Wok Strong Long Pasin Bilong Rit
OL ANIMAL i no inap mekim samting nau yu mekim. Wanpela bilong olgeta sikspela sikspela manmeri i no bin lain long rit, long wanem, planti taim ol i no gat rot long i go long skul—na ol man i lain pinis long rit, planti ol i no mekim long olgeta taim. Tasol long rot bilong ritim buk samting yu inap save long ol narapela ples, na bungim ol manmeri em stori bilong ol inap mekim i stap bilong yumi i kamap gutpela moa, na kisim gutpela save em inap helpim yumi long karim ol hevi.
Samting yu ritim long ol pikinini bilong yu inap helpim ol long kisim ol gutpela pasin
Pasin bilong yangpela long rit gut o nogat, dispela inap mekim na em i kisim gut ol samting em i skul long en o nogat. Taim em i laik painim wok mani, sapos em inap rit gut o nogat dispela inap makim wanem kain wok mani em bai kisim na hamas aua em i mas wok bilong lukautim em yet long ol samting bilong skin. Ol meri marit i save gut long rit ol inap lukautim gut famili bilong ol long kisim ol kaikai i save strongim gut bodi, na stap klin, na abrusim ol sik. Na tu, ol mama i save gut long rit ol inap helpim ol pikinini bilong ol long kamap pikinini i gat save.
Tasol nambawan bikpela samting pasin bilong rit gut i ken mekim long yu i olsem: Em inap helpim yu long “save gut long God.” (Snd. 2:5) Yumi mas save long rit bilong mekim planti samting yumi save mekim bilong lotuim God. Long ol miting bilong kongrigesen yumi save ritim Baibel na ol buk i stori long Baibel. Pasin bilong yu long rit inap mekim na bai yu mekim gutpela wok long autim tok o nogat. Na tu, bilong redi long mekim ol dispela wok yu mas rit. Olsem na bilong kamap strong long samting bilong spirit, pasin bilong yu long rit em i bikpela samting.
Mekim Wok Long Rot i Op
Pasin bilong yu long rit em inap helpim yu long kamap strong long samting bilong spirit
Sampela em ol i lain long pasin bilong God ol i no bin skul tumas. Ating ol i mas lain long rit bilong kamap strong moa long samting bilong spirit. O ating ol i mas kisim helpim bambai pasin bilong ol long rit i ken kamap gutpela moa. Long ol hap we i gat wok long lainim ol man long rit rait, ol kongrigesen i save kamapim ol klas bilong skulim ol na ol i yusim buklet Wok Strong Long Lain Long Rit na Rait. Planti tausen i bin kisim helpim long dispela rot. Pasin bilong ritim gut ol tok em i bikpela samting, olsem na sampela kongrigesen i stretim rot bilong mekim ol klas bilong lain gut long rit long wankain taim ol i mekim Skul Tiokratik. Maski i gat kain klas olsem o nogat, samting inap helpim man long lain gut long rit em i olsem, makim liklik hap taim long olgeta de bilong ritim sampela tok long maus na go oltaim long skul na insait long en.
Sori tru, pasin bilong ol man long ritim ol komik na lukim televisen, dispela i mekim na planti man i no save rit tumas. Pasin bilong man long lukim televisen na rit liklik tasol, dispela i mekim na em i no inap rit gut na wokim tingting na tingim gut ol samting na kamapim gut tingting bilong em long narapela.
“Wokboi i gat gutpela tingting” i save kamapim ol buk na nius bilong helpim yumi long kisim save long Baibel. Ol dispela buk samting i kamapim ol bikpela tok bilong ol samting bilong spirit yumi mas save long en. (Mt. 24:45; 1 Ko. 2:12, 13) Na tu ol i helpim yumi long save long mining bilong ol samting i wok long kamap, na ol i helpim yumi long save gut long ol samting God i bin wokim, na ol i lainim yumi long karim ol hevi i painim yumi long nau. Na nambawan samting, ol i stori gut long rot bilong lotuim God long pasin em i laikim na stap gut long em. Taim yu ritim ol gutpela tok olsem, dispela bai helpim yu long kamap man bilong tingim ol samting bilong spirit.
Tasol pasin bilong rit gut, dispela yet i no wanpela gutpela pasin. Yu mas mekim gutpela wok long pasin bilong rit gut. Yumi mas skelim gut samting yumi bai ritim, kain olsem yumi skelim gut ol samting yumi laik kaikai. Yumi no laik kisim ol kaikai i no save strongim bodi o inap givim sik long yumi, a? Olsem na yumi no laik ritim ol buk samting em inap bagarapim bel na tingting, a? Yumi mas larim ol stiatok bilong Baibel i stiaim yumi taim yumi makim ol samting yumi laik ritim. Paslain long makim ol samting yumi laik ritim, i gutpela long tingim tok bilong ol dispela skripsa: Saveman 12:12, 13; Efesus 4:22-24; 5:3, 4; Filipai 4:8; Kolosi 2:8; 1 Jon 2:15-17; na 2 Jon 10.
