Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w95 8/1 p. 4-7
  • Gutpela Taim Bai Kamap Bihain

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Gutpela Taim Bai Kamap Bihain
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1995
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Tok Profet Long Kaikai Bai Sot
  • Jehova i Bin Lukautim Ol Wokman Bilong Em Bipo
  • God i Helpim Lain Bilong Em Long Nau
  • Gutpela Taim Bai Kamap Bihain
  • Ol i Stap Rabis Tasol Ol i Gat Planti Samting—Em Inap Kamap Olsem Wanem?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1997
  • Yu Bin Kaikai Bret Bilong Laip?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2014
  • Baibel i Tok Wanem Long Ol Bikpela Hangre i Kamap Long Nau?
    Sampela Moa Topik
  • Bel Isi Tru—Nau na Inap Oltaim Oltaim
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1996
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1995
w95 8/1 p. 4-7

Gutpela Taim Bai Kamap Bihain

WANPELA meri i tok: “Mipela save mekim olsem, “wanpela-nogat-wanpela.” Pren bilong em i bekim tok olsem: “Mi stap nogut moa yet. Mi mekim olsem, nogat-nogat-wanpela.”

Long sampela hap bilong Afrika ol i save tok olsem. Sampela ol i stap rabis na ol i no inap kaikai 3-pela taim long olgeta de (olsem wanpela-wanpela-wanpela). Ol inap kaikai tupela taim tasol long olgeta de (wanpela-nogat-wanpela), olsem long moningtaim na long apinun. Wanpela yangpela man i stap olsem nogat-nogat-wanpela, na em i tok: “Mi save kaikai wanpela taim long olgeta de. Mi save putim wara tasol long bokis-ais bilong mi. Mi save kaikai gari [tapiok] long nait taim mi laik slip. Mi save mekim olsem bilong karim dispela hevi.”

Dispela kain hevi i wok long painim planti man moa long nau. Pe bilong ol samting i go antap, na strong bilong mani i go daun.

Tok Profet Long Kaikai Bai Sot

Long sampela piksa aposel Jon i bin lukim olsem driman, God i tok profet long ol bikpela hevi i wok long painim planti man long nau. Wanpela hevi, em kaikai bai sot. Jon i tok: “Mi lukim wanpela blakpela hos. Na man i sindaun long en em i holim wanpela skel long han bilong en.” (KTH 6:⁠5) Dispela hos nogut wantaim man i sindaun long en ol i makim bikpela hangre​—⁠kaikai bai sot tru na ol i mas skelim liklik liklik long ol man.

Orait nau aposel Jon i tok: “Mi harim samting olsem maus bilong wanpela man i . . . tok olsem, . . . pe ol man i kisim long wanpela de, em bai inap long ol i baim wanpela liklik sospen wit o tripela liklik sospen bali tasol.” Long taim bilong Jon, ol wan wan soldia i save kisim skel bilong wanpela de olsem liklik sospen wit. Mani bilong baim wit olsem, em pe ol wokman i save kisim long wanpela de olgeta. Olsem na wanpela Baibel (bilong Richard Weymouth) i tanim dispela tok olsem: “Pe ol wokman i kisim long wanpela de, em bai inap long ol i baim wanpela bret . . . o tripela skon ol i wokim long bali.”​—⁠KTH 6:⁠6.

Long nau ol wokman i save kisim hamas pe long wanpela de? Dispela ripot bilong Yunaitet Nesen (State of World Population, 1994) i tok: “Inap olsem wan bilion manmeri, olsem 30 pesen bilong ol manmeri i stap long ol kantri i no gat planti wok bisnis long en, ol i save kisim pe olsem K1 long wanpela de.” Olsem na ol man i stap rabis long ol dispela hap, pe bilong ol bilong wanpela de em inap baim olsem wanpela bret tasol.

Tasol ol man i stap rabis tru ol i no kirap nogut long dispela tok. Wanpela man i tok: “Husat inap kaikai bret? Nogat tru ya! Bret em i samting mipela inap kaikai long wan wan taim tasol.”

