Olsem Wanem Yu Ken Stretim Gut Laibreri i Gat Ol Buk Bilong Baibel
SHEREZADE, em wanpela smatpela liklik meri Spen. Em i gat fopela krismas taim tisa bilong em i tokim klas long putim kala long wanpela piksa bilong “Papa Krismas.” Wantu Sherezade i tokim tisa em i no inap mekim olsem. Em i tokim tisa, em i no ken mekim, long wanem, bel bilong em i gat tok long dispela.
Tisa i kirap nogut long dispela tok na i tokim em, i no gat rong long mekim, em i wankain olsem putim kala long piksa bilong wanpela doli. Sherezade i bekim tok olsem: “Sapos em doli tasol, mi laik wokim piksa bilong doli, sapos i orait long yu.”
Narapela taim tisa i tokim klas long putim kala long plak bilong kantri. Sherezade i askim tisa gen long mekim narapela samting. Em i kamapim stori bilong Satrak, Mesak, na Abetnego na em i tokaut long insait bilong dispela stori.—Daniel 3:1-28.
Bihain liklik long dispela, tisa i ringim mama bilong Sherezade bilong kamapim tingting bilong em. Em i tok: “Inap sampela taim nau pikinini meri bilong yu i bin toktok long mi long bel bilong em i gat tok. Man! Mi kirap nogut! Dispela liklik meri i tokim mi bilong wanem bel bilong em i gat tok. Mi no wanbel long samting yu skulim em long en, tasol mi mas tokim yu, em i bihainim tok bilong yu. Na mi laik yu ken save, mi amamas long pikinini bilong yu.”
Olsem wanem bel bilong wanpela pikinini i gat fopela krismas i lain pinis long ol lo bilong Baibel? Mama bilong em, Marina, i tok, Sherezade yet i gat ol buk i kamapim tok bilong Baibel, olsem laibreri i stap long rum bilong em. Ol dispela buk em ol Wastaua em yet i bin katim ol bekim long en, na ol buk bilong mekim wok autim tok, na olgeta buk Sosaiti Wastaua i bin wokim kirap long taim mama i karim Sherezade. Samting em i laikim tru long dispela laibreri em kaset Baibel Stori Buk Bilong Mi. Sherezade i harim long olgeta nait na em i bihainim tok bilong kaset long buk bilong em. Ol dispela stori bilong Baibel i bin helpim em long mekim tok olsem yumi stori long en pastaim.
Olsem wanem? Sapos yu gat ol buk i kamapim tok bilong Baibel olsem laibreri, na yu stretim gut, dispela inap helpim yu na ol pikinini bilong yu? Bilong wanem yumi mas i gat laibreri long haus bilong yumi?
‘Laibreri i No Bilong Maniman Tasol’
Henry Ward Beecher i bin tok: “Laibreri i no samting bilong ol maniman tasol, nogat, olgeta man i mas i gat laibreri.” Ating yumi olgeta i gat wanpela laibreri, maski yumi ting yumi no gat. Bilong wanem yumi ken tok olsem? Long wanem maski yumi gat wanpela Baibel tasol, i olsem yumi gat wanpela laibreri.
Tru tumas, Baibel i olsem wanpela laibreri i nambawan tru. Long yia 380 samting Jerom i kamapim wanpela tok Latin, em Bibliotheca Divina (Ol Buk Bilong God), bilong makim olgeta buk God i kamapim long rot bilong spirit holi na yumi kolim Baibel. Jehova i givim ol dispela buk holi long yumi bilong helpim sindaun bilong yumi, na skulim yumi, na stiaim wokabaut bilong yumi. Yumi mas tingim dispela olsem wanpela bikpela samting. Sapos yumi gat wanpela Baibel, yumi holim planti buk bilong God, winim bilong ol wokboi bilong God long bipo.
Bipo, taim ol man inap kisim tasol ol hap bilong Baibel ol i bin raitim long han na ol i gat bikpela pe, ating sampela man tasol o nogat man i gat wanpela Baibel long haus bilong em. Taim Pol i kalabus namba tu taim long Rom na em i laik stadi long ol buk bilong God, em i askim Timoti long kisim sampela buk long Esia Maina i kam—ating em sampela hap bilong Olpela Testamen. (2 Timoti 4:13) Ol haus lotu bilong ol Juda tu i gat planti ol buk, na Jisas Krais na aposel Pol i mekim wok long ol taim ol i autim tok. (Luk 4:15-17; Aposel 17:1-3) Yumi ken amamas, long wanem, long nau i no hatwok long kisim Baibel olsem bipo long taim bilong ol aposel.
