Krismas—Stori Tru o Stori Nating?
“SAPOS yu askim ol strongpela Katolik, i gat wanem as na ol i save mekim Krismas long Disemba 25, planti bai tok: ‘Em taim mama i karim Jisas!’ Tasol sapos yu askim wanpela Witnes Bilong Jehova, i gat wanem as na em i no save mekim Krismas, em bai tok: ‘Long wanem, Baibel i no stori long dispela samting.’ ”
Wanpela nius (Il Mattino) bilong Nepels long Itali i mekim dispela tok. Tasol wanem bekim i stret? Dispela nius i tok, ‘Sapos yu laik save long bekim bilong dispela tupela askim, kaunim stori bilong Matyu na Luk long Baibel, na bai yu save namba tu bekim i stret.’
Ol dispela kain stori i save kamap planti taim. Long rot bilong ol nius, ol i kamapim klia olsem ol bilip na stori bilong Krismas em stori nating tasol. Long Disemba 1990, wanpela nius (The Press) bilong biktaun Kraist-sios long Nu Silan, i mekim dispela stori i gat het-tok, “Sikspela Stori Tumbuna Bilong Krismas.” Em i stori olsem:
“STORI NAMBA 1. Senta Klos, em man i stap long ples kol long Not, em i save raunim graun long nait paslain long Krismas na givim presen long ol gutpela liklik pikinini man na meri. Tru, yumi no laik bagarapim amamas bilong ol narapela, tasol dispela stori i no stret, a? Olsem wanem em inap go long olgeta wan wan haus na kaikai planti kek na dring planti wain insait long wanpela nait tasol? Dispela kain stori em i stori nating tasol. . . .
“STORI NAMBA 2. Disemba 25 em taim mama i karim Jisas. Dispela tok i no stret. Buk bilong Luk long Baibel i tok, taim mama i karim Jisas long Betlehem, ol wasman bilong sipsip i stap ausait na ol i was long sipsip long nait. Long hap bilong Palestain long Disemba, long san em i kol na long nait em i kol moa yet. Planti taim ren i save pundaun na em i kol moa, na sampela taim ais i save pundaun long ples maunten. Long dispela taim bilong kol ol wasman bilong sipsip na ol sipsip i save stap insait long haus. . . .
“STORI NAMBA 3. Namba wan Krismas i kamap long Betlehem, taim mama i karim Jisas. I luk olsem bilip bilong Krismas i kirap long Rom, na namba wan taim ol i bin mekim Krismas em yia 336. Dispela bilip i go kamap long hap bilong Is na Wes, na long yia 450 samting Sios bilong Jerusalem i kisim dispela bilip.
“Isi isi ol i kisim dispela bilip giaman bilong Krismas; ol i senisim nem bilong en, tasol ol amamas ol i mekim long dispela de i wankain olsem ol amamas em ol haiden i bin mekim long taim bilong Disemba 25 samting planti handet yia paslain long taim mama i karim Jisas. Ol i mekim dispela amamas long tingim taim bilong kol long hap bilong not . . .
“Ol bikpela man bilong lotu i no mekim wanpela samting bilong pasim dispela bilip giaman bilong Krismas, long wanem, ol i no tingim tumas tok tru bilong God, nogat. Ol i tingting tasol long pulim ol man i kam insait long lain bilong ol na bai ol i gat bikpela strong. . . .
“Olsem na long yia 1650 samting ol Talatala long Skotlan na Inglan na Nu Inglan, ol i laik tambuim pasin bilong mekim Krismas, long wanem, ol i tok, ‘em i pasin amamas bilong ol lain haiden.’
“Olsem na pasin bilong tingim taim mama i karim Jisas i no gat as tru bilong en. Long taim bilong Krismas ol man i save tok, ‘Yumi mas tingim Krais long dispela de.’ Tasol Jisas i no laik insait long dispela samting.
“STORI NAMBA 4. Pasin bilong givim ol presen long taim bilong Krismas i kamap taim ol saveman i givim presen long Jisas olsem gol, na gutpela sanda, na paura bilong kamapim gutpela smok smel. Tasol planti handet yia paslain long taim Jisas i kamap, ol man i save givim ol presen long narapela narapela long taim bilong Disemba 25 na Disemba 26 bilong tingim bikpela de bilong amamas long taim bilong kol. Ol lain Rom bilong bipo i save givim ol presen long bikpela de bilong ol long lotuim san na mekim bikpela amamas, ol i kolim Satenelia.
“Ol dispela saveman i givim presen long Jisas, na i no long ol yet, nogat. Em pasin bilong ol taim ol i laik i go lukim wanpela man i gat bikpela namba. Matyu i tok, ol i mekim olsem, long wanem, ol i save bihain Jisas bai kamap king bilong lain Israel.
“STORI NAMBA 5. Ol dispela 3-pela saveman na ol wasman bilong sipsip i kam lukim Jisas taim em i slip yet long bokis kaikai bilong bulmakau na hos. Ol man i save wokim ol piksa i makim 3-pela saveman na ol wasman bilong sipsip i sanap wantaim insait long haus bilong ol animal, ol i no save kaunim gut ol tok i stap long Baibel.
“Stori bilong Matyu i kamapim long ples klia olsem taim ol saveman i painim pinis Jisas, em i stap insait long wanpela haus bilong man—na long dispela taim em i gat tupela krismas samting.
“Taim Matyu i stori long ol saveman i kam lukim Jisas, em i no kolim Jisas olsem nupela pikinini, olsem bebi, nogat; em i kolim Jisas olsem pikinini. Long dispela taim, em i no pasim moa laplap bilong ol bebi, na ol wasman bilong sipsip i go bek pinis long lukautim ol sipsip.
“Na tingim dispela: Taim Herot i tingting long kilim i dai Jisas, Herot i save long taim mama i karim Jisas, long wanem, ol saveman i tokim em. Olsem na em i tokim ol soldia long kilim olgeta pikinini man i no winim yet tupela krismas.
“Orait, yu ting Herot bai putim dispela kain tok long bagarapim planti pikinini . . . sapos em i save Jisas i stap nupela bebi yet? . . .
“Baibel i no stori long hamas saveman i kam lukim Jisas long dispela taim. Baibel long tok Grik i kolim ol dispela man olsem magoi. Dispela tok ‘majik’ i kamap long dispela tok. . . .
“STORI NAMBA 6. Krismas em taim bilong pasin sekan na God i belgut long olgeta man. Em gutpela tingting, tasol Baibel i no tok olsem. . . .
“Baibel long tok Grik i tok, taim ol ensel i kamap ples klia long ai bilong ol wasman bilong sipsip, ol ensel i tok: ‘na bel isi i ken stap namel long ol man em God i orait long ol.’
“Nau yu save. Wanpela taim long yia, ol man i tingting tasol long dring na kaikai planti, na ol bisnis i tingting long kisim bikpela mani, dispela i no save helpim man long kamap Kristen; Baibel i tok, bel isi i no inap kamap long ol man em ol i mekim samting bilong makim betde giaman bilong Jisas, nogat. Bel isi bai kamap long ol man i bihainim tok bilong Jisas—long olgeta taim.”