Tasol kaikai i no sot tru. Olsem sampela lain bilong Yunaitet Nesen i tok, insait long tenpela yia i go pinis, ol kantri i kamapim planti kaikai, winim bilong bipo inap 24 pesen, na ol man i no kamap planti inap long dispela mak. Tasol i no olgeta kantri i kamapim planti kaikai. Long Afrika, mak bilong kaikai ol i bin kamapim em i go daun inap 5 pesen, tasol ol man i kamap planti inap 34 pesen. Olsem na maski i gat planti kaikai long graun, long planti kantri ol i sot tru long kaikai.

Na taim kaikai i sot, pe bilong kaikai i save go antap. Wok mani i sot, na ol man i save kisim liklik pe tasol, na pe bilong ol samting i go antap, olsem na i hatwok long painim mani bilong baim kaikai samting. Wanpela ripot i tok: “Ol man i save stap hangre, tasol i no olsem i no gat kaikai​—⁠as bilong en, em ol i no gat mani bilong baim.”​—⁠Human Development Report 1994.

Olsem na planti man ol i bel hevi na ol i tingting planti na i ting dispela hevi bilong ol i no inap pinis. Wanpela meri i sindaun long Wes Afrika, nem bilong em Glory, em i tok: “Ol man i save tingting olsem: Nau ol i stap nogut, tasol tumora bai ol i stap nogut moa.” Narapela meri i tok: “Ol man i pilim olsem wanpela samting nogut tru i laik painim ol. Ol i ting, taim bai kamap na bai i no gat wanpela kaikai long maket.”

Jehova i Bin Lukautim Ol Wokman Bilong Em Bipo

Ol wokman bilong God i save, ol man i stap gut long Jehova em i save mekim gut long ol, olsem em i lukautim ol long ol samting ol i sot long en, na em i save strongim ol long karim ol hevi i kamap. Ol i bilip olsem God em inap tru long givim kaikai samting long ol​—⁠em wanpela bikpela samting ol i mas bilip long en. Aposel Pol i tok: “Man i laik i go klostu long God, em i mas bilip olsem God i stap, na em i mas bilip olsem God i save mekim gut tru long ol man i wok long painim em.”​—⁠Hibru 11:⁠6.

Long olgeta taim Jehova i bin lukautim ol wokman bilong em. Bipo i no gat ren inap 3-pela yia hap, tasol Jehova i lukautim profet Elaija long kaikai. Pastaim God i tokim ol pisin kotkot long bringim bret na abus long Elaija. (1 King 17:​2-6) Bihain wanpela meri em man bilong em i dai pinis, em i bin givim kaikai long Elaija, olsem na Jehova i wokim mirakel na oltaim dispela meri i gat plaua na wel i stap. (1 King 17:​8-16) Long dispela taim yet bilong bikpela hangre, meri nogut, em Kwin Jesebel, em i birua long lotu bilong ol profet bilong Jehova na em i mekim nogut tru long ol, tasol Jehova i mekim na ol man i givim bret na wara long ol.​—⁠1 King 18:⁠13.

Bihain, taim ol lain bilong Jerusalem i lusim Jehova, king bilong Babilon i kam banisim Jerusalem, na ol Juda i “sot tru long kaikai” na ol i tingting planti na bel hevi long dispela; ol i mas “skelim gut kaikai na wara, bilong ol i ken kaikai na dring long ol wan wan de.” (Esekiel 4:16) Bihain bikpela hangre tru i kamap na sampela meri i kirap na kaikai pikinini bilong ol yet. (Krai 2:20) Long dispela taim Jeremaia i stap kalabus, long wanem, em i bin autim tok, tasol Jehova i mekim na “long olgeta de ol i save kisim wanpela bret long haus bret na givim long Jeremaia. Tasol taim olgeta bret long taun i pinis, ol i no inap mekim moa.”​—⁠Jeremaia 37:⁠21.

Tasol taim olgeta bret i pinis, yu ting Jehova i lusim tingting long Jeremaia? Yumi ken tok nogat, long wanem, taim ol Babilon i kisim pinis Jerusalem, ol ‘i givim Jeremaia wanpela presen na sampela kaikai na ol i larim em i go.’​—⁠Jeremaia 40:​5, 6; lukim tu Song 37:⁠25.

God i Helpim Lain Bilong Em Long Nau

Jehova i bin lukautim ol wokman bilong em long kaikai long bipo, na long nau tu em i save lukautim ol long ol samting bilong skin na bilong spirit. Tingim stori bilong Lamitunde, em i save sindaun long Wes Afrika. Em i tok: “Bipo mi gat bisnis long lukautim planti kakaruk. Orait wanpela taim sampela raskol i holim gan na ol i kam na stilim klostu olgeta kakaruk, na wanpela jenareta, na mani bilong mipela. Bihain liklik long dispela, ol narapela kakaruk i dai long wanpela kain sik. Em nau, bisnis bilong mi long lukautim ol kakaruk i pinis. Inap tupela yia mi traim painim wok, tasol nogat. Mipela i gat hatwok tru long dispela taim, tasol Jehova i lukautim mipela.

“Samting i helpim mi long karim dispela bikpela hevi, em olsem: Mi save, Jehova i save larim ol hevi i painim yumi bilong mekim yumi i kamap gutpela moa. Mitupela meri bilong mi i wok yet long mekim famili-stadi, na dispela i helpim tru mipela. Na beten tu em wanpela bikpela samting bilong strongim mipela. Sampela taim mi pilim olsem mi no laik beten, tasol taim mi beten, bel bilong mi i stap isi.

“Long dispela taim nogut i bin painim mipela, mi lain pinis olsem pasin bilong tingim tingim ol tok bilong Baibel em i bikpela samting. Mi bin tingting oltaim long tok bilong Song 23, em i tok Jehova em i Wasman bilong yumi. Na narapela tok bilong Baibel i strongim bel bilong mi em Filipai 4:⁠6, 7, em i toktok long “bel isi God i save givim yumi.” Na narapela tok i strongim mi, em i stap long 1 Pita 5:​6, 7, em i tok: “Yupela i mas daunim laik bilong yupela yet na stap aninit long strongpela han bilong God. Na long taim em yet i makim, em bai i litimapim yupela. God i save wari long yupela. Olsem na olgeta hevi yupela i karim, yupela i mas putim long han bilong en.” Ol dispela tok bilong Baibel i bin helpim mi long dispela taim bilong hevi. Taim yumi wok long tingim ol tok bilong Baibel, ol dispela tok i save rausim ol tingting i save givim bel hevi long yumi.

“Nau mi gat wanpela wok mani gen, tasol mi mas tokaut stret, mipela i gat hatwok yet. Olsem Baibel i tok profet long en long 2 Timoti 3:​1-5, yumi stap long “taim bilong las de” i gat “planti hevi nogut tru.” Yumi no inap senisim dispela tok bilong Baibel. Mi save, bai mipela i gat hevi yet long sindaun bilong mipela. Tasol mi pilim olsem spirit bilong Jehova i helpim mi long karim dispela hevi.”

Tru yumi stap long taim nogut i gat planti hevi, tasol ol man i bilip na wetim Jehova na Pikinini bilong em, em King Krais Jisas, i helpim ol, bai ol i no ken bel hevi olsem man i wet nating long wanpela samting. (Rom 10:11) Jisas yet i tok: “Yupela i no ken tingting planti long laip bilong yupela na tok, ‘Bai yumi kaikai wanem samting? Bai yumi dring wanem samting?’ Na yupela i no ken tingting planti long bodi bilong yupela na tok, ‘Bai yumi pasim wanem laplap?’ . . . Yupela lukim ol pisin. Ol i no save planim kaikai, na ol i no save bungim na putim long haus kaikai. Tasol Papa bilong yupela i stap long heven em i save givim kaikai long ol. Ating yupela i no winim tru ol pisin, a? Na sapos wanpela bilong yupela i wok long tingting planti long rot bilong i stap gut, ating dispela pasin bilong tingting planti bai i skruim liklik hap taim moa long laip bilong en? I no inap tru. ‘Bilong wanem yupela i save tingting planti long ol klos samting?’ ”​—⁠Matyu 6:​25-28.

Em ol gutpela askim bilong skelim bel bilong yumi nau long dispela taim bilong planti hevi. Tasol Jisas i tok moa olsem: “Yupela i mas lukim gut ol plaua i stap nabaut, ol i kamap olsem wanem. Ol i no save hatwok. Ol i no save wokim laplap. Tasol mi tokim yupela, bipo King Solomon i save putim olgeta gutpela bilas bilong en, tasol gutpela bilas bilong ol dispela plaua i winim tru bilas bilong Solomon. . . . Olsem na yupela ol manmeri i gat liklik bilip tasol, yupela i ken save tru olsem, God bai i givim bilas long yupela tu. Yupela i no ken tingting planti na tok, ‘Bai yumi kaikai wanem samting? Bai yumi dring wanem samting?’ Nogat. Ol haiden i save wari long painim olgeta dispela samting. Tasol Papa bilong yupela i stap long heven em i save pinis, yupela i mas kisim dispela olgeta kain samting. Tasol namba wan samting yupela i mas mekim i olsem. Yupela i mas larim God i stap king bilong yupela [olsem tingim Kingdom pastaim], na kisim stretpela pasin bilong em, na bai em i givim dispela olgeta arapela samting tu long yupela.”​—⁠Matyu 6:​28-33.

Gutpela Taim Bai Kamap Bihain

Ol samting i kamap i makim olsem hevi bilong mani na ol narapela hevi long sindaun bilong ol man bai wok long kamap nogut moa long planti hap bilong graun. Tasol lain bilong God ol i luksave olsem ol dispela hevi i bilong liklik taim tasol. Gutpela wok king em King Solomon i bin mekim, em i makim stretpela wok king bilong wanpela King i winim Solomon na em bai bosim olgeta hap bilong graun. (Matyu 12:42) Dispela King em Krais Jisas, em “King bilong olgeta king, na Bikpela bilong olgeta bikman.”​—⁠KTH 19:⁠16.

Namba wan truim bilong Song 72 i kamap long King Solomon, na em i stori long gutpela wok king Krais Jisas bai mekim. Tingim sampela gutpela samting tru dispela tok profet i tok bai kamap taim Krais i bosim graun olsem King:

Bel Isi Bai Stap Long Olgeta Hap: “Na taim em i stap yet ol manmeri i ken bihainim stretpela pasin tasol. Taim mun i lait yet, planti gutpela samting i ken kamap. Em bai i stap king na bosim olgeta manmeri . . . long olgeta hap bilong graun.”​—⁠Song 72:​7, 8.

Em Bai Sori Long Ol Man i Stap Rabis: “Em i save helpim ol rabisman i singaut long em. Na ol manmeri i sot long ol samting na i no gat helpim, orait em yet bai i helpim ol. Em i save sori long ol manmeri i no gat strong na i stap rabis. Na ol manmeri i no gat samting em i save kisim bek ol. Sapos ol man nogut i laik daunim ol na bagarapim ol, em i save kisim bek ol. Em i save laikim ol tumas na em i mekim olsem.”​—⁠Song 72:​12-14.

Bai i Gat Planti Kaikai: “Planti rais na wit samting i ken kamap long ol gaden bilong ol manmeri.”​—⁠Song 72:⁠16.

Biknem Bilong Jehova Bai Inapim Olgeta Hap Bilong Graun: “Litimapim nem bilong God, Bikpela bilong ol Israel. Em wanpela tasol i save mekim ol dispela gutpela samting. Litimapim gutpela nem bilong em oltaim oltaim. Biknem bilong en i ken inapim olgeta graun.”​—⁠Song 72:​18, 19.

Olsem na tru tumas, gutpela taim bai kamap bihain.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim