Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • yp sap. 24 p. 192-197
  • Olsem Wanem Mi Inap Sakim Pasin Pamuk?

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Olsem Wanem Mi Inap Sakim Pasin Pamuk?
  • Sampela Askim Bilong Ol Yangpela​—Ol Gutpela Bekim
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Was Gut long Bel Bilong Yu
  • Rot Bilong i Stap Stret Taim Yutupela i No Marit Yet
  • Stap Pren Bilong God
  • Olsem Wanem Mi Inap Abrusim Pasin Pamuk?
    Kirap!—1994
  • I Orait Mitupela i Wokabaut Wantaim?
    Sampela Askim Bilong Ol Yangpela​—Ol Gutpela Bekim
  • Olsem Wanem Mi Inap Abrusim Pasin Bilong Mekim Maritpasin Paslain Long Marit?
    Kirap!—2004
  • Olsem Wanem Long Mekim Maritpasin Taim Mi No Marit Yet?
    Sampela Askim Bilong Ol Yangpela​—Ol Gutpela Bekim
Lukim Moa
Sampela Askim Bilong Ol Yangpela​—Ol Gutpela Bekim
yp sap. 24 p. 192-197

Sapta 24

Olsem Wanem Mi Inap Sakim Pasin Pamuk?

OL MAN bilong wanpela nius (’Teen) i bin toktok wantaim planti yangpela ol i save kaunim dispela nius, na nius i tok, nambawan samting ol dispela yangpela i laik save long en, em rot bilong sakim pasin pamuk.

I gat kain askim olsem long Buk Song 119:​9: “Olsem wanem na yangpela man [o meri] i ken wokabaut long klinpela pasin?” Na Baibel i bekim dispela askim, olsem: “Em i mas bihainim tok bilong [God] na bai em i stap klin.” Tasol em i no ken kisim save tasol long tok bilong God. Nogat. Wanpela yangpela meri i tok: “Tru yumi save long tok bilong Baibel long pasin pamuk, tasol bel i save sakim dispela save i stap long tingting bilong yumi.” Olsem na Buk Song i tok moa, olsem: “Mi putim tok bilong yu i stap long bel na tingting bilong mi. Olsem na bai mi no ken mekim sin long yu.”​—Buk Song 119:11.

Was Gut long Bel Bilong Yu

Bilong putim gut ol tok bilong God i go daun long bel bilong yu, pastaim yu mas kaunim na kisim save long tok bilong Baibel na ol buk i kamapim tok bilong Baibel. Dispela bai helpim yu long bilip tru olsem ol lo bilong God i gutpela tru na i bilong helpim yu. Tasol sapos yu wok long kaunim ol buk o harim o lukim ol piksa i save mekim bel i kirap, orait dispela bai kirapim ol laik nogut long bel bilong yu na bai “bel i kirap.” (Kolosi 3:5) Olsem na yu mas sakim tru ol dispela kain buk na piksa! Tingim ol samting i stret na i klin long ai bilong God.

Ol man bilong skelim pasin bilong ol yangpela ol i tok, ol poroman bilong yu inap helpim yu long i stap stret o ol inap pulim yu long mekim pasin nogut. Wanpela man bilong raitim tok long Buk Song em i tok: “Mi save wokabaut wantaim ol man i save mekim wok bilong yu na i save bihainim lo bilong yu.”​—Buk Song 119:63.

Olsem wanem long ol poroman bilong yu? Ol i wok strong long ‘bihainim lo bilong God’? Wanpela yangpela meri nem bilong em Joana, em i kamapim tingting bilong em long ol kain poroman ol yangpela i mas kisim, na em i tok: “Sapos yu bung wantaim ol manmeri i save laikim tumas Jehova, na yupela i toktok long ol pasin i stret long bihainim, i no longtaim na bai yu kisim wankain tingting olsem bilong ol. Olsem: Sapos ol i tok, pasin pamuk em i samting nogut tru, orait yu tu bai yu kirap long ting olsem. Tasol sapos yu stap wantaim wanpela man o meri i no gat tok long pasin pamuk, orait i no longtaim na bai yu kisim tingting wankain olsem em.”​—Sindaun 13:20.

Tasol sapos yangpela man na meri i raun wantaim, em nau, bai ol i hatwok long i stap stret na sakim pasin pamuk. Wanpela man (Robert Sorensen) i laik skelim dispela samting long hap bilong Amerika na em i toktok wantaim planti yangpela em ol i bin mekim pasin pamuk, na 56 pesen bilong ol yangpela man na 82 pesen bilong ol yangpela meri ol i tok, namba wan taim ol i mekim pasin pamuk, em ol i mekim wantaim wanpela man o meri ol i save wokabaut wantaim em o ol i save gut long em na laikim em. Orait, sapos yu bikpela pinis na yu inap long marit na yu painim pinis wanpela poroman, orait yutupela i ken mekim wanem na bai yu ken save gut long em na em i ken save gut long yu na yupela i ken i stap stret na sakim pasin pamuk?

