Mekim Kain Kain Tok Ples—Dispela Pasin i Go Bikpela
WANPELA man i bin mekim tok long wanpela kain tok ples ol man i no save long en, na em i stori long dispela samting i bin painim em na em i tok: “Wanpela strong i kisim maus bilong mi na ol toktok i kamap nating long maus. Man! Mi amamas tru, na mi pilim olsem mi klin olgeta. Nau mi olsem narapela kain.”
Em namba wan taim dispela man i mekim wanpela tok ples em i no save long en. Em pasin bilong sampela lotu, ol i tok spirit bilong God i kirapim ol long autim tok long kain kain tok ples na ol yet i no save long ol dispela tok ples.
Nau planti lotu i wok long kisim dispela pasin bilong mekim kain kain tok ples. Pastaim i olsem lain bilong lotu Pentikostal tasol i save mekim, tasol nau planti bikpela misin i kisim dispela pasin, olsem Baptis, Episkopelian, Luteren, Metodis, Presbitirian, Katolik. Ol i tok, taim ol i autim tok long ol dispela kain kain tok ples, bel bilong ol i amamas tru, na sampela taim bel na skin bilong ol i kirap na i olsem ol i longlong, na ol i olsem slip na driman. Sampela i tok, taim ol i mekim ol dispela kain kain tok ples, i olsem ol i kamap longlong na ol i no inap bosim skin bilong ol. Em i narapela kain tru, i olsem wanpela strong i no bilong dispela graun.
Bilong Wanem Planti Man i Laik Mekim Kain Kain Tok Ples?
Wanpela buk i tok, taim man i pilim olsem em i bin pundaun long mekim wanpela wok samting, na bel bilong em i no stap isi na em i gat planti tingting, i olsem dispela i kirapim em na em i laik mekim kain kain tok ples bilong pinisim dispela bel hevi bilong em; na buk i tok, dispela i olsem marasin bilong mekim isi bel bilong dispela kain man, na sampela hevi i bin kirapim planti man long mekim ol dispela kain kain tok ples i olsem: Wok lotu o wok mani bilong ol i no bin kamap gutpela, o ol i stap bel hevi, o wanpela long famili i dai, o ol i gat hevi long marit bilong ol, o wanpela long famili i gat bikpela sik.—Tongues of the Spirit, bilong Cyril G. Williams.
Narapela buk i tok olsem. Em i tok, ‘pasin bilong tingting planti na bel hevi em i bikpela samting bilong inapim man long kisim dispela strong bilong mekim kain kain tok ples.’ Na man bilong raitim dispela buk em i tok, em i bin skelim gut dispela pasin na em i toktok wantaim planti man, na em i kisim save olsem: Klostu olgeta, ‘winim 85 pesen, ol i bin i gat sampela bikpela hevi na bihain ol i kirap long mekim kain kain tok ples.’ Olsem: Wanpela mama em i laik mekim kain kain tok ples bambai em i ken beten askim God long helpim pikinini man bilong em i gat sik kensa. Wanpela man i gat tupela tingting long kisim wanpela wok mani, na long dispela taim em i kirap mekim kain kain tok ples. Wanpela meri em man bilong em i go insait long wanpela lain i save helpim ol man long lusim dring, na wanpela wik bihain dispela meri i kirap mekim kain kain tok ples.—The Psychology of Speaking in Tongues, bilong John P. Kildahl.
Man i Pilim Olsem Wanem?
Wanpela man, em namba wan taim bilong em long mekim kain kain tok ples, em i stori long dispela olsem: ‘Mi pilim olsem paia i stap insait long skin bilong mi, na skin i kol tru, na bikpela tuhat i go daun, na mi wok long guria na han lek bilong mi i no gat strong.’ Sampela i tingting planti long ol narapela kain samting i save painim sampela man i mekim kain kain tok ples, olsem: Wanpela yangpela meri i sindaun olsem em i slip long sia na em i taitim lek bilong em na lek i go strong, na nek bilong em i slip long hap antap bilong sia, na spet bilong em i mekim na klostu nek i pas olgeta na em i no inap pulim win. Long wanpela miting insait long haus lotu, wanpela man i tanim tanim olsem kalap kalap.
Wanpela man (Profesa William J. Samarin) i tok, “Long sampela man, ol i mas mekim kain kain tok ples bambai ol i ken kisim baptais long Spirit Holi.” Sapos nogat, ol i pilim olsem ol i no redi yet. Na sampela i ting dispela i olsem “mak na ol i ken save, God i harim beten bilong ol na em i laikim tru ol na em i orait long ol.” Na sampela i tok, taim ol i mekim kain kain tok ples, bel bilong ol i stap isi tru na ol i belgut, na ol “i gat strong” na i olsem ol “i gat nem.”
Orait, yumi laik save, taim man inap mekim kain kain tok ples, dispela i makim olsem spirit holi i stap long em? Na dispela i makim olsem dispela man em i wanpela Kristen tru? Pasin bilong mekim kain kain tok ples, em i wanpela wok bilong lotuim God long pasin em i laikim? Yumi mas save gut long bekim bilong ol dispela askim, long wanem, yumi laik bai God i orait long pasin bilong yumi long lotuim em na em i ken mekim gut long yumi.