Baibel—Em Buk Yumi Inap Save Long En
SAMPELA man i ting Baibel em i tok bilong God na yumi mas bihainim tasol. Sampela i ting, “Baibel em ol tok hait.” Ol 12-pela memba bilong komiti bilong bilip na lotu, bilong bikpela lotu Talatala bilong Kanada i ting olsem. Wanpela pasto bilong Yunaitet Sios (Clifford Elliott) i tok, sampela man i pilim olsem “i no gat wok long Baibel, em ol tok hait na i no inap helpim ol.”
Ol dispela kain tingting i kamapim ol askim yumi mas bekim. Wanpela bikpela askim em olsem: Bilong wanem ol i raitim Baibel? Ol tok bilong en i hatwok tumas long save long en? Ol man nating inap save long en? I mas i gat wanem samting bilong helpim man long kisim gut as bilong ol tok bilong Baibel? Bilong wanem yumi mas kisim stretpela save long Baibel nau long dispela taim nogut?
Bilong Wanem Ol i Raitim Baibel?
Ol man i mas stadi long Baibel pastaim bambai God Antap Tru Jehova em i ken laikim ol na orait long ol. Em i tokim ol king, na pris, na papamama, na ol man na meri na pikinini—ol maniman na rabisman—taim ol i mekim ol wok bilong olgeta de, ol i mas i gat hap taim tu bilong beten na tingim gut ol tok i stap long buk bilong God.—Lo 6:6, 7; 17:18-20; 31:9-12; Nehemia 8:8; Song 1:1, 2; 119:7-11, 72, 98-100, 104, 142; Sindaun 3:13-18.
Em i tokim Josua: “Taim yu laik lotu, yu mas was gut na kaunim dispela buk bilong Lo oltaim. Long san na long nait yu mas skul gut long en. Yu mas bihainim tru olgeta tok bilong en. Olsem bai yu kisim planti samting na ol wok bilong yu bai kamap gutpela.” (Josua 1:8, Today’s English Version) Pasin bilong skul gut olsem long Lo bilong God na bihainim bai helpim man long i stap gutpela na i stap amamas. Jehova i laik bai olgeta kain man i ken save long ol tok bilong em long Baibel, na ol i ken bihainim bambai ol inap kisim laip.—1 Timoti 2:3, 4; Jon 17:3.
Yu Ting i Hatwok Tumas Long Save Long En?
Taim Jisas i no go antap yet, em i tokaut klia olsem em i laik bai bikpela wok bilong lainim ol man long Baibel i go kamap long olgeta hap bilong graun. (Aposel 1:8) Em i save, Baibel em i buk ol man inap save long en. Em i tok, God i givim strong long em bilong bosim olgeta samting long heven na graun, na bihain em i tokim ol disaipel: “Go mekim olgeta lain manmeri i kamap disaipel [o, man bilong lain] bilong mi. . . . Baptaisim ol long nem bilong Papa na bilong Pikinini na bilong Holi Spirit. . . . Lainim ol long bihainim olgeta tok mi bin givim long yupela.”—Matyu 28:19, 20.
Ol nupela disaipel i mas kisim save long Jehova na Pikinini bilong em na wok bilong spirit holi, na bihain ol i ken baptais. Ol i mas skul tu long ol lo Kristen. (1 Korin 9:21; Galesia 6:2) Olsem na pastaim ol dispela gutpela na stretpela man i mas bilip olsem Baibel em i buk bilong God na ol inap save long en.—Matyu 10:11-13.
Yu mas mekim wanem na bai yu inap save long ol tok bilong Baibel? Pikinini bilong God i bin wok strong long kamapim as bilong ol tok bilong Baibel. Em i save ol dispela tok em i tru na i kamapim laik bilong God. (Jon 17:17) Em i stori long wok bilong em na em i tok: “Mama i karim mi na mi kam long dispela graun bilong mekim wanpela wok tasol, em bilong autim tok tru . . . Na olgeta man i bihainim tok tru, ol i save harim tok bilong mi.” (Jon 18:37; Luk 4:43) Jisas i no surik long skulim ol man i gat gutpela bel na tingting na i laik harim tok. Luk 24:45 i tok: “Em i helpim ol long tingting gut long as bilong ol tok i stap long buk bilong God.”