Rot Bilong i Stap Stret Taim Yutupela i No Marit Yet

Baibel i tok: “Bel bilong olgeta man i save tingting oltaim long mekim pasin giaman. Tingting bilong man em i nogut tru. Na husat inap save long as tru bilong en?” (Jeremaia 17:​9) Tru i no gat rong long man i laikim meri o meri i laikim man​—em God yet i wokim yumi olsem. Tasol sapos yutupela i save poroman wantaim, dispela laik bai kamap strong long bel bilong yupela, na em inap pulim yupela long mekim pasin i no stret. Olsem Krais Jisas i tok: “Olkain samting i save kamap long tingting bilong man, em ol samting olsem, ol tingting nogut . . . na olkain pasin pamuk.”​—Matyu 15:19.

Tru planti yangpela i no tingting long mekim pasin pamuk, tasol sapos man i raun wantaim meri na narapela i holim narapela, dispela bai kirapim bel bilong ol na bai ol i mekim pasin pamuk. Wanpela meri singel i gat pikinini em i tok: ‘Pastaim mitupela i holim han tasol na bihain mitupela i mekim ol narapela samting, olsem kis, na narapela i holim narapela, i go i go na nau mitupela i no inap pasim skin​—mitupela i kirap mekim pasin pamuk. Dispela samting i bin painim planti ol narapela yangpela em mi save long ol.’

Bilong sakim pasin pamuk, yu mas bosim gut bel bilong yu​—nogut bel i bosim yu. (Sindaun 23:19) Yu ken mekim olsem wanem?

Was gut long ol samting yupela mekim: Taim yangpela man na meri i laik marit, ating yangpela man i ting em i mas holim han bilong meri o kis long em na bai meri i ken save em i laikim em. Tasol yu no ken kisim dispela kain tingting. Yutupela i mas toktok gut wantaim long ol traim inap painim yupela sapos yupela i kis samting. Baibel i tok: “Sapos man i larim ol arapela man i givim tingting long em, orait dispela man i gat gutpela tingting na save.” (Sindaun 13:10) Olsem na yutupela i mas bihainim gutpela tingting na was gut long ol samting yutupela i mekim. Na yupela mas was gut long narapela samting tu​—nogut wanpela i putim klos i pas tumas o i kamapim long ples klia skin bilong em; dispela bai givim sampela tingting kranki long poroman.

No ken stap wantaim long ples i no gat man: Baibel i stori long wanpela yangpela meri singel em i laikim tumas wanpela yangpela man. Dispela yangpela man i singautim em i go wokabaut wantaim em long maunten, na bai tupela tasol i stap na amamas long ol gutpela samting tupela i lukim. Tasol bihain ol brata bilong dispela meri i harim stori bilong dispela samting tupela i laik mekim na ol i pasim em. Olsem wanem? Ol i ting yangpela meri i gat tingting long mekim pasin pamuk? Nogat! Tasol ol i save, taim yangpela man na meri i wokabaut wantaim na tupela tasol i stap, traim inap painim tupela na bai tupela i hatwok long sakim pasin pamuk. (Solomon 1:6; 2:​8-15) Na yu tu yu mas was gut, nogut yutupela tasol i stap wantaim long wanpela haus o long ka o long wanpela hap i no gat narapela man i stap, na bel bilong yupela i kirap na yupela i hatwok long sakim pasin pamuk.

Taim bel i no gat strong: Sampela taim i hatwok moa long sakim ol samting inap pulim yu long mekim pasin pamuk. Ating yu bel hevi long wanem yu no bin mekim gut wanpela wok, o yu bin kros wantaim papamama, o kain samting olsem. Long kain taim olsem bel bilong yu i no gat strong, olsem na yu mas was gut moa yet. (Sindaun 24:10) Na nogut yu dring, long wanem dring inap mekim na bai yu no gat strong moa bilong sakim pasin pamuk. Olsem Baibel i tok: “Kain kain strongpela dring i save paulim tingting bilong ol manmeri bilong mi.”​—Hosea 4:​11.

