Ol Yangpela i Laik Save . . .
Giaman Long Bihainim Stretpela Pasin—I Gutpela o Nogat?
“Mi bin mekim pasin giaman—mi save bihainim narapela narapela kain pasin taim mi stap wantaim ol pren Kristen na taim mi stap wantaim ol wanskul.”
Dispela hevi i save painim planti yangpela—i no dispela yangpela meri tasol em yumi kamapim tok bilong em antap. Tasol dispela tok—“giaman long bihainim stretpela pasin”—em i makim wanem samting? Ruth Bell, long wanpela buk em i raitim (Changing Bodies, Changing Lives), em i stori long dispela pasin olsem “olgeta samting yu mekim na yu haitim long papamama.”
Dispela meri i bin givim ol askim long planti yangpela na em i tok: “Planti yangpela i stori long ol samting ol i wok long mekim na ol i pilim olsem ol i no inap kamapim long papamama. Planti samting ol i mekim i olsem: Maritpasin, kisim drak, dring, na tu, sampela i tok ol i save kam bihaintaim long haus, prenim man ol i no save gut long em, ranawe long skul, pait, na raun wantaim ol pren em papamama i no amamas long ol.”
Sori tru! Sampela yangpela, em papamama Kristen i bin mekim bikpela long ol, ol tu i haitim pasin tru bilong ol long papamama na long ol narapela.a (Lukim Song 26:4.) Taim ol i stap wantaim papamama na ol wanbilip, ol i olsem ol yangpela i bihainim stretpela pasin na i pret long God. Tasol taim ol i no stap long ai bilong ol—ol i bihainim narapela kain pasin.
Wanem samting tru i kirapim wanpela yangpela long giaman long bihainim pasin i stret?
Bosim Laik Bilong ol Yet
Baibel i tok, bihain bai man i “lusim papamama.” (Stat 2:24) Olsem na i stret yu laik kamap bikpela na wokim tingting bilong yu yet, na bai yu yet inap tingim ol samting yu laik mekim. Tasol ating yu no redi yet long mekim wok bilong ol man na meri i bikpela pinis. Yu sot yet long sampela save, olsem na papamama Kristen ol i mas wok yet long givim gutpela tingting long yu bilong helpim yu.—Sindaun 1:8.
Planti yangpela i sakim dispela helpim. Wanpela buk (How to Survive Your Child’s Rebellious Teens) i tok, planti yangpela i laik traim save bilong ol yet, na bosim laik na tingting bilong ol yet. Olsem na taim papamama i no orait long ol i mekim sampela samting em papamama i ting em pasin kranki—o i no stret—sampela yangpela i bikhet. Na bel bilong ol i no gat tok liklik long ol i mekim olsem. Wanpela yangpela meri i tok: “Mi amamas long mekim ol samting hait em papamama i no save long en, long wanem, nau mi pilim olsem mi gat nem. Mi gat narapela wokabaut bilong mi yet, em ol i no save liklik long en. Ol bai kirap nogut tru sapos ol i save long ol samting mi mekim.”
‘Strongpela Lo Tumas’
Tasol i gat wanem as na sampela yangpela, maski papamama i skulim ol long ol gutpela pasin Kristen, ol i hait na mekim pasin i no stret? Kirap! i bin mekim dispela askim long wanpela lain yangpela, na wanpela yangpela meri i bekim olsem: “Ol i kros long papamama bilong ol na ol i laik bekim long ol, long wanem, ol i save putim planti tambu.” Tru tumas, taim man i bihainim lotu Kristen tru em i mas stap tambu long planti samting. Jisas i tok: “Dua i go long ples bilong kisim laip, em i liklik tru, na rot i go long dispela ples em i hat tru long bihainim.” (Matyu 7:14) Sapos yu laik kisim presen bilong God, em laip i stap oltaim, yu no ken mekim sampela samting ol narapela yangpela i mekim, em ol i ting em samting bilong amamas tasol. Olsem: ol pati nogut, dringim planti strongpela dring, pasin pamuk, pasin sem. Baibel i tambuim ol dispela samting.—Galesia 5:19-21.