Ol man i wokim pinis ol masin bilong prinim buk, olsem na nau klostu olgeta wokboi bilong God—maski ol i gat wanem kain tok ples— ol inap baim wanpela Baibel, na pe i no antap tumas. Na tu, yumi inap kisim ol narapela buk i kamapim tok bilong Baibel. Winim 100 yia pinis, “wokboi i gat gutpela tingting” i bin wok strong long givim kaikai bilong spirit long taim stret.—Matyu 24:45-47.
Tasol ating ol dispela gutpela tok i no helpim gut yumi sapos yumi no kisim na stretim gut laibreri bilong yumi. Yumi ken mekim olsem wanem? Namba wan samting, em yumi mas kisim ol buk i kamapim insait bilong ol tok bilong Baibel. Maski i hatwok, gutpela yumi kisim ol buk, long wanem, long dispela rot wantu yumi inap kisim save i helpim yumi long stretim ol hevi o long bekim ol askim bilong Baibel.
Mi Mas Kisim Wanem Ol Buk?
Olsem wanem? Yu laik save long rot bilong toktok gut wantaim poroman marit bilong yu o olsem wanem yu ken helpim ol pikinini bilong yu long sakim ol drak? O olsem wanem yu ken helpim wanpela pren i save bel hevi oltaim? Yu inap kamapim gut i gat wanem as na yumi bilip tru olsem God i stap, na bilong wanem em i larim pasin nogut i stap? Dispela retpela wel animal Kamapim Tok Hait sapta 17 i stori long en i makim wanem samting?
Yu inap bekim ol dispela na planti narapela askim sapos yu gat wanpela laibreri i gat ol buk bilong Baibel. Sosaiti Wastaua i bin wokim ol buk, buklet, na ol nius i stori long ol kain kain tok bilong Baibel. Ol dispela buk na nius i stori tu long ol samting bilong famili, na i strongim bilip bilong yumi long God na Baibel, na i helpim yumi long mekim gut wok autim tok, na save gut long insait bilong ol tok profet bilong Baibel.
Planti buk nius samting Sosaiti i bin wokim insait long 20 yia i go pinis yumi inap kisim yet. Sapos yu nupela insait long tok i tru gutpela yu ken kisim ol buk nius samting ol i wokim long tok ples bilong yu. Ating yu inap kisim ol volyum bilong Wastaua bilong ol yia i go pinis long tok ples bilong yu. Ol i wokim ol gutpela buk bilong kisim save, olsem buk Insight on the Scriptures na buk Comprehensive Concordance, na ol i wokim long planti tok ples. Tasol taim yu kisim ol dispela buk pinis yu mas mekim sampela samting moa.
Stretim Gut Laibreri!
Nogut yu save tasol buk i stap long wanpela hap. Gutpela yu inap long painim dispela buk sapos yu gat wok long en. Sapos yu lusim nating bikpela hap taim long painim wanpela buk, ating bai yu no amamas na yu lusim. Tasol sapos yumi stretim gut ol buk bilong yumi long wanpela hap em isi long lukim ol, bai yumi amamas long stadi.
Sapos olgeta buk i kamapim tok bilong Baibel i stap long wanpela hap tasol, dispela inap helpim yumi. Sapos i hatwok long baim kabot bilong ol buk, long liklik mani yu yet inap wokim na ating em i no pasim bikpela spes. Bikpela samting, em yumi no ken hatwok long painim ol buk. Sapos yumi putim ol i stap long wanpela rum yumi no save go long en planti taim bai ol buk i no inap helpim yumi na das bai karamapim ol.
Nau yu mas stretim gut ol buk. Sapos yu lusim hap taim long putim ol wankain buk wantaim, dispela bai helpim yu long bihain.
Olsem wanem sapos planti long famili bilong yu i no insait long lain Witnes Bilong Jehova? Maski yu no inap putim planti buk olsem yu laik putim, ating long rum bilong yu yet yu ken putim kabot i gat sampela buk i kamapim tok bilong Baibel.
Ol Buk Bilong Baibel Inap Helpim Yu Long Kamap Strong Long Spirit
Taim yumi stretim pinis ol buk bilong yumi, nau yumi mas stretim rot bilong painim ol tok. Ating yumi no inap tingim gut ol tok, na ating yumi no save gut long ol tok i stap long olgeta buk long laibreri bilong yumi. Tasol i gat rot long painim kwik ol tok i stap long ol buk. Sapos i gat buk Watch Tower Publications Index long tok ples yu save long en, em inap helpim yu long painim kwik sampela tok long kain kain samting.
