yupela i kamap lain manmeri bilong em stret. Yupela i kisim nem stretpela man pinis. Na long nem bilong Bikpela Jisas Krais na long strong bilong Spirit bilong God yet, God i mekim yupela i kamap stretpela manmeri long ai bilong en.’—1 Korin 6:9-11.
Olsem na sapos yumi hatwok long daunim laik nogut bilong skin, yumi no ken les na larim dispela laik i bosim yumi. Pasin bilong planti Kristen long nau i kamapim klia olsem Jehova i bin helpim ‘tingting bilong ol long kamap nupela’ bambai ‘pasin bilong ol i ken kamap nupela tu. Olsem na ol inap long save tru long laik bilong God.’ Ol i lain long tingting tasol long ol samting i tru, na i gutpela, na i stretpela, na i klinpela, na i naispela, na i nambawan tru, na olgeta pasin yumi save amamas tru long lukim ol man i mekim. Ol i save kisim strongpela kaikai bilong spirit na mekim wok long en bilong skelim wanem ol pasin i gutpela na wanem ol pasin i nogut.—Rom 12:2; Filipai 4:8; Hibru 5:14.
Taim yumi save long ol hatwok bilong ol, na sampela taim ol i pundaun, tasol spirit holi bilong God i helpim ol, olsem na wok bilong ol i kamap gutpela, dispela i strongim bel bilong yumi. God i tok, sapos man i laik senisim pasin bilong em, em samting bilong bel na laik: ‘Pasin bilong tingting gut bai i banisim yumi na gutpela save bai i was long yumi. Na bai yumi no bihainim ol man i save mekim pasin nogut.’—Sindaun 2:10-12.
Olsem na sapos yu laik kisim laip i stap oltaim—em laip i no gat ol hevi bilong dispela graun nogut, na i no gat ol bikpela hevi sin i as bilong en—wok strong long bosim skin bilong yu nau na larim gutpela tingting i kam long God i stiaim wokabaut bilong yu. (Luk 13:24) Larim spirit holi bilong Jehova i helpim yu long bosim gut skin—em wanpela pasin spirit bilong God i save kamapim. Yu mas laik tru long stretim pasin bilong yu na bai yu bihainim ol lo bilong God, na bihainim dispela tok: “Gutpela tingting bilong stiaim laip bilong yu, em i save kamap long tingting bilong yu, olsem wara i save kamap long hul wara. Olsem na olgeta taim yu mas was gut tru long tingting bilong yu.” (Sindaun 4:23) Wok strong long kisim “laip tru” long nupela taim God bai kamapim—em dispela taim God Jehova bai stretim ol pasin kranki bilong yumi long rot bilong bilip long ofa bilong Krais Jisas. Em nau, bai yumi kisim planti gutpela samting sapos yumi wok strong long bosim skin bilong yumi long nau!—1 Timoti 6:19; Jon 3:16.
[Piksa long pes 21]
Taim yumi stadi long Baibel, dispela inap givim strong long yumi bilong daunim ol pasin kranki i pas strong long bel bilong yumi
[Piksa long pes 21]
Baibel-stadi inap helpim yumi long bihainim tru ol lo bilong God