Na sampela i ting papamama bilong ol i putim ol strongpela lo tru. Wanpela yangpela meri, em Kim, em i gat tok long papamama olsem: “Wan wan taim tasol ol i save larim mipela i go lukim ol piksa wokabaut. Na tu, mi no save lusim bikpela hap taim moa long harim musik olsem pastaim mi mekim, na mi traim long skelim gut ol musik mi save harim. Tasol nau papa i tambuim mipela long harim klostu olgeta kain musik! Mipela i ken harim tasol ol musik bilong bipo na jes-musik.” Sampela yangpela i ting papamama i putim planti tambu tumas, olsem na ol i kisim bikpela laik tru long i stap fri olsem ol wanlain bilong ol.
Laik Long i Stap Wankain
Wanpela yangpela meri, em Tammy, em i tok: “Pastaim mi bin kirap mekim tok nogut long skul. Nau mi pilim olsem mi wankain olsem ol narapela yangpela. Bihain mi bin traim smok. Na tu, mi kirap na dring inap long mi spak. Na mi kirap na kisim ol boipren, tasol mi mekim hait, long wanem, papamama i tambuim mi long wokabaut wantaim man.”
Wankain samting i bin painim Pete, em wanpela yangpela man. Em i tok: “Mi go bikpela olsem wanpela Witnes Bilong Jehova. Tasol mi save pret tru long ol narapela i tok pilai long mi, olsem na mi traim long mekim olkain pasin bambai planti i ken laikim mi. Taim ol i laik save i gat wanem as na mi no save kisim sampela presen long taim bilong ol holide bilong lotu, mi save mekim sampela tok giaman.”b Taim Pete i kirap long kalapim lo bilong Jehova long ol liklik samting, i no longtaim na em i mekim ol bikpela pasin i no stret.
‘Ol Poroman Nogut’
Ol dispela stori i truim tok bilong aposel Pol, olsem: “Sapos yumi poroman wantaim ol man nogut, bai ol i bagarapim gutpela pasin bilong yumi.” (1 Korin 15:33) Olsem na sapos yu poromanim ol yangpela ol i givim baksait long ol gutpela lo na ol stretpela pasin bilong Baibel yu bihainim, bai i no hatwok long ol i pulim yu long bihainim pasin bilong ol. Tasol taim aposel Pol i bin mekim dispela toksave, em i no toktok long poromanim ol man i no bilip. Em i toktok long no ken poromanim ol man i stap insait long kongrigesen Kristen na ol i no wanbel long ol bilip Kristen. (1 Korin 15:12) Long nau tu i wankain—ating i gat sampela yangpela i save bung wantaim kongrigesen, tasol ol i no bihainim tru pasin Kristen. Long pasin hait ol inap subim yu long mekim pasin giaman.
Tingim gen Tammy. Em i tok, papamama bilong em i gat “pasin sori tru.” Em i stori long papa olsem “man bilong givim bel tru, na oltaim em i save toktok long Jehova i tingim yumi.” Na tu, em i mekim wok elda insait long kongrigesen. Orait, husat i bin paulim Tammy? Em i tok: “Ol poroman nogut insait long kongrigesen. Ol narapela yangpela i save stori long gutpela amamas ol i kisim long ol pati na long taim ol i dring. Na ol i save stori long ol boipren bilong ol na ol i save go danis bihain long ol miting.”