Taim Jisas i mekim wok bilong em long graun, planti taim em i kolim ol tok bilong buk bilong God, em ol tok i stap “long lo bilong Moses na long buk bilong ol profet na long Buk Song.” (Luk 24:27, 44) Em i autim klia as tingting bilong ol tok bilong buk bilong God na skulim gut ol man; na ol man i harim, bel bilong ol i kirap tru. (Matyu 7:28, 29; Mak 1:22; Luk 4:32; 24:32) Jisas i save tru long ol tok bilong Baibel, i no hatwok.
Baibel na Ol Disaipel Bilong Jisas
Aposel Pol i bihainim pasin bilong Jisas; em i save em i mas lainim ol man long ol tok bilong buk bilong God. Em i save, ol dispela tok i bilong ol man i ken save long en. Olsem na em i autim long ol ples bung, na skulim ol man long as bilong en long haus bilong ol man i laik save long en. Em i tok: “Mi no surik long autim olkain gutpela tok inap long helpim yupela. Na long ol bung bilong ol manmeri na long olgeta haus bilong yupela tu, mi bin skulim yupela. Em yupela i save.” (Aposel 20:20) Taim em i toktok wantaim ol man, em i kamapim ol tok i stap long buk bilong God na autim as bilong en. (Aposel 17:2, 3) Em i laik tru long helpim ol man bai ol i ken kisim gut insait bilong ol dispela tok.
Yu laik tumas long save long ol tok Jisas na ol disaipel i bin skulim ol man long en? (1 Pita 2:2) Ol Beria long bipo i gat kain laik olsem, na ol i laik bilipim ol tok bilong Krais em aposel Pol i autim long ol. Olsem na ol i ritim na skelim ol tok long buk bilong God long olgeta de bambai ol i ken save, tok bilong Pol i tru o nogat. Ol i kisim gut as bilong ol tok i stap long buk bilong God, olsem na ‘planti ol i bilip.’—Aposel 17:11, 12.
Bilong kisim gut as bilong ol tok bilong Baibel, yu mas i gat gutpela bel, na yu mas laik tru long kisim save, na ‘pilim olsem yu sot long samting bilong spirit.’ (Matyu 5:3) Ol disaipel i askim Jisas: “Bilong wanem yu save mekim tok piksa long ol manmeri?” Na Jisas i tok: “God i larim yupela i save pinis long as bilong tok hait bilong kingdom bilong heven. Tasol em i no soim long ol dispela manmeri.” Profet i tok, Jisas bai ‘mekim ol tok piksa na stori long ol samting i stap hait.’ (Matyu 13:10, 11, 35) Jisas i mekim ol tok piksa bilong kamapim klia husat ol i harim nating tok na husat i laik tru long save long as bilong ol tok. Ol disaipel i laik save long as bilong ol tok. Ol i go insait long haus wantaim em na ol i tokim em: “Inap yu tokim mipela long as bilong dispela tok piksa bilong gras nogut i kamap long gaden?”—Matyu 13:36.
Tasol yumi mas i gat helpim bambai yumi inap save long ol tok bilong Baibel. Wanpela pasto bilong Yunaitet Sios (Hal Llewellyn), em i kuskus bilong lotu na bilip na wok bilong kamap wanbel wantaim ol narapela misin, na em i tok: “Em i bikpela samting bilong kisim gut as bilong ol tok bilong Baibel na wanem tingting yumi kisim long taim yumi kaunim.” Bilong yumi yet yumi no inap kisim save long Baibel. Yumi mas i gat helpim. Tasol planti man i no save long dispela samting.
I Gat Wanem Helpim?
