Ol Yangpela i Laik Save . . .
Bilong Wanem Mi Mas Stori Long God?
“Olgeta man i gat lotu bilong ol yet. Yumi no ken subim ol man long bilip long God bilong yumi.”—Rasis bilong Gaiana i tok olsem, em manki i gat 14 krismas.
“Mi surik long stori long God; mi sem, nogut ol man i tok bilas long mi.”—Rohan bilong Gaiana i tok olsem, em yangpela man i gat 17 krismas.
“Yumi mas stori long God, long wanem, em i Man bilong wokim yumi; em i givim laip long yumi na yumi stap.”—Mako bilong Jemani i tok olsem, em manki i gat 13 krismas.
TAIM ol yangpela i bung wantaim, sori tumas, bai yu no harim ol i stori tumas long God. Sapos yu stori long spot, o klos, o nupela piksa wokabaut, o ol meri (o man), olgeta bai kirap na stori stori long dispela, a? Tasol olsem wanem sapos yu kirap na yu stori long God? Bai ol i pasim maus, a?
Sampela yangpela i no bilip long God. Ol i no inap lukim em na ol i ting em i no i stap, olsem na ol i ting sapos ol i stori long em, bai ol i lusim nating taim. Tasol i no gat planti yangpela ol i no bilip long God. Wanpela lain i skelim dispela na ol i tok, bikpela hap lain (95 pesen) bilong ol yangpela long Amerika ol i bilip olsem God em i stap. Na dispela lain i tok: “Planti yangpela i no ting God em i olsem tok piksa tasol bilong makim gutpela pasin; ol i bilip olsem em i Bikpela Man Antap na em i save lukim ol samting ol i mekim na givim gutpela pe o strafe long ol i stret long samting ol i mekim.” Sapos olsem, orait, olsem wanem na planti yangpela i sem long toktok wantaim ol narapela long bilip bilong ol?
As na Sampela i Surik
Planti ol i ting i no gutpela pasin long autim bilip bilong yumi, o tokaut long tingting bilong yumi long lotu. Ol i ting bilip na lotu bilong man em samting bilong em yet. I olsem sampela yangpela i sem long toktok wantaim ol narapela long God. Ol i ting ol narapela bai les sapos ol i mekim olsem.
Maski ol narapela yangpela i ting olsem wanem long dispela samting, wanem tingting bilong yu? Sapos yu go bikpela long lain Witnes Bilong Jehova, i stret yu mas tingim dispela askim. Bilong wanem yu mas tingim? Long wanem, wok bilong autim tok, olsem tokim ol narapela long God, em nambawan bikpela wok ol Witnes i mas mekim!—Aisaia 43:9, 10; Matyu 24:14.
Tasol sampela yangpela Witnes i tingim ol wan wan man i birua long dispela wok na ol i surik long i go long ol haus na autim tok—o ol i bihainim tasol laik bilong papamama na ol i go. Sampela i go autim tok, tasol ol i no laik bai sampela wanskul i lukim ol. Long skul, sampela i haitim bilip bilong ol. Ol i pret, nogut ol wanskul i tok bilas long ol. Yangpela man Raian i tok: “Mi pret long stori long God, long wanem, ol wanskul i save tok bilas long mi, na bel bilong mi i no strong long stori moa.”
Na sampela i surik, nogut ol i no inap bihainim tru ol lo bilong Baibel. “Olgeta kain laik nogut i save kamap long bel bilong yangpela man” i pulim ol na ol i no laik tokaut olsem ol i Kristen, nogut bihain ol i mekim pasin i no stret.—2 Timoti 2:22.
Sampela i no save stori long God, long wanem, ol i pilim olsem ol i no inap long mekim. Yangpela man Wilton em i gat 19 krismas na em i tok: “Mi save hatwok long toktok wantaim ol wanwok bilong mi long God, long wanem, mi pilim olsem mi no inap kamapim gut as bilong stori bilong mi long God, na sapos wanpela i gat askim long bilip bilong mi bai mi no inap bekim gut tok.”
Em Wok Bilong Ol Kristen
Ating olkain samting olsem i mekim na yu surik long toktok wantaim ol narapela long God? I no yu wanpela tasol. Sampela narapela yangpela tu i hatwok long daunim pret. Tasol planti ol i kisim save olsem: Maski i gat sampela samting em inap mekim na yumi pret long autim tok, i gat planti samting i olsem strongpela as na yumi mas toktok wantaim ol narapela long God. Wanem sampela samting olsem?
Yangpela man Mako, em pastaim yumi stori long em, em i tok, God em i “wokim yumi na givim laip long yumi.” (KTH 4:11) Tru tumas, laip em i gutpela presen. Man bilong raitim Song em i tok long God olsem: “Yu as tru bilong laip bilong olgeta samting.” (Song 36:9) Yu kisim pinis dispela presen, olsem na i stret yu mas mekim ol samting bilong tenkyu long God, a?
Wanpela samting yu ken mekim, em yu ken litimapim nem bilong God Jehova long ai bilong ol narapela. Em i Man bilong wokim san, na mun, na ren, na win yumi pulim, na kaikai yumi kisim. (Aposel 14:15-17) Disaipel Jems i tok: “Olgeta gutpela samting yumi save kisim na olgeta presen i gutpela tru, em olgeta i save kam long heven.” (Jems 1:17) Yu save tenkyu long God long ol dispela presen? (Kolosi 3:15) Gutpela pasin tru bilong tenkyu long God, em yu ken toktok wantaim ol narapela long em, a?—Luk 6:45.
