Husat Inap Soim Gutpela Rot Long Yu?
“BIKPELA, mi save, mipela man i no inap bosim wokabaut bilong mipela yet . . . Bikpela, yu ken stretim mipela.”—Jeremaia 10:23, 24.
Jeremaia i raitim dispela tok long Baibel inap 2,500 yia bipo. Longtaim pinis ol man i bosim wokabaut bilong ol yet, na nau ol i stap nogut tru. Dispela i kamapim klia olsem tok bilong em i stret. Tasol ating yu laik save, husat inap soim gutpela rot long yu?
Dispela tok bilong Baibel antap hia em i bekim dispela askim. God Jehova inap soim gutpela rot long yumi, long wanem, em i gat bikpela save, winim bilong ol man. Na em i bin wokim yumi, olsem na em i save gut long yumi na long rot bilong helpim yumi. Tasol olsem wanem? Em i laik soim rot long yumi? Em i soim yumi olsem wanem? Rot em i makim em inap helpim yumi tru long nau?
God i Wokim Man Bilong Bihainim Tok Bilong Em
Yumi save, wanpela bikpela samting i makim ol man i narapela kain long ol animal, em ol wok bilong kru bilong man. God i putim hap save long kru bilong ol animal na dispela i bosim ol samting ol i mekim. Tasol ol man i narapela kain.—Sindaun 30:24-28.
Kru bilong ol man i no olsem bilong ol animal. Bikpela hap long kru bilong ol man i no gat hap save pinis long en. God i wokim ol man bai ol yet inap tingim wanem samting ol i laik mekim na ol inap wokim tingting na skelim gut ol samting, na mekim ol gutpela pasin, olsem sori, na givim samting bilong helpim man, na tingim gut ol man, na mekim stretpela pasin, na savepasin.
God i givim dispela strong long ol man, na yu ting em i no soim rot long ol bambai ol inap mekim gutpela wok long en? God i toktok wantaim namba wan man na meri na soim rot long ol. (Stat 2:15-17, 19; 3:8, 9) Tupela i mekim rong, tasol God i soim rot long ol bilipman. Em i mekim olsem long rot bilong Baibel. (Song 119:105) Dispela i helpim ol, na ol inap stretim gut ol hevi bilong olgeta de, na mekim gutpela wok long strong bilong tingim wanem samting ol yet i laik mekim.
God i As Bilong Baibel
Olsem wanem ol tok bilong Baibel inap givim gutpela save long yumi? Long wanem, Baibel i kamapim ol tok em Man bilong wokim yumi tasol i save long en. Baibel i stori long ol samting i bin kamap taim ol man i no kamap yet. Em i stori long ol samting i bin kamap bilong redim graun bambai ol man i ken i stap long en. (Stat, sapta 1 na 2) Dispela tok i stap long Baibel inap 3,000 yia bipo, tasol em i stret wantaim gutpela save ol man bilong saiens i kisim long nau.
Taim planti man i no save yet olsem graun i raunpela na i hangamap nating, Baibel i tok: “God i bin mekim dispela graun i hangamap nating. I no gat wanpela samting i holim graun i stap long ples bilong en.” (Jop 26:7) Na Baibel i tok: “I gat wanpela Man i stap antap long raunpela graun.” (Aisaia 40:22, NW) God tasol inap givim dispela save long yumi, long wanem, em i Man bilong wokim olgeta samting.
God i no givim strong long ol man na bai ol inap save long ol samting bilong bihain. Nogat. Em i tokaut long ol dispela samting long rot bilong Baibel. Long maus bilong profet Aisaia, em i tok: “Mi tasol mi God . . . Taim wanpela samting i no kamap yet, mi save tokaut long dispela samting bai i kamap . . . Bipo yet mi bin tok long ol samting bai i kamap, na bihain ol dispela samting i kamap tru olsem mi bin tok.”—Aisaia 46:9, 10.
Planti samting Baibel i tok em bai kamap, em i bin kamap tru olgeta. Olsem: Baibel i tokaut long ol strongpela kantri i bin kamap na bosim graun. Baibel i stori long ol bai kamap strong olsem wanem na pinis olsem wanem. Ol i raitim ol dispela tok profet long Baibel planti handet o tausen yia paslain long taim truim bilong en i kamap. Baibel i kolim stret ol samting i kamap long nau, na long bihain. No gat narapela buk olsem Baibel. Na Baibel tasol i makim rot bilong abrusim bagarap long taim ol gavman bilong dispela graun i bagarap long Armagedon, em pait bilong “bikpela de bilong God I Gat Olgeta Strong.” Kingdom bilong God, em Pikinini bilong em Krais Jisas i bosim, em bai mekim dispela bikpela wok.—KTH 16:14, 16; 17:9-18; Daniel, sapta 2 na 8.
Helpim Oltaim—I No Nogutim Liklik
Save bilong ol man i no stret olgeta, olsem na maski ol i laik soim gutpela rot long ol man, sampela taim tok bilong ol i no helpim ol man. Tasol oltaim tok bilong Baibel i save helpim ol man. God yet i tok: “Oltaim mi save skulim yupela na soim yupela long ol stretpela pasin yupela i mas bihainim na bai yupela i stap gut. Sapos yupela i bin harim tok bilong mi, orait nau yupela inap i stap gut na oltaim laip bilong yupela bai i pulap long amamas, olsem wara i ran oltaim na i no save pinis.”—Aisaia 48:17, 18.
Tok bilong God i helpim yumi long tingim gut ol bikpela samting na bihainim ol stretpela pasin. Ol man bilong nau i tingting tumas long kisim ol samting bilong skin na mekim ol wok bilong skin. Tasol Baibel i tok, yumi mas tingim “ol samting yumi no inap lukim long ai, long wanem, samting yumi save lukim long ai, em bai i stap sotpela taim tasol. Tasol ol dispela gutpela samting yumi no inap lukim long ai, ol bai i stap oltaim oltaim.” (2 Korin 4:18) Baibel i kirapim yumi long mekim wok bilong God, na bai yumi inap kisim laip i stap oltaim long nupela taim God bai kamapim.
Taim Kristen i wok strong long mekim ol dispela gutpela wok, ol tok bilong Baibel i helpim em long i stap gutpela long dispela taim bilong planti pasin nogut. Save bilong ol man long nau i kirapim ol man long bihainim pasin les—ol i laik mekim liklik wok tasol na kisim bikpela pe. Tasol Baibel i tok: “Sapos yu les long mekim wok, bai yu kamap rabisman. Tasol sapos yu wok hat, bai yu gat planti samting.” Na Pol i tok: “Mipela i pilim olsem bel bilong mipela i stap stret long ai bilong God. Na mipela i laik wokabaut stret long olgeta taim.”—Sindaun 10:4; Hibru 13:18.
Baibel i kamapim ol gutpela tok tu bilong helpim famili. Baibel i kolim wok bilong man marit na meri marit, na em i makim stretpela rot bilong mekim bikpela long ol pikinini na skulim ol. Baibel i tok: “Yupela man, yupela i mas laikim tru ol meri bilong yupela, olsem yupela i save laikim bodi bilong yupela yet. . . . Na meri i mas i stap aninit long man bilong en na mekim gutpela pasin long em. Yupela pikinini, yupela i mas bihainim tok bilong papamama bilong yupela. . . . Na yupela papa, yupela . . . i mas mekim gutpela pasin long ai bilong Bikpela, na stretim gut ol pikinini bilong yupela na skulim ol long tok bilong Bikpela.” Man bilong wokim yumi em i save moa yet, na ol famili i bihainim tok bilong em, ol bai i pas gut wantaim na i stap amamas.—Efesus 5:21–6:4.
Ol Man i Bihainim Tok Bilong God Bai Stap Gutpela Long Bihain
Baibel em Tok bilong God na em i kolim rot bilong God long stretim olgeta hevi bilong ol man. Klostu nau bai Jehova i pinisim dispela taim nogut i gat pen na hevi na pasin i no stret, na em bai kamapim gutpela nupela taim i gat stretpela pasin tasol i stap long en. Baibel i stori long dispela long 2 Pita 3:7-10, na long ves 13, Baibel i tok: “God i promis pinis long em bai i wokim nupela skai na nupela graun, na stretpela pasin tasol bai i stap long en. Yumi wet long dispela samting tasol i mas kamap.” Dispela tok em gutpela tok tru bilong givim long ol man. Em tok bilong Baibel, na ol Witnes Bilong Jehova i save autim long planti kantri na ol ailan, winim 200 samting.
Taim ol man long olgeta hap bilong graun i bihainim tok bilong God, em Man bilong wokim ol, dispela bai helpim olgeta manmeri. Bai i no gat wanpela man i stap rabis, na bai i no gat pasin raskol, na hevi bilong drak bai pinis. Olgeta manmeri i no ken kisim sik, o go lapun, o dai. Olgeta bai kamap gutpela olgeta olsem namba wan tumbuna papamama bilong yumi taim ol i no bikhet yet na lusim gutpela rot God i soim long ol.
Laspela buk long Baibel i stori long gutpela sindaun bilong ol man i bihainim rot God i makim! Kamapim Tok Hait 21:4, 5 i tok: “[God] bai i mekim drai wara i stap long ai bilong olgeta bilong ol. Na ol manmeri bai i no i dai moa, na ol bai i no bel hevi moa na krai moa, na ol bai i no inap kisim pen gen. Ol dispela samting bilong bipo ol i pinis olgeta.” God i tok promis olsem: “Harim. Mi mekim olgeta samting i kamap nupela.” Na em i tok: “Dispela tok em i tru olgeta, inap olgeta man i ken bilip tru long en.”
Bilong kisim ol dispela blesing, God i laik bai yumi mekim wanem? Pol i stori long laik bilong God, em i tok God i laik “kisim bek olgeta manmeri, bai ol i ken save long as bilong tok tru.” (1 Timoti 2:4) Ol Witnes Bilong Jehova i laik helpim yu long kisim save long ol tok i tru bilong Baibel. Sapos yu stadi na kisim save long laik bilong God, bai yu tu yu save olsem God tasol inap soim gutpela rot long yumi long dispela taim nogut. No gat bikpela hap taim moa, olsem na yu mas kirap kwik na bihainim dispela rot!