Abrusim ol pasin inap traim yutupela: Taim tupela i tingting pinis long marit na sampela taim tupela i bung wantaim, em nau, traim inap painim tupela. Kain traim olsem i bin painim yangpela meri Debra, long wanem em i raun long ka wantaim wanpela yangpela man, na nau man i pasim ka long wanpela hap i no gat man na em i tok em i laik toktok wantaim Debra. Tasol em i kirap holim Debra na dispela i mekim na bel bilong tupela i kirap. Nau Debra i tokim em, “Dispela pasin i no stret. Yumi mas lusim.” Em nau, kwiktaim man i kirapim ka na kisim Debra i go bek long haus. Orait, sapos yutupela tasol i stap long wanpela hap, kain traim olsem inap painim yutupela, na bai yupela i hatwok tru long pasim laik nogut bilong bel na sakim pasin pamuk. Kain traim olsem i bin painim wanpela meri i gat 20 krismas na em i pundaun na mekim pasin pamuk. Em i tok, “Yu mas was gut. Sapos kain traim olsem i painim yu, bai yu pundaun!”

Stap long ai bilong ol manmeri: Long sampela kantri, taim yangpela man na meri i laik marit, tupela i no save wokabaut wantaim; oltaim tupela i mas i stap long ai bilong ol manmeri o i mas i gat was bilong tupela. Tasol sampela yangpela bilong nau i no amamas long dispela samting. Ol i save tok, dispela pasin i bilong bipo tasol. Na ol i tok, “I olsem papamama i ting mipela i no ken bihainim stretpela pasin.” Tru, ating papamama i ting olsem. Tasol sapos yu ting yutupela i no inap pundaun, yu ting yu bihainim gutpela tingting? Baibel i tok klia olsem: “Sapos man i ting, save bilong em yet inap helpim em long mekim olgeta samting, orait em i no gat gutpela tingting. Tasol sapos man i bihainim pasin bilong gutpela tingting, em bai i stap gut.” (Sindaun 28:26) Olsem na taim yu laik marit long wanpela man na yutupela i laik bung wantaim o toktok wantaim, orait mekim long ai bilong ol manmeri. Yupela i mas bihainim gutpela tingting na taim yutupela i bung wantaim i mas i gat was bilong yutupela. Debra i amamas long dispela pasin na em i tok, “Dispela pasin i save lukautim mitupela bambai mitupela i ken i stap stret.”

Stap Pren Bilong God

Sapos yu wok long i stap pren tru bilong God na yu save gut long ol pasin bilong em, na yu save yu inap mekim em i bel hevi o amamas, orait dispela bai helpim yu long sakim ol pasin em i no laikim. Na taim yu kamapim ol hevi bilong yu long em, bai yu pilim olsem yu stap pren tru bilong em. Sampela man na meri i pasim tok long marit, ol i save beten long God bambai em i ken strongim ol long sakim pasin pamuk na bai tupela i ken i stap stret long ai bilong em.

Jehova i save harim dispela kain beten na em i givim strong long ol, “em i strong bilong God.” (2 Korin 4:7) Tasol yu yet yu mas wok strong long bihainim stretpela pasin. Sapos yu mekim olsem, orait yu ken save, God bai helpim yu na bai yu inap sakim pasin pamuk.

Toktok Wantaim long Ol Dispela Askim

◻ Wanem sampela samting yu ken mekim bilong helpim yu long bihainim ol lo bilong Jehova long maritpasin?

◻ Ol poroman inap givim wanem tingting long yu long mekim maritpasin taim yu no marit yet?

◻ Bilong wanem yu mas was gut taim yu bung wantaim yangpela man yu laik marit long em?

◻ Taim man na meri i laik marit, tupela i mas mekim wanem bambai tupela i no ken pundaun na mekim pasin pamuk?

[Rait long pes 193]

‘Pastaim mitupela i holim han tasol . . . ’

[Rait long pes 194]

Bilong abrusim pasin pamuk, yutupela i no ken i stap long wanpela hap i no gat man long en

[Blok/Ol Piksa long pes 195]

Stap Stret Taim Yu No Marit Yet

Yutupela i no ken stap long ples i no gat man, nogut yupela i kirap long kis o narapela i holim narapela

Yutupela yet i no ken raun. Yupela mas raun wantaim sampela manmeri

Taim yutupela i toktok wantaim, toktok long ol samting em inap strongim yutupela

Tokaut stret long poroman olsem yu no orait long narapela i holim narapela na mekim ol kain pasin olsem i save kirapim bel

Pasim klos i stret na no ken mekim sampela samting i kirapim bel bilong poroman

[Ol Piksa]

Sapos tupela i laik marit, oltaim tupela i mas i stap klostu long ol narapela manmeri​—tupela i no ken i go long ples i no gat man

[Piksa long pes 196]

Sapos tupela tasol i stap wantaim, traim inap painim tupela na i hatwok long sakim

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim