Klostu Nau Bai i No Gat Rabisman!
“YUPELA i no ken pret. Harim. Mi bringim gutnius i kam long yupela, em nius bilong mekim olgeta manmeri i amamas tru.” (Luk 2:10) Ol wasman bilong sipsip i harim dispela gutpela tok taim ol i stap klostu long Betlehem long nait mama i karim Jisas, na ol i kirap nogut. Jisas i mekim olsem ensel i tok—taim em i stap long graun em i mekim bikpela tok long “gutnius.” Long nau yumi save ting mani em i bikpela samting bilong helpim yumi, tasol olsem wanem gutnius bilong Jisas inap helpim yumi?
Krais Jisas i autim ‘gutpela tok long ol rabisman.’ (Luk 4:18) Na Matyu 9:35 i tok: “Jisas i go raun long olgeta taun na ples. Em i skulim ol manmeri insait long ol haus lotu bilong ol. Em i autim gutnius bilong kingdom bilong God.” Tok bilong em i strongim tru bel bilong ol rabisman. “Em i lukim ol bikpela lain manmeri, na em i sori tru long ol, long wanem, tingting bilong ol i paul nabaut, na ol i stap nogut tru, olsem ol sipsip i no gat wasman.” (Matyu 9:36) Tru, Jisas i tok, “Ol rabisman bai i stap wantaim yupela oltaim,” tasol yumi no ken ting dispela i makim olsem ol rabisman i no gat rot. (Jon 12:8) Taim pasin nogut bilong dispela graun i stap yet, bai i gat ol rabisman i stap, maski wanem samting i mekim na ol i stap rabis. Baibel i tokaut long hevi bilong ol rabisman, tasol em i no stori tasol long hevi—em i soim rot long ol bilong helpim ol long karim hevi bilong ol.
Bilong Helpim Ol Rabisman
Yumi ken tingim dispela tok: “I no gat wanpela hevi i winim hevi bilong man i save, i no gat man i tingim em o pilim hevi bilong em.” Tru, long nau planti man i no sori long ol rabisman, tasol i gat gutnius bilong ol—bilong nau na bilong bihain.
Sori tumas, planti man i no tingting long helpim ol rabisman. Wanpela buk (The World Book Encyclopedia) i tok, sampela i ting olsem “ol manmeri i save resis long i stap laip na . . . ol lain i winim ol narapela ol i kisim strong na kamap maniman.” Ol man i bihainim dispela tingting olsem bilong Darwin ol i ting olsem olgeta rabisman i man bilong les tasol o ol i save lusim nating mani. Tasol ol man i wok leba long ol liklik ples, o ol i wok long ol gaden nabaut, na sampela moa, ol i no kisim bikpela pe, tasol ol i wok strong tru long lukautim famili bilong ol long kaikai.
Long planti kantri planti manmeri i stap rabis. Olsem na ol rabisman i bikpela lain na ol i no pilim olsem ol i no gat nem. Tasol long ol dispela kantri, sampela man ol i gat planti samting na ol i gat gutpela sindaun tru. Ol gutpela gutpela haus i gat olgeta samting bilong helpim sindaun bilong man, ol i stap klostu long ol rabis haus nogut i no gat wara o toilet. Ol man i save kisim bikpela pe ol i raun long ka i gat bikpela pe long ol rot em ol rabisman na ol man i no gat wok i pulap long en. Long ol dispela kantri ol rabisman i pilim tru olsem ol i no gat rot. Tru tumas, olsem buk (The World Book Encyclopedia) i tok, “ol rabisman i gat hevi, long wanem, ol i no gat gutpela kaikai, o gutpela haus, o gutpela dokta samting bilong lukautim ol, tasol ol i gat narapela hevi tu: oltaim ol i tingting planti long ol i stap nogut olsem.” Buk i tok moa: “Ol i no inap kisim o holim gutpela wok, na ol i sem na pilim olsem ol i samting nating.” Orait, sampela man i rabis tru i bihainim wanem rot bilong helpim ol long karim hevi bilong ol? Gutnius bilong Jisas i helpim ol olsem wanem?
Pastaim yu mas save, sapos rabisman i bihainim ol pasin i no stret, bai em i go rabis moa yet. Olsem: Valdecir i tok taim meri pikinini bilong em i sot long kaikai, em i bin tromoi nating mani bilong em i ken mekim pasin pamuk samting. Em i tok: “Mi gat wok, tasol mi no gat mani; ol laki-tiket tasol i pulap long poket.” Na Milton i tok bipo em i gat bisnis na 23 man i wok long en, tasol em i dring na smok tumas na bisnis i bagarap pinis. Em i tok: “Planti nait mi slip long rot, mi no inap i go long haus, na famili bilong mi i karim bikpela hevi long pasin mi mekim.”
João tu i save pinisim pe bilong em long ol pasin i no stret. Em i tok: “Planti nait mi no i go long haus. Pe mi kisim i no inap long ol pasin nogut na pasin pamuk mi mekim. Meri bilong mi i les pinis na em i laik lusim mi.” Em i gat hevi long mani na long marit, na em i gat ol narapela hevi tu. Em i tok: “Mi save kros pait wantaim ol wanblut na ol wanples, na mi mekim moa yet long ples wok. Olsem na planti taim ol i rausim mi long wok na mi stap nating.” Júlio i kalabus long ol drak. Em i stori olsem: “Pe mi kisim i no inap long mi baim ol drak, olsem na mi kirap long wok wantaim wanpela man i maketim ol drak, olsem na mi inap kisim nating, mi no ken baim.”
Papamama bilong José i stap rabis na em i gat 7-pela brata susa. José i laik kisim sampela samting bilong em yet. Em i ting i no gat narapela rot, olsem na em i kirap long wok wantaim sampela narapela yangpela long stilim ol samting bilong ol man. Narapela yangpela tu i pilim olsem i no gat narapela rot, na em i insait long wanpela lain raskol ol i kolim Headbangers. Em i stori olsem: “Mipela planti i stap rabis tru, na mipela i save raun brukim ol samting na paitim ol man bilong painim amamas.”
Tasol long nau olgeta dispela man wantaim meri pikinini ol i no i stap nogut o bel nogut olsem bipo. Ol i no pilim moa olsem ol i lus olgeta na i no gat rot. Wanem samting i helpim ol? Ol i bin lain long gutnius Jisas i autim. Ol i bihainim gutpela tok bilong Baibel na ol i kirap long bung wantaim ol manmeri ol tu i mekim olsem, em ol i stap long ol kongrigesen bilong ol Witnes Bilong Jehova. Ol i kisim save long sampela bikpela samting long i stap maniman na i stap rabisman.
Bilong Karim Hevi Bilong i Stap Rabis
Namba wan, ol i kisim save olsem sapos ol i bihainim ol lo bilong Baibel, dispela inap daunim ol hevi i save painim man i stap rabis. Baibel i tambuim pasin pamuk, dring longlong, pilai laki, mekim nabaut long drak. (1 Korin 6:9, 10) Ol dispela kain pasin i save pinisim bikpela mani bilong man. Ol inap mekim maniman i kamap rabisman, na mekim rabisman i go rabis moa yet. Taim man i lusim olkain pasin nogut olsem, dispela i helpim tru famili long mani.
Namba 2, ol i kisim save olsem i gat sampela samting i bikpela samting moa, winim mani. Baibel i kamapim stretpela tingting long dispela, olsem: “Gutpela tingting i olsem mani, na i save helpim yumi long taim nogut. Tasol gutpela tingting na save i winim mani, na i helpim yumi moa yet na yumi stap gut olgeta.” (Saveman 7:12) Tru, mani inap helpim yumi, tasol gutpela save long ol laik bilong God, em Baibel i as bilong en, dispela inap helpim yumi moa yet. Tru tumas, sapos man i no gat gutpela tingting, maski em i maniman o rabisman, bai em i gat hevi. Wanpela man bilong raitim Baibel em i beten na em i tok: “Yu no ken larim mi i kamap maniman o rabisman. Nogat. Yu ken givim mi kaikai inap long skel bilong mi. Nogut mi gat planti samting tumas na mi givim baksait long yu, na mi tok, ‘Bikpela em husat?’ Na nogut mi kamap rabisman na mi stilim ol samting na mi daunim nem bilong yu, God bilong mi.”—Sindaun 30:8, 9.