I gat sampela tok long Baibel i no klia tumas, na sampela askim na tok i hatwok long save gut long as bilong en. Ating ol i tingting pinis na raitim sampela tok olsem; ol i raitim olsem tok bokis, na i no bilong ol man long taim bilong ol i ken save long en. Tasol ol dispela tok i kamapim laik bilong Jehova. Olsem: Kamapim Tok Hait 13:18 i tok, “namba bilong wel animal” em “666.” Ves i tok, “man i gat gutpela tingting, em inap save gut long dispela samting,” tasol ves i no tok dispela namba i makim wanem samting. Jehova, long rot bilong oganaisesen bilong em, i helpim ol gutpela wokboi bilong em long kisim save long dispela namba long nau. (Lukim blok, “Rot Bilong Save Long Baibel.”) Yu tu inap kisim dispela save sapos yu larim ol man i gat save pinis long “autim stret tok tru bilong God” ol i helpim yu.—2 Timoti 2:2, 15, 23-25; 4:2-5; Sindaun 2:1-5.
Sampela taim Jisas i mekim tok piksa bilong makim ol man i harim o i no laik harim tok bilong Kingdom. Em i makim olsem sampela bai i no ken kamap strong, long wanem, ol pren o famili i birua long ol na ol i pret. O bilip bilong ol i bagarap, long wanem, ol man “i givim hevi” long ol. Sampela i laikim tok bilong Kingdom, tasol ol i larim ol samting bilong olgeta de i karamapim dispela tok, na ol i “tingting planti long ol samting bilong graun, na [ol] i wari long bungim planti mani.” Tasol sampela i amamas na ol i harim tok na save gut long as bilong en. Ol dispela manmeri i ‘bel hevi long olgeta pasin nogut’ ol misin i mekim long nem bilong Krais Jisas. Ol i laik tru bai ol man i skulim ol long pasin bilong Jehova bambai ol i ken save long as bilong ol tok ol i kaunim long Baibel.—Matyu 13:3-9, 18-23; Esekiel 9:4; Aisaia 2:2-4.
Sapos wanpela man o meri i laik kisim helpim bilong save long laik bilong Jehova, orait Jehova inap salim wokboi bilong em bilong helpim ol. Baibel i stori long spirit bilong Jehova i bin stiaim evanjelis Filip i go helpim wanpela Itiopia i lusim Jerusalem na i go bek long ples. Em i sindaun long karis bilong em na kaunim hap bilong Aisaia long Baibel. Filip i larim spirit i stiaim em na em i ran i go klostu long karis na tokim dispela man: “Ating yu save long as bilong dispela tok yu ritim, o nogat?” Man i gat pasin daun na em i tokaut stret olsem em i no save, na i mas i gat man bilong helpim em. Filip i amamas long skulim dispela man i hangre long kisim save long God. Skul em i kisim i helpim em long save long as bilong tok bilong Baibel. Em i kisim save long ol samting nau em i mas mekim bambai em i ken i stap gutpela long ai bilong Jehova na kisim laip oltaim. Em i kisim baptais na kamap wanpela wokman i amamas long mekim wok bilong Jehova; em i bihainim ol pasin Jehova i laikim.—Aposel 8:26-39.
Ating yu gat Baibel, na ating yu bin kaunim planti taim, tasol yu gat hatwok wankain olsem dispela gutpela man bilong Itiopia. Em i no inap save long as bilong ol tok em i kaunim. Em i mas i gat helpim na em i amamas long kisim helpim long rot Jehova i wokim. Olsem Filip, ol Witnes Bilong Jehova long nau i amamas long helpim yu bambai yu ken save gut long God long rot bilong Baibel. Ol i save Jehova i givim Baibel long yumi na em i laik yumi ken save long en.—1 Korin 2:10; Efesus 3:18; 2 Pita 3:16.
Bilong Wanem Yumi Mas Save Long Baibel?
Long nau, winim olgeta taim bipo, yumi no ken lusim taim. Baibel i tok, dispela taim nau “i laik pinis.” (Matyu 24:3) Ol samting i truim tok profet bilong Baibel na i kamap long yia 1914 inap long nau em i makim olsem klostu nau bai Kingdom bilong God i ‘daunim na bagarapim olgeta narapela gavman.’—Daniel 2:44.