Abrusim Hevi
Nogut yumi painim rot long tok, ol yangpela i mekim ol pasin i no stret ol i no gat asua, na yumi tok olsem: ‘Em hap wok bilong ol long kamap bikpela,’ o ‘Olgeta yangpela i save haitim sampela samting long papamama.’ Tingim gut dispela tok God i givim long ol yangpela long Saveman 11:9, 10: “Yupela yangpela manmeri, yupela i mas amamas. . . . Yupela i ken bihainim tingting na laik bilong yupela yet. Tasol lukaut, God bai i skelim pasin bilong yupela long kot bilong en. . . . Yupela i no ken bihainim pasin i givim pen long bodi bilong yupela.”
Sampela i ting, mekim pasin giaman em i olsem samting nating. Tasol bihain em i save kamapim ol hevi i nogutim ol yet. (Song 9:16) Man i save bikhet, em i save mekim ol bikpela rong moa long bihain. Olsem: Taim Pete i gat 17 krismas em i lusim haus bilong papamama, tasol paslain long dispela taim em i kirap pinis long mekim pasin pamuk. Taim em i gat 18 krismas em i kalabus, long wanem, em i bin holim gan na hansapim man bilong stilim mani samting.
Tasol planti taim i olsem i no gat sampela strafe i painim ol yangpela taim ol i mekim pasin i no stret. Olsem na yu inap kisim wankain tingting olsem Asap, em i tok: “Mi mangal long ol samting bilong ol dispela bikhetman. . . . Ol i no save karim ol hevi olsem ol arapela man i karim.” Tasol dispela gutpela sindaun bilong ol man nogut em i no samting tru—em giaman tasol. Asap i tok moa: “ [God i] mekim ol i wokabaut long rot i wel moa yet, na [em i] mekim ol i pundaun na ol i bagarap olgeta.” (Song 73:3-5, 18) Olsem na i gat as na Baibel i tok: “Yu no ken laikim tumas pasin bilong ol man bilong mekim sin. Nogat. Oltaim yu mas strong long i stap aninit long Bikpela.”—Sindaun 23:17.
Na sampela i ting taim yangpela i bikhet long papamama dispela i helpim em long i go bikpela na em inap bosim laik bilong em yet. Dispela tingting i no stret long tok bilong Baibel, em i tok yu mas harim tok bilong papamama bilong yu. (Sindaun 23:22) Sapos yu mekim pasin longlong, dispela bai mekim na yu no inap kamap strong long bel na tingting na long ol samting bilong spirit. Tasol sapos yu bihainim ol tok bilong Baibel bilong stiaim tingting, bai yu “kamap strong na . . . kisim ol wankain gutpela pasin olsem Krais yet.”—Efesus 4:13.
Tru, long tingting bilong ol yangpela i olsem sampela papamama i pasim ol tumas. Tasol ating as bilong dispela em ol i laikim yu tumas na ol i laik lukautim yu, a? Olsem na sapos yu no amamas long sampela tambu papamama i putim, mobeta yu toktok wantaim ol na no ken bikhet long ol long pasin hait.c Sapos yu mekim hait sampela pasin bikhet, bai yu givim bikpela bel hevi long papamama na long yu yet; na bikpela samting moa, bai yu givim bikpela bel hevi long God Jehova.—Sindaun 10:1; 27:11.
Tasol olsem wanem sapos yu kirap pinis long mekim pasin giaman? I gat rot bilong lusim dispela pasin? Sampela stori bihain bai toktok long ol dispela askim.
[Ol Futnot]
a Lukim stori “Ol Yangpela—Nogut Yu Giaman Long Bihainim Stretpela Pasin,” long Wastaua bilong Mas 1, 1989.
b Bilong kisim save long tingting bilong ol Witnes Bilong Jehova long ol holide bilong lotu, lukim buklet Skul na Ol Witnes Bilong Jehova, em Sosaiti Wastaua bilong Nu Yok i wokim.
c Lukim sapta 3 long buk Sampela Askim Bilong Ol Yangpela—Ol Gutpela Bekim, em Sosaiti Wastaua bilong Nu Yok i wokim.
[Ol Piksa long pes 26]
Yu giaman long bihainim pasin i stret?