Na God i tok yumi mas tokim ol narapela long em. Pikinini bilong em, Krais Jisas, em i tokim ol Kristen: “Yupela i mas i go mekim olgeta lain manmeri i kamap disaipel bilong mi.” (Matyu 28:19, 20) Em wok bilong ol yangpela tu. Man bilong raitim Song i tok: “Yupela . . . ol yangpela man na ol yangpela meri, na ol lapun na ol pikinini, yupela olgeta litimapim nem bilong Bikpela! Tru tumas, olgeta i mas litimapim nem bilong Bikpela. Biknem bilong en i antap tru, i winim heven na graun.” (Song 148:7, 12, 13) Tasol yu no ken ting dispela wok i putim hevi long yu. Em i olsem wanpela blesing—yu inap kamap “wanwok bilong God.”—1 Korin 3:9.
Tasol olsem wanem sapos yu pilim olsem yu no inap mekim? Profet Jeremaia long taim bilong Baibel em i pilim olsem. Em i tok: “Sori God, Bikpela, mi yangpela tumas na mi no save long pasin bilong autim tok.” Orait, Jehova i tok wanem? Em i tok: “Yu no ken tok olsem, yu yangpela tumas. Nogat. Taim mi salim yu i go long sampela lain man, orait yu mas i go long ol. Na olgeta tok mi givim yu, em yu mas autim.” (Jeremaia 1:6, 7) Jehova i helpim Jeremaia na Jeremaia i mekim olsem inap 40 yia!
Olsem tasol long nau “God wanpela tasol i save mekim [yumi ol Kristen] inap long dispela wok.” (2 Korin 3:5) Maski yu man o meri bilong sem, God inap helpim yu na bai yu strong long autim tok. Insait long kongrigesen i gat ol samting bilong helpim yu long kamap ‘inap tru’ long skulim ol narapela long ol tok bilong God. Sapos yu pilim olsem yu laik bai wanpela i helpim yu, toktok wantaim wanpela wasman bilong kongrigesen. Ating yu mas wokim sedyul bilong stadi long Baibel o wok wantaim wanpela man i gat save pinis, na dispela bai helpim yu.
Gutpela Wok Yu Inap Mekim
Sapos yu toktok wantaim ol narapela long God, bai yu amamas na pilim olsem yu mekim gutpela wok. Planti wanlain bilong yu i laik save long rot bilong stretim ol hevi; ol i laik tru bai wanpela man i helpim ol. Ol i no save wanem rot ol i mas bihainim o wanem samting bai kamap long bihain. Ol i gat askim olsem, ‘Yumi stap bilong mekim wanem? Olsem wanem long bihain? Bilong wanem planti hevi i pulap long graun?’ Yu Kristen na yu save long bekim bilong ol dispela askim, na yu inap givim dispela save long ol. Ol bai harim tok bilong yu, long wanem, yu wanlain bilong ol. Bai ol i moa amamas long toktok wantaim yu, winim man i bikpela pinis.
Tru, sampela bai ol i sakim yu. Tasol yu inap painim sampela ol i laik tru long harim tok bilong Baibel. Wanpela yangpela Witnes i raun long bas na em i kaunim buk Sampela Askim Bilong Ol Yangpela—Ol Gutpela Bekim.a Wanpela manki i sindaun klostu long em i wok long kaunim ol tok Witnes i kaunim. Manki i tok: “Em gutpela buk tru! Em i stori planti long God. Planti man i no save laikim lotu.” Rot i op na yangpela Witnes hia i toktok gut wantaim manki long nem bilong God.
Tru, taim yu tokaut olsem yu Kristen, nau yu gat wok long bihainim ol pasin Kristen. (1 Pita 2:12) Tasol gutpela pasin Kristen bilong yu inap helpim ol man long bilipim tok yu autim long ol. Wanpela yangpela man, nem bilong em Erik, em i pilim tru gutpela pasin bilong ol yangpela Witnes long skul bilong em. Dispela i kirapim tingting bilong em na em i laik kisim sampela save moa long God. Ol i kirap stadi wantaim em long Baibel. Nau em i Kristen i baptais pinis na em i mekim wok long nambawan ofis bilong ol Witnes Bilong Jehova long Nu Yok.
Sapos yu stori long God long ol narapela, dispela inap helpim yu! Em inap lukautim yu. Taim ol poroman i save yu wanpela Witnes Bilong Jehova, planti bai ol i harim tok na mekim gutpela pasin long yu. Ol i no ken subim yu long mekim ol pasin nogut, long wanem, ol i save yu bihainim ol stretpela pasin, na ol i save, taim ol i laik subim yu, bai yu kirap na autim tok long ol.
Tasol i no olsem olgeta taim yu opim maus yu mas kolim tasol ol tok bilong Baibel. Nogat. Bai yu laikim yet spot, na klos, na musik, na sampela taim bai yu amamas long stori long ol dispela kain samting. Tasol yu no ken lusim tingting olsem “man em i save autim kain tingting i pulap long bel bilong en.” (Matyu 12:34) Sapos long bel bilong yu, yu laikim tru God, bai yu gat laik long stori long em long ol narapela.
[Ol Futnot]
a Sosaiti Was Taua bilong Nu Yok i wokim.
[Piksa long pes 23]
Yu save sem, nogut ol wanskul i lukim yu i go autim tok?