Julián i bin mekim wok painia salim na wok elda inap planti yia pinis na em i tok, Index i gutpela samting tru long skulim pikinini bilong em long mekim stadi bilong em yet. Em i stori olsem: “Jairo i gat sevenpela krismas, na wanpela de em i kam bek long skul na em i tok: ‘Papa, Sosaiti i tok wanem long ol dainoso?’ Kwiktaim mipela kisim Index na painim tok ‘dainoso.’ Wantu mipela i painim wanpela Kirap! i stori long dispela long namba wan hap bilong en. [Tok Inglis, Februeri 8, 1990] Long dispela de stret Jairo i kirap long ritim. Em i save pinis laibreri bilong mipela i gat ol gutpela buk long ol kain kain samting. Na mi save gut, taim ol pikinini bilong yumi i kisim save long mekim wok long ol buk i kamapim tok bilong Baibel, dispela bai helpim ol long kamap strong long ol samting bilong spirit. Ol i lain long skelim gut ol tok, na bikpela samting, ol bai save olsem stadi em samting bilong amamas.”
Pastaim yumi stori long Sherezade, na papa bilong em Fausto, em i ting, gutpela sapos yumi kirap long lainim ol pikinini long mekim wok long laibreri taim ol i liklik yet. Em i tok: “Nau Sherezade i gat sikspela krismas, na mipela i lainim em long mekim wok long Index. Em i amamas tru long Paradais bai kamap long graun, olsem na mipela i kirap na soim em dispela tok ‘paradais’ long Index, na mipela lukim ol stori long Wastaua olsem Index i makim. Planti taim mipela soim em ol piksa tasol. Long dispela rot em i kisim save olsem Index em i rot bilong painim ol tok long laibreri bilong mipela. Mipela save em i klia gut long dispela, long wanem, wanpela de em i kam bek long skul na em i gat wanpela askim long Ista. Em i askim mama: ‘Yumi ken painim sampela tok long rot bilong Index, laka?’ ”
Maski yumi gat hamas krismas, Baibel i kirapim yumi long “skelim gut olgeta tok na pasin. Na yupela i mas holimpas ol gutpela pasin.” (1 Tesalonaika 5:21) Olsem na yumi mas skelim gut ol tok bilong Baibel. (Aposel 17:11) Sapos yumi bin stretim gut laibreri bilong yumi, bai yumi amamas long painim ol tok. Taim yumi mekim wok long ol buk long laibreri na dispela i helpim yumi long redim wanpela tok, o painim sampela tok bilong stretim wanpela hevi, o painim tok yumi amamas long ritim—ol dispela samting i helpim yumi long save, laibreri bilong yumi inap helpim yumi tru.
Papamama bilong Sherezade i tokaut klia: “Long famili Kristen laibreri i gat ol buk bilong Baibel i bikpela samting!”
[Blok long pes 30]
YU KEN STRETIM OL BUK OLSEM WANEM?
I no gat strongpela lo long pasin bilong stretim gut ol buk bilong yu. Tasol daunbilo mipela i kamapim wanpela gutpela rot long putim ol buk, olsem tingim ol tok i stap long ol buk na putim ol wantaim.
1. Ol buk i kamapim insait bilong ol wan wan ves long sampela hap bilong Baibel
(Olsem: Nambawan Man Tru i Winim Olgeta Narapela Man, Revelation—Its Grand Climax At Hand!, “The Nations Shall Know That I Am Jehovah”—How?, “Your Will Be Done on Earth”)
2. Ol buk i stori long sindaun bilong famili
(Olsem: Rot Bilong Kamapim Amamas Insait Long Famili, Sampela Askim Bilong Ol Yangpela—Ol Gutpela Bekim, Baibel Stori Buk Bilong Mi, Harim Tok Bilong Bikpela Tisa)
3. Ol Baibel na ol buk bilong painim tok
(Olsem: Buk Baibel, New World Translation of the Holy Scriptures—With References, ol narapela Baibel, Watch Tower Publications Indexes, Comprehensive Concordance, Insight on the Scriptures, The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures, wanpela dikseneri)
4. Ol buk yumi mekim wok long ol long Buk-Stadi Bilong Kongrigesen na long Skul Bilong Wok Autim Tok
5. Ol kaset na video
6. Ol volyum bilong Wastaua na Kirap!
7. Ol buk i stori long ol Witnes Bilong Jehova
(Olsem: Yearbooks of Jehovah’s Witnesses, Jehovah’s Witnesses—Proclaimers of God’s Kingdom)
8. Ol buk na buklet planti taim yumi mekim wok long ol taim yumi autim tok
(Olsem: Yu Inap i Stap Oltaim Long Paradais Long Graun, Reasoning From the Scriptures, Wanbel Long Lotuim Dispela Wanpela God Tru, Rot Bilong Abrusim Bagarap na i Stap Long Nupela Graun, Yumi Bilong i Stap Nau Tasol?
[Piksa long pes 31]
Sherezade i save pinis long stadi gut long Baibel
[Piksa long pes 31]
Maski em i pikinini, dispela manki i save pinis long mekim wok long laibreri