Namba 3, ol i kisim save olsem sapos man i bihainim gutnius Jisas i autim, em i no ken pilim olsem em i lus olgeta. Dispela gutnius em i bilong Kingdom bilong God. Baibel i kolim olsem “gutnius bilong kingdom,” na nau long taim bilong yumi ol i autim long olgeta hap bilong graun. (Matyu 24:14) Jisas i tok, sapos yumi bilip long Kingdom bai God i lukautim yumi. Em i tok: “Namba wan samting yupela i mas mekim i olsem. Yupela i mas larim God i stap king bilong yupela, na kisim stretpela pasin bilong em, na bai em i givim dispela olgeta arapela samting tu long yupela.” (Matyu 6:33) God i no tok long givim ol ka i gat stail na gutpela gutpela haus long yumi. Nogat. Jisas i tok promis long ol samting yumi mas kisim, olsem kaikai na klos samting. (Matyu 6:31) Sampela milion manmeri long nau i save pinis, God i save mekim olsem Jisas i tok. Man i painim Kingdom pastaim, maski em i stap rabis tru, em i no ken lus olgeta.
Namba 4, ol i kisim save olsem man i tingim Kingdom bilong God pastaim em i no bel nogut long em i gat hevi long mani. Tru, rabisman i mas wok strong, tasol sapos em i mekim wok bilong God, bai em i stap pren bilong Man i bin wokim em, na Baibel i tok: “Em i no save givim baksait long ol rabisman. Em i no save ting hevi na pen bilong ol em i samting nating. Em i no save stap longwe long ol. Nogat. Em i save harim beten bilong ol.” (Song 22:24) Na rabisman i gat narapela samting i helpim em long karim ol hevi. Em i gat ol gutpela poroman long lain Kristen, na em i save long laik bilong Jehova, na em i bilip long ol tok promis bilong Em. Ol dispela samting “i winim gol i gutpela tru.”—Song 19:10.
Taim i No Gat Rabisman Moa!
Na ol man i bilip long gutpela tok bilong Kingdom ol i kisim save olsem God Jehova i tingting pinis long pinisim tru hevi bilong ol rabisman long rot bilong Kingdom. Baibel i tok promis olsem: “Oltaim God i no save lusim tingting long ol rabisman. Ol man i gat bikpela hevi ol i save bilip long God na wetim em i helpim ol. Na em bai i no inap larim ol i wet nating.” (Song 9:18) Kingdom em i wanpela gavman tru i stap long heven na Krais Jisas em i King bilong en. Klostu nau bai Kingdom i senisim ol gavman ol man i bin kamapim na em bai kirap bosim ol samting long graun. (Daniel 2:44) Long dispela taim, King Jisas bai “sori long ol manmeri i no gat strong na i stap rabis. Na ol manmeri i no gat samting em i save kisim bek ol. Sapos ol man nogut i laik daunim ol na bagarapim ol, em i save kisim bek ol. Em i save laikim ol tumas na em i mekim olsem.”—Song 72:13, 14.
Maika 4:3, 4 i stori long dispela taim bai kamap bihain: “Olgeta man wan wan bai i sindaun gut klostu long gaden wain na diwai fik bilong ol, na i no gat wanpela man bai i mekim ol i pret. Bikpela I Gat Olgeta Strong i bin promis long mekim ol dispela samting.” Maika i tok long wanem lain? Em i tok long olgeta manmeri i daun long Kingdom bilong God. Dispela Kingdom bai stretim olgeta hevi i painim ol man—sik na i dai tu bai pinis. “Em bai i pinisim dai tru na bai dai i no kamap moa long ol. God, Bikpela bai i pinisim krai bilong ol na mekim drai wara bilong ai bilong olgeta manmeri.” (Aisaia 25:8; 33:24) Narapela kain taim tru bai kamap! Na tingim: Yumi ken bilipim ol dispela tok promis, long wanem, God yet i as bilong en. Em i tok: “Ol manmeri bilong [mi] bai i gat gutpela sindaun na bai ol i stap gut na malolo long ol ples bilong ol. Na bai ol i no pret long wanpela samting.”—Aisaia 32:18.
Sapos man i bilip long Kingdom bilong God, em i no ken sem olsem planti man i stap rabis; em i no ken pilim olsem em i samting nating. Kristen i stap rabis em i save, em i gat nem long ai bilong God wankain olsem Kristen i stap maniman. God i save laikim tupela wantaim na tupela i gat wankain bilip. Tupela wantaim i wetim Kingdom bilong God i pinisim pasin bilong i stap rabis. Gutpela taim tru bai kamap! Long dispela taim bai i no gat rabisman moa!
[Piksa long pes 5]
Watpo yu laik lusim nating mani long pilai laki, na smok, na dring tumas, na kisim drak, na pamuk?
[Piksa long pes 7]
Long rot bilong Kingdom bai God Jehova i stretim olgeta hevi bilong ol man i stap rabis