Yu yet yu ken kaunim ol tok profet i stap long Baibel long Matyu sapta 24, na Mak sapta 13, na Luk sapta 21. Bai yu lukim olsem ol hevi ol dispela sapta i stori long en i mas kamap long olgeta hap. Ol narapela kain bikpela pait bai kamap—ol i bilong olgeta hap. Kirap long taim bilong Namba Wan Pait Bilong Olgeta Hap yumi bin lukim ol bikpela hangre na bikpela guria i kamap olsem Baibel i tok profet long en, na pasin bilong sakim lo i go bikpela. Na nau i olsem ol lain man i laik mekim wanpela tok em bai makim olsem bagarap i laik painim ol. Aposel Pol i stori long dispela olsem: “Ol manmeri bai i tok olsem, ‘Nau em i gutpela taim tru. Yumi stap gut,’ na wantu tasol samting bilong bagarapim ol bai i kamap long ol . . . Na ol bai i no inap abrusim.” (1 Tesalonaika 5:2, 3) Husat ol i no inap abrusim bagarap? Pol i tok: “Ol man i no laik save long God na i no bihainim gutnius bilong Jisas.” (2 Tesalonaika 1:7-9) Ol man i bihainim tok bilong Matyu 24:14 na “autim dispela gutnius bilong kingdom . . . [long] olgeta lain manmeri,” ol i truim wanpela bilong ol planti samting i kamap olsem wanpela mak.
Sampela milion Witnes Bilong Jehova i bihainim dispela tok na ol i autim tok long 231 kantri na ailan bilong solwara. Ol i go long haus bilong ol man na tok long lainim ol long gavman bilong Jehova, em Kingdom bilong em. Long pasin isi ol i tokaut long ol samting olgeta wan wan i mas mekim bambai ol inap abrusim bagarap na i stap long Paradais long graun, na bai ol i no ken bel hevi o krai o kisim pen gen, na ol i no ken i dai.—KTH 21:3, 4.
No gat bikpela hap taim moa. Pasin nogut bilong dispela graun i laik pinis, olsem na olgeta manmeri i laik abrusim bagarap, ol i mas kisim save long ol samting ol i mas mekim bilong “bihainim gutnius,” em rot bilong abrusim bagarap. Taim ol Witnes Bilong Jehova i kam gen long haus bilong yu, sapos yu orait long ol i kam long olgeta wik na lainim yu long Baibel, em gutpela. O sapos yu singautim ol i kam lainim yu long Baibel, long wanem, yu laik save long as bilong ol tok bilong en, em gutpela moa.
[Blok long pes 8]
ROT BILONG SAVE LONG BAIBEL
JISAS i tok promis olsem, taim em i dai na kirap bek, bihain bai em i kamapim wanpela “wokboi i gat gutpela tingting, na i save mekim gutpela wok oltaim,” em olsem rot bilong givim tok long lain bilong em. (Matyu 24:45-47) Aposel Pol i tokaut long dispela rot taim em i tokim ol Kristen long Efesus: “Nau em i mekim sios bilong en i kamap, na long dispela pasin em i mekim ol kain kain gutpela tingting na save bilong [God] i kamap ples klia . . . Bipo yet God i tingting long mekim ol dispela samting, na nau long wok bilong Krais Jisas, Bikpela bilong yumi, em i mekim pinis.” (Efesus 3:10, 11) “Sios” o kongrigesen bilong Krais i kamap long de Pentikos long yia 33, em ol Kristen God i makim long spirit holi, na dispela lain i kisim wok bilong “autim lo bilong [God] long yumi.” (Lo 29:29) Ol Kristen God i makim long spirit holi, dispela lain ol i dispela ‘gutpela wokboi.’ (Luk 12:42-44) God i givim wok long ol bilong ‘autim tok bilong em long yumi’ na helpim yumi long save long as bilong en.
Tok profet bilong Baibel i makim Mesaia, na i stiaim yumi i go long lain i stap ‘gutpela wokboi’ long nau, em ol Witnes Kristen em God i makim ol long spirit holi na ol i pas gut wantaim.a Dispela lain i helpim yumi long save long Baibel, em Tok Bilong God. Olgeta man i laik save long Baibel, em “ol kain kain gutpela tingting na save bilong [God]” i stap long en, ol i mas save i gat wanpela rot tasol bilong kisim dispela save—dispela rot em dispela lain i stap olsem ‘gutpela wokboi.’—Jon 6:68.
[Ol Futnot]
a Lukim Wastaua bilong Mas 1, 1982, pes 29-31.