Em Wok Bilong Man
Sampela tok long wanpela singsing bilong tok Spen em olsem: “¡Ropa, zapato, casa, y comida!” Dispela tok i makim ol samting man i mas givim long famili bilong em, olsem klos, su, haus, kaikai. Na ol man i save tingim gut famili bilong ol, ol i save wok long lukautim famili long ol dispela samting.
Tasol sapos yu marit na yu gat famili, yu save lukautim famili bilong yu long ol samting bilong spirit? O yu save bihainim tingting bilong planti man, em ol i ting em i no wok bilong man long helpim famili bilong em long ol samting bilong lotu? Long sampela hap, ol man i ting ol i no gat wok long lusim hap taim bilong ol bilong lainim pikinini bilong ol long God na long tok bilong Baibel.
Baibel i tok em wok bilong man bilong lainim famili bilong em, bambai ol i laikim tumas God na ol lo bilong em. Long Efesus 6:4, Baibel i tokim ol papa, olsem: “Yupela papa, yupela i no ken bagarapim tingting bilong ol pikinini bilong yupela na mekim ol i belhat long yupela. Nogat. Yupela i mas mekim gutpela pasin long ai bilong Bikpela, na stretim gut ol pikinini bilong yupela na skulim ol long tok bilong Bikpela.”
Sampela man i save long dispela tok, tasol ol i no pilim olsem dispela tok i sutim stret ol. Olsem: Sapos wanpela man i save long tok Spen na tok Potyugal na em i kaunim tok bilong Efesus 6:4, em bai ting olsem dispela tok em i bilong papa na mama wantaim. Long dispela tupela tok ples, tok “papa” na tok “papamama” em wankain tok tasol. Tasol long Efesus 6:1 Pol i mekim wok long wanpela tok Grik (go·neuʹsin, ol i kisim long go·neusʹ) na i makim papamama. Tasol long ves 4 em i mekim wok long narapela tok Grik (pa·teʹres) bilong makim ol papa tasol. Olsem na dispela tok bilong Pol long Efesus 6:4 i makim wok bilong ol papa.
Sapos long wanpela famili ol i no gat papa bilong helpim ol, orait mama i mas mekim dispela wok. Jehova i bin helpim planti mama long mekim bikpela long ol pikinini bilong ol na ol i bin skulim na lainim ol pikinini long ol lo bilong Jehova. Tasol sapos papa bilong famili em i wanpela Kristen, orait em i mas go pas long lainim famili bilong em. Sapos em i no mekim dispela wok bilong em, i hatwok long ol narapela long famili long stap strong long samting bilong spirit. Na Jehova bai i gat tok long dispela man, long wanem em i no mekim dispela wok bilong em.
Yumi save God i ting dispela wok em i wanpela bikpela wok, long wanem, Baibel i tok sapos wanpela man i laik kamap elda o wokman bilong kongrigesen Kristen em i mas lainim gut famili bilong em. Baibel i tok, sapos ol i makim wanpela man bilong mekim wok insait long kongrigesen, “em i mas bosim gut meri pikinini bilong em yet, na mekim ol pikinini i harim gut tok bilong em na i bihainim. Man i no inap bosim meri pikinini bilong em yet, em i no inap kisim wok bilong lukautim [kongrigesen] bilong God.”—1 Timoti 3:4, 5, 12; Ta 1:6.
Papa i mas redi long lusim ol samting em yet i laik mekim bambai em inap helpim ol pikinini long samting bilong spirit. Ating sampela taim em i lusim sampela samting em yet i laik mekim, bambai em i gat bikpela hap taim liklik long helpim pikinini bilong em long olgeta taim. (Lo 6:6, 7) Tasol em i no ken tokim narapela man long mekim dispela wok God i bin givim long em. Em i laikim tru ol pikinini bilong em, olsem na em i givim klos na su na haus na kaikai long ol, na em i mekim sampela samting moa tu.
I hatwok long “stretim gut ol pikinini . . . na skulim ol long tok bilong Bikpela.” Olsem na God i bin givim dispela wok long papa. Taim papa Kristen i mekim gut dispela wok bilong em, na ol pikinini bilong em i pret long Jehova, orait ol pikinini bilong em i olsem presen i kam long Jehova. Bai em inap mekim wankain tok olsem man bilong raitim Buk Song, olsem: “Ol pikinini man bilong yangpela man i olsem ol spia i stap long han bilong wanpela soldia. Man i gat planti pikinini man em i ken amamas.”—Buk Song 127:4, 5.