Bihainim Stretpela Tingting Taim Yumi Rit
Em i bikpela samting long bihainim stretpela tingting taim yumi rit. Dispela i kamap klia taim yumi skelim ol Gutnius. Olsem: Long Gutnius Matyu i Raitim, paslain long Jisas i bekim long Baibel ol askim bilong ol bikman bilong lotu, Jisas i askim ol olsem: “Ating yupela i no bin ritim dispela stori . . . ?” na “Ating yupela i no bin ritim tu dispela tok i stap long buk bilong lo . . . ?” (Mt. 12:3, 5; 19:4; 21:16, 42; 22:31) Dispela i lainim yumi olsem: Sapos yumi no gat stretpela tingting long samting yumi ritim, orait yumi no inap kisim as bilong dispela tok, o yumi inap kisim kranki. Ol Farisi i ritim buk bilong God, long wanem, ol i ting long dispela rot ol bai kisim laip oltaim. Tasol Jisas i tokim ol olsem ol man i no save laikim tru God na ol i no bilip long rot em i wokim bilong kisim bek ol man, ol i no inap kisim laip oltaim. (Jo. 5:39-43) Ol Farisi i tingim ol yet tasol; olsem na planti tingting ol i kisim i no stret.
Pasin bilong laikim tru Jehova em i nambawan as na yumi laik ritim Baibel. Kain pasin olsem i save kirapim yumi long kisim save long laik bilong God, long wanem, man i laikim God “em i save amamas long stretpela pasin.” (1 Ko. 13:6) Maski bipo yumi no save amamas long rit, pasin bilong laikim tru Jehova long “tingting” olgeta bilong yumi, em bai kirapim yumi long tingting strong long kisim save long God. (Mt. 22:37) Pasin bilong laikim samting i save kirapim yumi long tingim dispela samting, na i save kirapim yumi long lain.
Rit Hariap o Isi Isi
Taim yu rit, yu luksave long ol tok na tingim mining bilong en. Sapos yu lain long luksave long planti tok wantaim, i no long wanpela wanpela tok tasol, orait spit bilong yu long rit bai i go antap na tu mining bilong ol samting yu ritim bai klia moa.
Lain long ritim tok long ai bilong ol man long pasin i save kamapim gut tingting bilong dispela tok
Tasol taim yu ritim ol strongpela tok, ating bilong kisim gut dispela tok yu mas bihainim narapela pasin bilong rit. Jehova i tokim Josua olsem: “Dispela buk bilong lo i no ken lusim maus bilong yu, na yu mas ritim isi long san na long nait.” (Jos. 1:8, NW) Taim man i tingting strong long wanpela tok, em i save ritim isi isi. Olsem na tok Hibru ol i tanim olsem “ritim isi” ol i tanim tu olsem “tingting long.” (Sng. 63:6; 77:12; 143:5) Taim man i tingim tingim wanpela tok, em i tingting gut long en; em i no mekim hariap. Taim yumi ritim Baibel olsem, dispela i larim ol tok bilong en i go long tingting na bel. Baibel i gat ol tok profet, ol tok kaunsel, ol savetok, ol tok i kain olsem singsing, ol tokaut bilong strafe bilong God, ol stori bilong ol samting Jehova bai mekim, na planti stori bilong ol samting tru tru i bin painim ol man—olgeta dispela samting i gutpela long helpim ol man i laik bihainim tok bilong Jehova. Em i helpim yumi tru taim yumi ritim Baibel long pasin i larim ol dispela tok i pas strong long tingting na bel bilong yumi!
Lain Long Putim Gut Tingting
Mekim yet pasin bilong ritim tok long ai bilong ol man
Taim yu rit, tingting olsem yu insait long ol samting stori i kamapim. Long ai bilong tingting lukim ol manmeri i insait long dispela stori na pilim ol samting ol i bin pilim. Dispela i no hatwok long mekim long kain stori olsem i stap long 1 Samuel sapta 17 i stori long Devit na Goliat. Tasol taim yu ritim ol samting Buk Kisim Bek na Wok Pris i stori long en bilong wokim haus lotu sel na kamapim wok bilong ol pris, bai yu inap pilim tru ol dispela stori taim yu wokim piksa long tingting bilong yu olsem ol dispela samting i bikpela olsem wanem, na ol i wokim long wanem kain samting o yu tingim olsem yu inap smelim dispela paura i gat gutpela smel, o wit o ol animal ol i kukim olsem ofa. Tingim ol bikpela wok ol pris i save mekim! (Lu. 1:8-10) Taim yu tingim ol samting i luk o smel olsem wanem na yu traim long pilim wankain olsem ol dispela lain i bin pilim, dispela bai helpim yu long kisim tru bikpela tok bilong dispela hap yu ritim na em bai helpim yu long tingim gut ol dispela tok.
Tasol sapos yu no was gut, tingting bilong yu bai wokabaut taim yu laik rit. Ating ai bilong yu i lukluk long buk tasol tingting i stap long narapela hap. Sampela musik i krai? Televisen i wok i stap? Ol wanhaus i wok long toktok? Em i gutpela sapos yu rit long wanpela hap i no gat nois. Tasol ating samting bilong pulim tingting i kamap long tingting bilong yu yet. Ating yu bin mekim planti wok long san na nau yu wok long tingim ol samting i bin painim yu! Tru, i gutpela long tingim ol samting yu bin mekim—tasol i no gutpela long mekim taim yu rit. Pastaim yu mas putim gut tingting long samting yu laik ritim, o ating yu bin beten paslain long yu kirap rit. Tasol taim yu rit i go, tingting bilong yu i kirap wokabaut. Orait, traim gen. Lainim gut tingting bilong yu long tingting tasol long samting yu wok long ritim. Isi isi bai yu lukim pasin bilong yu long putim gut tingting long samting yu ritim i kamap gutpela moa.
Yu save mekim wanem taim yu ritim wanpela tok yu no save long mining bilong en? Sampela taim insait long hap yu ritim ol bai kamapim mining bilong dispela tok. O yu ken kisim save long mining bilong dispela tok taim yu ritim ol tok i stap klostu long en. Sapos nogat, orait painim mining bilong dispela tok insait long wanpela dikseneri, o sapos yu no gat dikseneri, bihain askim narapela man long mining bilong en. Long dispela rot bai yu lain long kolim planti tok na em bai helpim yu long kisim gut ol tok yu ritim.
Rit Long Ai Bilong Ol Man
Taim famili i bung na ritim tok wantaim, dispela i mekim na ol i pas gut wantaim
Taim aposel Pol i tokim Timoti long wok yet long ritim buk, em i stori long pasin bilong ritim buk bilong helpim ol narapela. (1 Ti. 4:13) Bilong helpim gut ol man, taim yumi ritim buk yu no ken kolim tasol ol tok i stap long pes bilong buk. Nogat. Man i ritim ol tok i mas save long mining bilong ol wan wan tok na save gut long tingting ol dispela tok i kamapim. Long dispela rot em inap kamapim stret tingting bilong dispela tok em i ritim na em inap ritim long wankain pasin olsem man i bin raitim. Bilong mekim olsem, yu mas redi gut na mekim mekim. Olsem na Pol i tok: “Yu mas wok yet long ritim buk bilong God long ol manmeri.” Long Skul Tiokratik yu bai kisim gutpela skul long mekim olsem.
Makim Taim Bilong Rit
“Ol man bilong wok ol i save tingting gut na mekim wok, olsem na wok bilong ol i kamap gutpela . . . Tasol sapos ol man i hariap tumas long mekim wok, bai wok bilong ol i no kamap gutpela.” (Snd. 21:5) Dispela tok i stret tru long laik bilong yumi long rit. Bilong ‘wok i kamap gutpela,’ yumi mas makim gut hap taim bilong rit bambai ol narapela samting i no ken pasim yumi long rit.
Yu save rit long wanem taim? Yu save kisim gut ol tok yu ritim long moningtaim? O tingting bilong yu i wok gut moa long apinun samting? Sapos yu makim 15 o 20 minit tasol long olgeta de bilong ritim sampela tok, bai yu kirap nogut olsem yu ritim planti samting. Nambawan samting, em yu mas mekim long olgeta de.
Bilong wanem Jehova i bin raitim ol gutpela samting em bai mekim insait long wanpela buk? Bambai ol man i ken lukluk long Tok bilong em, em Baibel. Long dispela rot ol inap tingting long ol bikpela wok bilong Jehova, na tokim ol pikinini bilong ol long ol dispela samting, na bilong putim gut long tingting ol samting God i save mekim. (Sng. 78:5-7) Nambawan rot bilong kamapim klia olsem yumi amamas long gutpela pasin bilong Jehova, em long givim bel long ritim ol tok bilong givim laip long yumi, i stap long Baibel.