Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • g 7/12 p. 6
  • 3. Redim na Karamapim Gut Kaikai

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • 3. Redim na Karamapim Gut Kaikai
  • Kirap!—2012
  • Wankain Infomesen
  • Lukautim Yu Yet Long Sik Bilong Kaikai i Nogut Pinis
    Kirap!—1996
  • 1. Skelim Gut Kaikai Yu Baim
    Kirap!—2012
  • Gutpela Kaikai Klostu Nau!
    Kirap!—2012
  • Yu Save Kisim Planti Gutpela Kaikai Bilong Spirit?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1997
Lukim Moa
Kirap!—2012
g 7/12 p. 6

3. Redim na Karamapim Gut Kaikai

LONG Israel bilong bipo, wanpela man i go kisim ol wel kukamba, long wanem, “em i ting, ol i gutpela bilong kaikai.” Em i putim dispela wel kukamba long sup em i bin wokim. Ol man i kaikai ol i pilim sup i pait long maus na ol singaut olsem: “Mipela i no ken kaikai. Nogut mipela i dai.”—2 King 4:38-41.

Olsem dispela stori i kamapim, sapos yumi no was gut long kaikai yumi redim, dispela kaikai inap givim sik long man o kilim man i dai. Olsem na bilong banisim yumi yet long ol sik, yumi mas lain long pasin bilong redim gut kaikai na karamapim gut. Skelim dispela 4-pela rot yu ken bihainim:

● No ken lusim abus i stap ausait.

Lain U.S. Department of Agriculture, i tok: ‘Sapos yu larim abus i stap ausait—insait bilong abus bai strong yet, tasol ausait bai malumalum, na dispela bai mekim na binatang jem inap kamap planti hariap long dispela hap bilong mit.’ Olsem na putim ol abus long frits o putim long wanpela plastik i no bruk na putim insait long wara, o long maikrowev.

● Kaikai i mas tan gut.

Lain Wol Helt Oganaisesen i tok olsem, “sapos yu kukim gut kaikai olgeta binatang long abus bai dai.” Taim yu kukim kaikai, moa yet em sup na stiu, yu mas kukim inap abus i tan gut.a

● Sutim kaikai hariap.

No ken larim kaikai i tan pinis i stap longpela taim, i gutpela long kaikai hariap taim em i hat yet. I gat sampela kaikai em yumi mas kaikai taim ol i kol, dispela kain kaikai yumi mas larim long frits, na ol kaikai we yumi mas kaikai taim em i hat yet, yumi mas larim long stov o paia. Taim yu kukim abus, yu ken larim i stap long stov o paia na bai em i hat yet.

● No ken larim ol hap kaikai i stap longpela taim.

Anita, wanpela mama long Polan, em i save sutim kaikai hariap taim kaikai i tan pinis. Em i tok sapos i gat ol hap kaikai i stap, “mi save putim liklik liklik long narapela narapela plastik na putim long frits, na bihain taim mi laik hatim, em bai isi long ais i melt.” Sapos yu putim ol hap kaikai long frits, yu mas kaikai hariap insait long 3-pela o 4-pela de.

Long restron, yu save trastim narapela man long redim kaikai bilong yu. Olsem na taim yu na famili bilong yu i go kaikai long restron, yu mas mekim wanem na bai yupela i no ken kisim sik?

[Futnot]

a Sampela abus yumi mas kukim longpela taim.

[Blok long pes 6]

LAINIM OL PIKININI: “Taim ol pikinini bilong mi i kukim wanpela kaikai, mi save tokim ol long ritim na bihainim instraksen long paket bilong kaikai.”—Yuk Ling, Hong Kong

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim